Bosch TAT86104GB Operating Instructions Manual

Bosch TAT86104GB Operating Instructions Manual

Toaster styline sensor cranberry red
Hide thumbs Also See for TAT86104GB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TAT86104GB
en
Operating instructions
de
Gebrauchsanleitung
TAT8_110916.indd 1
16.09.2011 13:06:17

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch TAT86104GB

  • Page 1 TAT86104GB Operating instructions Gebrauchsanleitung TAT8_110916.indd 1 16.09.2011 13:06:17...
  • Page 2 English Deutsch TAT8_110916.indd 2 16.09.2011 13:06:17...
  • Page 3 1 2 3 4 5 – 3 4 5 defrost – TAT8_110916.indd 3 1 2 3 4 5 defrost stop defrost stop – stop 1 2 3 4 5 defrost stop – 16.09.2011 13:06:19...
  • Page 4: Safety Instructions

    Congratulations on purchasing this Bosch appliance. You have acquired a high-quality product that will bring you a lot of enjoyment. Please read the operating instructions carefully and keep them for future reference. Safety instructions This appliance is designed for domestic use or for use in non-commercial, household- like environments, such as staff kitchens in shops, offices, agricultural and other small businesses or for use by guests at bed-and- breakfast establishments, small hotels and similar residential facilities.  Risk of electric shock Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating label. Do not use if either the power cord or the appliance is damaged. Keep children away from the appliance. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or in- struction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Unplug after every use or if defective. Repairs to the appliance, such as replacing a damaged power cord, may only be carried out by our customer service in order to avoid risks. The power cord should not – touch hot parts, –...
  • Page 5: Before Using For The First Time

    Before using for the first time ● Remove any stickers or film. ● With the window open, operate the toaster without bread in it at least three times at the highest toasting level setting and let it cool down. Operation Do not operate the toaster without the crumb tray 10! Toasting ● Unwind the power cable to the required length and plug it in. ● Press the O ON/OFF button; the set toasting level lights up on the toasting level indicator 2, for example |3| or an intermediate level like |4|5|. ● Use button 3 to set the desired toasting level. Note: The toaster will remember the se- lected toasting level (memory function), even if it is turned off, unplugged, or in case of a power failure. ● Place the food to be toasted in the toast slot 7. ● Press the push-down lever 6 down until it engages. The LED for the selected toast- ing level flashes. The toaster indicates the elapsed time by illuminating the LED in the toasting level indicator 2. ● Toasting ends when the food being toasted is raised up. Note: Push the push-down lever 6 up to remove toasted items more easily.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance  Risk of electric shock Never immerse the device in water or place it in the dishwasher! Don’t steam-clean the appliance. ● Pull the power plug and let the toaster cool down. Use a firm brush to remove crumbs that may have accumulated under the warming rack. ● Remove the crumb tray 10 and wipe it clean. ● Clean the toaster’s exterior with a damp cloth; do not use strong or abrasive cleaning agents. Tip: Clean the stainless steel surface with a commercial stainless steel care product. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAT8_110916.indd 4 Disposal This appliance is labelled in accordance with the European Directive 2002/96/EG relating to waste electrical and electronic equipment – WEEE. The directive provides the framework for the EU-wide take-back and disposal of end-of-life appliances. Please ask your specialist retailer about current disposal facilities. Guarantee The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was pur- chased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
  • Page 7: Teile Und Bedienelemente

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf die- ses Gerätes aus unserem Hause Bosch. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, das Ihnen viel Freude berei- ten wird. Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbe- wahren! Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist für den Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z.B. die Verwendung in Mitarbeiter k üchen von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen ge- werblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen.  Stromschlaggefahr Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Kinder vom Gerät fern halten. Kinder beaufsichtigen, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen. Personen (auch Kinder) mit verminderter körperlicher Sinneswahrnehmungs- oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen das Gerät nicht be- dienen lassen, außer sie werden beaufsich- tigt oder hatten eine Einweisung bezüglich des Gebrauchs durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Stecker nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ziehen. Reparaturen am Gerät, wie z.B. eine be- schädigte Zuleitung austauschen, dürfen...
  • Page 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    ● Toastgut in Röstschacht 7 einlegen. ● Den Start-Schieber 6 bis zum Anschlag nach unten drücken. Die LED für den eingestellten Röstgrad blinkt nun. Der Zeitablauf ist durch das je- weilige Aufleuchten der LED in der Röstgradanzeige 2 erkennbar. ● Der Toastvorgang ist beendet, wenn das Toastgut nach oben gehoben wird. Info: Zum leichteren Entnehmen des Toastguts den Start-Schieber 6 nach oben schieben. Soll der Toastvorgang vorzeitig beendet werden, die stop-Taste 5 drücken. Tipp: Bei einer Scheibe den Röstgrad klei- ner stellen als bei zwei Scheiben. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAT8_110916.indd 6 Aufwärmen von kaltem Brot oder Toast ● Röstgrad T (Aufwärmen) mit Hilfe der Taste 3 einstellen. ● Toastgut einlegen und Start-Schieber 6 bis zum Anschlag nach unten drücken. Gefrorenes Brot oder Toast zubereiten ● Gewünschten Röstgrad mit Hilfe der Taste 3 einstellen. ● Auftautaste 4 defrost drücken. ● Gefrorenes Toastgut einlegen und Start- Schieber 6 bis zum Anschlag nach unten drücken. Aufbacken Keine Alufolie auf den Brötchenaufsatz 9 legen! Nur mit herausgefahrenem Brötchen a ufsatz...
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege  Stromschlaggefahr Das Gerät niemals in Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben! Keinen Dampfreiniger benutzen. ● Netzstecker ziehen und Toaster abkühlen lassen. Krümel unter dem Brötchen- Aufsatz mit einem harten Pinsel entfernen. ● Krümelschublade 10 herausziehen und abwischen. ● Gehäuse nur feucht abwischen, keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Tipp: Die Edelstahloberfläche mit einem han- delsüblichen Edelstahlpflegemittel reinigen. TAT8_110916.indd 7 Entsorgung Dieses Gerät ist entsprechend der europä- ischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekenn- zeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren. Garantiebedingungen Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jeder- zeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantiebedingungen für Deutschland und die Adressen finden Sie auf den letzten vier Seiten dieses Heftes. Darüber hinaus...
  • Page 10 BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6 – 8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, Filterbeutel- Konfigurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.de Reparaturservice* (Mo-Fr: 8.00-18.00 erreichbar) Tel.: 01801 33 53 03 mailto:cp-servicecenter@ bshg.com Ersatzteilbestellung* (365 Tage rund um die Uhr erreichbar) Tel.: 01801 33 53 04...
  • Page 11 50 rue Ardoin – BP 47 93401 SAINT-OUEN cedex Service interventions à domicile: 01 40 10 11 00 Service Consommateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) mailto:soa-bosch-conso@bshg.com www.bosch-home.fr GB Great Britain BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton...
  • Page 12 Tel.: 088 424 4010 Fax: 088 424 4845 mailto:contactcenter-nl@ bshg.com Onderdelenverkoop: Tel.: 088 424 4010 Fax: 088 424 4801 mailto:bosch-onderdelen@bshg.com www.bosch-home.nl NO Norge, Norway BSH Husholdningsapparater A/S Grensesvingen 9 0661 Oslo Tel.: 22 66 06 00 Fax: 22 66 05 50 mailto:Bosch-Service-NO@ bshg.com...
  • Page 13 Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany 03/10 TAT8_110916.indd 11 Für Produktinformationen sowie Anwendungs-...
  • Page 14 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München Germany www.bosch-home.com 9000699374 – 09/11 TAT8_110916.indd 12 16.09.2011 13:06:22...

Table of Contents