Page 1
JC-1517 COCCOLAMI Manuale d’uso CULLA FIANCO LETTO User manual BEDSIDE CRIB Conforme alla Norma /Complies with: EN 1130:2019 - EN 16890:2017...
Page 2
Grazie per aver acquistato la culla JOYCARE. AVVERTENZE IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO E CONSERVARLE PER RIFERIMENTI FUTURI. LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO PUÒ VENIRE COMPROMESSA SE NON SEGUITE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. ATTENZIONE: PER EVITARE RISCHI SOFFOCAMENTO, RIMUOVERE SACCHETTI...
Page 3
Occorre essere consapevoli del rischio rappresentato da sigarette, fuochi aperti e altre fonti di potente calore, come stufe elettriche, fornelli a gas, ecc. nelle immediate vicinanze della culla NON utilizzare la culla in caso di parti mancanti, danneggiate o rotte. Contattare Darinvest srl o il rivenditore per parti di ricambio e istruzioni, se necessario.
Page 4
materasso fornito e il bambino (ad esempio con lo scopo di sollevare il bambino). Non posizionare la culla in prossimità di muri e ostacoli, per prevenire rischi di intrappolamento. Non lasciare all’interno del prodotto piccoli oggetti, potrebbero essere ingoiati. Utilizzare soltanto ricambi approvati dal costruttore. Non applicare al prodotto accessori, non forniti dal costruttore.
Page 5
ATTENZIONE: non riempire lo spazio tra culla e letto adulti con cuscini, coperte o altri oggetti perché possono causare rischi di soffocamento. ATTENZIONE: durante l’utilizzo, assicuratevi che le lenzuola, coperte, ecc. non invadano lo spazio della culla. ATTENZIONE: l’utilizzo del prodotto è consentito solo con letti e/o materassi con i lati retti. E’ vietato l’utilizzo del prodotto con letti e/o materassi rotondi, materassi ad acqua.
Page 6
8. Materasso 11. Ruota 9. Spondina apribile 12. Base fissa 10. Tubolare MONTAGGIO 13. Materasso 16. Struttura principale 14. Supporto superiore 17. Cinghie di fissaggio 15. Supporto inferiore 18. Borsa Rimuovere tutti i componenti dall’imballo ed assicurarsi che tutte le parti siano presenti prima di iniziare il montaggio.
Page 7
- Agganciare da entrambi i lati il supporto superiore alla struttura. Il CLICK del perno indica il corretto aggancio alla struttura (Fig.3). - Allacciare il tessuto del rivestimento ai tubi del supporto precedentemente assemblato, tramite le cinghie in velcro (Fig.4). - Posizionare il materassino sul fondo della culla e assicurarsi che sia ben posizionato.
Page 8
- Aprire le cerniere laterali della spondina (Fig.7) - Individuare i pulsanti sotto il tessuto (dove indica il cerchio), premere i pulsanti e sfilare il tubolare della spondina da entrambi i lati (Fig.8) - Abbassare la spondina fino a portarla nella parte inferiore della culla e infilare le estremità del tubo sotto la culla (Fig.9) - Accostare la culla al letto dei genitori.
ATTENZIONE: L’altezza del materasso dei genitori deve sempre essere maggiore o uguale rispetto all’altezza della spondina laterale di contenimento della culla. Qualora non lo fosse, utilizzare il sistema di regolazione per portarla in questa condizione su ambo i lati (Fig. 15). LETTO ADULTI COMPATIBILE REGOLAZIONE DEI PIEDI I piedi della culla possono essere regolati da entrambi i lati...
Controllare regolarmente lo stato del prodotto e la presenza di eventuali danni. In caso di danni non utilizzare il prodotto e tenere fuori dalla portata dei bambini. PULIZIA E MANUTENZIONE Per prolungare la vita del vostro prodotto, tenerlo pulito e non lasciarlo per lunghi periodi di tempo alla luce diretta del sole.
Page 11
Thank you for purchasing the bedside crib JOYCARE. WARNING IMPORTANT! READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. THE CHILD’S SAFETY COULD BE AT RISK IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. WARNINGS: TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION REMOVE PLASTIC COVER BEFORE USING THIS ARTICLE.
Page 12
the adult bed using the attachment system; WARNING: always completely raise the drop side when not attached to the adult’s bed; WARNING: to avoid the risk of your child being strangled the attachment system to the adult’s bed shall always be kept away from and out of the crib. Only use provided attachment system! The product can be used as a traditional cradle (cradle mode) or secured to an adult bed with the side open (bedside mode).
Page 13
A prolonged exposure to the sun may cause changes of tones to the product’s colour. After a prolonged exposure of the product to high temperatures, wait a few minutes prior to placing your child in it. When not in use, keep the product away from the reach of children. All components must be duly engaged;...
Not suitable for use next to water beds, round or children’s beds. Keep the attachment system out of children’s reach. MATTRESS EN 16890:2017 This mattress is suitable for item JC-1517 only. WARNING: do not use more than one mattress in the crib. WARNING: only for domestic use.
Page 15
ASSEMBLE 13 - Mattress 16 - Principal structure 14 - Top support 17 - Fixing belts 15 - Bottom bracket 18 - Bag Remove all parts from packaging and ensure all parts are present before starting assembly. - Unfold the side legs of the main structure (Fig.1). - The CLICK of the pivot indicates correct fixing to the structure (Fig.2).
with the Velcro straps (Fig.4). - Place the mattress in the crib. Make sure it is level (Fig.5). Do not use the crib without the provided mattress. At this point, the product is ready to be used in “crib mode”. WARNING: always make sure that the side rail is raised, correctly attached and the zippers are completely closed.
Page 17
In order to fix the crib to the parents bed use the pair of straps provided. Fix the buckles underneath the crib on both sides (Fig.10). Next, fix the straps around the structure slats of the parent’s bed (Fig.11), from the bottom towards the top and fasten the buckles below the crib to finish (Fig.12). To secure the crib to the parent’s bed, pull the straps once again to make sure the crib is properly and firmly secured to the parent’s bed (Fig.13-14).
SUITABLE ADULT BED LEG ADJUSTMENT The legs at the base of the crib can be adjusted from both sides by simply pulling or pushing them according to need (Fig.19). The main advantage of this function is that when you want to join the cradle to adult bed (co-sleeping function) the legs can be adjusted to the size of the bed itself.
Page 19
Do not allow this product to come in contact with sand or salt water, sand causes corrosion and salt water the formation of rust. Do not dry clean or use bleach. Do not machine wash, tumble or spin dry. Fabric and frame may be cleaned using a damp sponge with soap or mild detergent.
Page 20
Distribuito su licenza da DARINVEST S.r.l. Via Direttissima del Conero 39/41 60021 Camerano (AN) - ITALY Tel. +39 071 890151 www.joycare.it Made in China REV00-MAY2021...
Need help?
Do you have a question about the JC-1517 COCCOLAMI and is the answer not in the manual?
Questions and answers