Page 1
User manual Instrukcja obsługi ICE CUBE MACHINES KOSTKARKI DO LODU Kod: ICE20A ICE20W ICE25A ICE25W ICE35A ICE35W ICE40A ICE40W ICE50A ICE50AP ICE50W ICE70A ICE70W ICE90A ICE90W You should read this user manual carefully before Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie using the appliance...
Keep this manual with the appliance. Zachowaj instrukcję urządzenia. For indoor use only. Do użytku wewnątrz pomieszczeń. CONTENTS SAFETY REGULATIONS ..........4 FOREWORD ............7 OPERATION ............7 ACTIVATING THE MACHINE ........9 MALFUNCTION ..........10 CLEANING AND MAINTENANCE .......11...
Page 3
NOTE: all devices that require a steady connection to water mains (including this device) must be connected to a water softener which removes calcium and magnesium compounds from the water. The water softener must be used in line with the manufacturer’s recommendations included in instruction manual.
Dear Customer, Thank you for purchasing this BARMATIC appliance. Before using the appliance for the first time, please read this manual carefully, paying particular attention to the safety regulations outlined below. 1. SAFETY REGULATIONS • This appliance is intended for commercial use only and must not be used for household use.
Page 5
• Never carry the appliance by the cord. • Do not use any extra devices that are not supplied along with the appliance. • Only connect the appliance to an electrical outlet with the voltage and frequency mentioned on the appliance label. •...
Page 6
• The equipment contains greenhouse effect fluoride gas governed by the Kyoto protocol, in quantities indicated on the registration plate. The type of refrigerant gas present in the refrigeration circuit of the equipment is detailed on the registra- tion plate (Fig. 10). The GWP (Global Warming Potential) of the HFC R134a gas is 1430, HFC R404A is 3922.
1.3 DISCARDING & ENVIRONMENT At the end of the life of the appliance, please Throw packing materials like plastic and boxes in the dispose of the appliance according to the appropriate containers. regulations and guidelines applicable at the time. 2. FOREWORD This appliance (machine) has been designed by It is important always to follow the instructions in our technical staff and produced in our factory...
Page 8
Note: When choosing where to install the Install the water connections before appli- ance, make sure that: electrical connections. - the room temperature never drops below Connect the 3/4’’ supply pipe (supplied) to the 10°C (50°F) and does not exceed 43°C (110° F) machine and to the cold drinking water supply - the water temperature must be no less than line.
- If the machine is installed in an area where the tastes, never store food, bottles, etc. in the con- drinking water has a high content of salt solu- tainer. tions, follow the manufacturer’s instructions in - Do not leave the ice container door open order to minimise the problem.
Once the connections to mains water and elec- tricity have been checked, open the water supply tap and insert the plug into the electrical socket. To finally start the machine, press the illuminated switch (Fig. 8). It is recommended to not use the first five cycles of ice.
6. CLEANING AND MAINTENANCE Use a cloth dampened with a specific chlorine-free THE FOLLOWING OPERATIONS MUST BE IMPLE- product for stainless steel to clean the structure. MENTED SOLELY BY QUALIFIED PERSONNEL Disconnect the electrical power supply from the appliance to perform maintenance and cleaning operations.
Page 13
sachet and a dosing bottle, this function keeps the machine clean and sanitised from limescale and deposits. • To guarantee proper cleaning of the ice maker one recommends carrying out the wash cycle at least 3-4 times a year, according to the hardness of the water supply.
Page 14
Cleaning kit (optional) The kit is composed of a plastic bottle with rubber pipe, one confection of acid citric (1 kg), and instructions for the cleaning procedure. Quantities of citric acid to be mixed with water in the bottle to obtain the mixture MODEL CITRIC ACID Q.TY 20 - 25 Kg...
Page 15
WARRANTY Any defect affecting the functionality of the appli- it was bought and include proof of purchase (f.e. ance that becomes apparent within one year after receipt). purchase will be corrected by free repair or replace- ment provided the appliance has been In line with our policy of continuous product used and maintained in accordance with the devel- opment we reserve the right to change the...
Page 16
SPIS TREŚCI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ........... 16 WSTĘP................19 INSTALACJA ..............20 URUCHOMIENIE ............22 NIEPRAWIDŁOWE DZIAŁANIE..........23 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........24...
Page 17
W przypadku braku podłączenia zmiękczacza lub jego złego użytkowania i/lub regeneracji dystrybutor nie będzie uznawać reklamacji związanych z naprawami wynikającymi z zakamienienia urządzenia. Zaleca się stosowanie zmiękczaczy z bogatej oferty BARMATIC: W odpowiednim doborze konkretnego modelu pomoże Ci przedstawiciel handlowy firmy BARMATIC Do prawidłowej regeneracji zmiękczaczy zalecamy:...
Szanowni Klienci, Dziękujemy za zakup urządzenia marki BARMATIC. Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy, przeczytaj dokładnie instrukcje obsługi, zwracając szczególną uwagę na część dotyczącą zasad bezpieczeństwa, która znajduje się w poniższym punkcie. 1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie mogą spowodować...
Page 19
• Zabezpieczyć przewód zasilający (lub przedłużacz) przed przypadkowym wycią- gnięciem z kontaktu. Przewód poprowadzić w sposób uniemożliwiający przypad- kowe potknięcie. • Stale nadzorować urządzenie podczas użytkowania. • Ostrzeżenie! Jeżeli wtyczka jest włożona do gniazdka, urządzenie należy uważać za podłączone do zasilania. •...
Page 20
1.1 SZCZEGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA • Sprzęt zawiera fluorowane gazy cieplarniane w ilości określonej na tabliczce zna- mionowej i dopuszczalnej na mocy protokołu z Kioto. • Specyfikacja gazu chłodniczego wykorzystanego w obiegu chłodniczym urządze- nia określona została na tabliczce znamionowej (Rys. 10). Potencjał tworzenia efektu cieplarnianego (GWP) dla gazu HFC R134a wynosi 1430, dla czynnika HFC R404A - 3922.
Page 21
dostarczo- nego wraz z urządzeniem. Stary zestaw nie może zostać ponownie wykorzystany.
• Urządzenia nie uruchamiać przed sprawdzeniem przez technika 1.2 GWARANCJA Każda wada bądź usterka powodująca prawy lub wymiany w ramach gwarancji należy niewłaściwe funkcjonowanie urządzenia, która podać miejsce i datę zakupu urządzenia i ujawni się w ciągu jednego roku od daty zakupu, dołączyć...
3. INSTALACJA Przed uruchomieniem urządzenia wykonać nastę- - ciśnienie wody zasilania nie może wynosić pujące czynności: mniej niż 0,1 MPa (1 bar) i więcej niż 0,5 MPa (5 Sprawdzić, czy kostkarka do lodu nie została bar). Jeśli ciśnienie wody przekroczy 0,5 MPa, uszkodzona podczas transportu.
Page 25
Rys. 5 Rys. 6 Nałożyć na złączkę spustową wody przewód • Nie instalować maszyny w pomieszczeniach rurowy giętki (dołączony do urządzania) o we- zakurzonych, gdyż mogłoby to prowadzić do za- wnętrznej średnicy 20 mm. i o odpowiedniej pchania się skraplacza agregatu chłodniczego długości (sięgającej nie dalej niż...
4. URUCHOMIENIE Przed uruchomieniem urządzenia należy wykonać następujące czynności: Uwaga: Aby zapewnić całkowite odprowadzenie wody z urządzenia, zapewnić nachylenie węży pod kątem 3%, upewniając się jednocześnie, czy nie są w żadnym miejscu ściśnięte lub nie są sy- fonowane. Zaleca się, by węże opróżniane były do otwartego syfonu (Rys.
5. NIEPRAWIDŁOWE DZIAŁANIE wyłączyć urządzenie i sprawdzić, czy wyciek nie NASTĘPUJĄCE DZIAŁANIA MOGĄ ZOSTAĆ POD- został spowodowany przez wystąpienie JĘTE WYŁĄCZNIE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY zatorów w spuście wody. PERSONEL Jeśli produkcja kostek jest niewystarczająca, sprawdzić, czy skraplacz jest czysty oraz czy W PRZYPADKU NIEPRAWIDŁOWEGO DZIAŁANIA dy- sze skraplacza nie są...
6. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Do czyszczenia obudowy, wystarczy użyć szmatki NASTĘPUJĄCE DZIAŁANIA MOGĄ ZOSTAĆ POD- przeznaczonej do czyszczenia stali nierdzewnej JĘTE WYŁĄCZNIE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY zwilżonej specjalnym środkiem niezawierającym PERSONEL chloru. Aby przeprowadzić czyszczenie lub konserwację urządzenia należy odłączyć je od źródła zasilania. 6.1 CZYSZCZENIE SKRAPLACZA POWIETRZNEGO •...
Page 29
6.3 CZYSZCZENIE POJEMNIKA • Wyjąć lód z pojemnika zapasu. Wyczyścić wnę- • Wypłukać czystą wodą i dokładnie osuszyć. trze pojemnika przy pomocy wilgotnej gąbki z niewielką ilością sody oczyszczonej. 6.4 CYKL MYCIA I ODKAŻANIE • Aby zapobiec problemom powstałym w - pozwala na utrzymanie maszyny w czystości i wyniku wykorzystywania do wytwarzania kostek od- każonej, pozbawionej osadów i złogów...
Page 30
6.5 CYKL MYCIA I ODKAŻANIE Podczas przyrządzania roztworu kwasku cytryno- wego (woda + kwasek cytrynowy, patrz tabela po- wyżej) zachować należytą ostrożność. Założyć ręka- wice oraz okulary ochronne. • Wyłączyć maszynę. • Wyjąć lód z pojemnika. • Przygotować roztwór w plastikowej butelce, roz- puszczając proszek w letniej wodzie (max.
Page 31
GWARANCJA Każda usterka powodująca złe funkcjonowan- przypadku korzystania z gwarancji, należy podać ie urządzenia, która ujawni się w ciągu jednego miejsce i czas zakupu urządzenia, dołączając do roku od zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta lub niego dowód zakupu (np. paragon). urządzenie zostanie wymienione na inne, pod Zgodnie z naszą...
Need help?
Do you have a question about the ICE20A and is the answer not in the manual?
Questions and answers