Genauigkeit muss der Drehknopf um einen Bereich Deutsch niedriger eingestellt werden usw. • Wenn das Gerät vorübergehend nicht benutzt wird, muss der Drehknopf in die OFF-Stellunggeschaltet werden. Digital-Tester • Bei der Messung einer Spannung bzw. eines Stroms wird das Vielfachmessgerät unterschiedlich geschaltet. Paral- Bestimmungsgemäßer Gebrauch lelschaltung bei Spannungsmessung und Reihenschal- Das Vielfachmessgerät eignet sich für folgende Messungen:...
Page 4
Polarität der Messstifte ist nicht relevant. allmählich verringern. • Lesen Sie den gemessenen Wert in Volt ab. • Wenn jetzt auf dem Display die Zahl «l» erscheint, liegt die Messung außerhalb des eingestellten Messbereichs. Der Funktionsschalter (FUNCTION) muss auf einen hö- BEREICH GENAUIGKEIT AUFLÖSUNG...
Sie also die Möglichkeit zum Recyclen der Verpackung. Bringen Sie bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren ört- Durchgangsprüfung lichen BORT GLOBAL LIMITED-Vertagshändler. Er wird • Schließen Sie das SCHWARZE Kabel an die «COM»- sich um eine umweltfreundliche Verarbeitung ïhrer alten Anschlussstelle und das ROTE Kabel an die «VΩmA»-...
• If the device is not going to be used temporarily, put the English rotary knob in the OFF position. • The switching of the multimeter is diff erent for measur- ing voltage and for measuring current. Parallel connec- Digital Multimeter tion in voltage measurement and series connection in current measurement.
Page 7
• The 20 A range is not protected with a fuse. Do not, RANGE ACCURACY RES. therefore, measure for longer than 10 seconds. 100 μV Measuringthe resistance (Ω Ohm) 20 V ± 0,8% of rdg ± 3 dgt 1m V • Connect the BLACK lead to the «COM» connector socket 200 V 10m V and the RED lead to the «VΩmA»...
Take your urand lies outside the range set. The FUNCTION switch unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED must be switched to a higher measurement range. dealer. Here they will be disposed of in an environmentally •...
FONCTIONNEMENT Français Avant la mise en service • Dans le cas où la tension et/ou le courantà mesurer est/ Multimètre numérique sont inconnu(s), positionnez le bouton tournant sur le plus grand intervalle de mesure. Si l’exactitude du bou- ton tournant n’est pas suffi sante, positionnez-le sur un Introduction intervalle inférieur et ainsi de suite.
Page 10
Mesure d’une tension alternative (V ÇA) CONSEIL: • Connectez le fi l de sortie NOIR sur le point de raccor- • Dans le cas où l’intervalle du courant est inconnu dès le dement «COM» et le fi l de sortie ROUGE sur le point de départ, il vous faut régler l’interrupteur de FONCTION raccordement «VΩmA».
connectez les goujons de mesure sur la diode à mesurer. • Réglez l’interrupteur de FONCTION sur l’intervalle « « Dans les mesures de diodes et de transistors, la polarité et connectez lesgoujons de mesure sur le circuit de des goujons de mesure détermine si le sens direct ou puissance à...
механические воздействия на упаковку при транс- щуп с красным кабелем в разъем “V/Ω”. портировке Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул., Тел/Факс...
Page 13
тичное). шает указанную величину, красный кабель следует подключить в разъем “20 A”. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул., Тел/Факс...
Page 14
±0.8% ед. изм. ± 1 значения тель (режим 1,5 V); 250 В постоянного или переменного тока (среднеквадратичное). Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул., Тел/Факс...
• В случае поломки мультиметра обратитесь в Службу сервиса. Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул., Тел/Факс...
Page 16
Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
Page 17
Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen- bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen,...
Page 18
Natural wear of the tool, its parts and components (wearing out of the resource, severe internal or external contamination, wear- 1. BORT GLOBAL LIMITED off ers the 2-year warranty from the date ing out of the lubrication). of sale for all its products. Professional and commercial tools are not •...
Page 19
Chers clients, bien que des accessoires échangeables (mandrins porte-foret, 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses mandrins SDS, plateformes, pinces, bandages, arbres fl exibles, marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de...
Page 20
и т.п.) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккуму- продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- ляторные...
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь. При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Ис- правления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Defort, считая от даты покупки.
С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG...
Page 24
Купон №3 Coupon №3: М.П. продавца Модель: BMM-1000N Model: Серийный №: Serial №: Дата поступления в ремонт: Repair start date: Дата выполнения ремонта: М.П. Repair comletion date: сервисного Вид ремонта: центра Type of repair: Подпись мастера Купон №2 М.П. Coupon №2: продавца...
Page 25
Список авторизованных сервисных центров в городах России Город Адрес фактический Контактный телефон Город Адрес фактический Контактный телефон Архангельск пр Обводный канал 5 оф. 219 (8182) 238321; 658104 Орел ул. Комсомольская 231 (4862) 775323 Астрахань ул. Адмирала Нахимова 153 (8512) 593609; 355950 Оренбург...
Page 28
Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifi cations Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China...
Need help?
Do you have a question about the BMM-1000N and is the answer not in the manual?
Questions and answers