English CORDLESS SELF‑DRILLING SCREWDRIVER DCF622 Congratulations! EC‑Declaration of Conformity You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough Machinery Directive product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data Cordless Self‑Drilling Screwdriver DCF622 DCF622...
English h ) Do not let familiarity gained from frequent use of contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid tools allow you to become complacent and ignore ejected from the battery may cause irritation or burns. tool safety principles. A careless action can cause severe e ) Do not use a battery pack or tool that is damaged or injury within a fraction of a second.
English Mains Plug Replacement Make sure that cord is located so that it will not be • stepped on, tripped over, or otherwise subjected to (U.K. & Ireland Only) damage or stress. If a new mains plug needs to be fitted: • Do not use an extension cord unless it is absolutely •...
English Charger Cleaning Instructions Charge Indicators WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger Charging from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a Fully Charged cloth or soft non‑metallic brush. Do not use water or any cleaning solutions.
English the FLEXVOLT battery is in a 54V or a 108V (two 54V batteries) may result. Damaged battery packs should be returned to service centre for recycling. product, it will operate as a 54V battery. WARNING: Fire hazard. Do not store or carry the Transport Mode: When the cap is attached to the FLEXVOLT battery pack so that metal objects can contact battery, the battery is in Transport mode.
English Only for indoor use. Date Code Position (Fig. A) The date code 13 , which also includes the year of manufacture, is printed into the housing. Discard the battery pack with due care for Example: the environment. 2020 XX XX Charge D WALT battery packs only with designated Year of Manufacture WALT chargers.
Page 12
English Inserting and Removing the Battery Pack subject to variation based on product components, temperature and end‑user application. from the Tool (Fig. B) Variable Speed Trigger Switch (Fig. A) nOTE: Make sure your battery pack 11 is fully charged. To turn the tool “ON”, squeeze the trigger switch .
English WARNING: To reduce the risk of serious personal 2. If after pushing the screw into the work piece there is no injury, ensure the screw holding the belt hook chuck rotation, check the adjustment range on the collar marked MAX/MIN 4 ...
English Optional Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by D WALT, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only D WALT recommended accessories should be used with this product.
Page 15
Українська БЕЗДРОТОВИЙ САМОНАРІЗНИЙ ШУРУПОКРУТ DCF622 Вітаємо вас! значно зменшити рівень впливу протягом усього періоду роботи. Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT. Визначення додаткових заходів безпеки для захисту Ретельна розробка продукції, багаторічний досвід фірми оператора від впливу вібрації та/або шуму: у виробництві інструментів, різні вдосконалення, все це технічне...
*Код дати 201811475B або пізніше **Код дати 201536 або пізніше Українська Батареї Зарядні пристрої/час зарядки (у хвилинах) Маса (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54...
Українська 3) Особиста безпека інструмент виконає завдання краще та безпечніше за умов, для яких він був розроблений. a ) Будьте в стані готовності, дивіться, b ) Не використовуйте інструмент, якщо що ви робите, та будьте розсудливі, його неможливо ввімкнути та вимкнути за працюючи...
Page 18
Українська акумуляторів, може призвести до пожежі в разі в інструменті та ураження оператора використання з іншим акумулятором. електричним струмом. b ) Використовуйте електричні інструменти Залишкові ризики лише з призначеними для них акумуляторами. Використання інших акумуляторів може призвести Дотримання всіх правил техніки безпеки та застосування до...
Page 19
Українська ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Ми рекомендуємо Не використовуйте зарядний пристрій, якщо той • використовувати пристрій з керуванням отримав різкий удар, впав або був пошкоджений диференційним струмом з номінальним значенням іншим чином. Віднесіть його до авторизованого диференційного струму 30 мА або менше. сервісного центру. УВАГА: Небезпека опіку. Для зниження ризику Якщо...
Page 20
Українська жовтий індикатор згасне, а зарядний пристрій відновить з виступаючими шурупами, після чого повністю вставте процес зарядки. шурупи в отвори. Сумісний зарядний пристрій не буде заряджати несправний Інструкції з очищення зарядного пристрою акумулятор. Зарядний пристрій розпізнає несправну ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Небезпека ураження батарею та не ввімкне світловий індикатор. електричним...
Page 21
Українська Вміст відкритого акумулятора може спричинити У більшості випадків перевезення акумуляторів D WALT • подразнення дихальних шляхів. Вийдіть на свіже може бути класифіковано як перевезення небезпечних повітря. Якщо симптоми не зникнуть, зверніться речовин, що повністю підпадають під клас 9. Загалом тільки до лікаря.
Українська Рекомендації щодо зберігання ВИКОРИСТАННЯ (без кришки для транспортування). Приклад: Значення Вт‑год становить 108 Вт‑год 1. Найкращим місцем для зберігання інструмента є (1 акумулятор потужністю 108 Вт‑год). прохолодне сухе місце, куди не потрапляють прямі сонячні промені та немає доступу тепла та холоду. Для ТРАНСПОРТУВАННЯ...
Page 23
Українська Опис (рис. A) Для встановлення акумулятора у ручку інструмента УВАГА! Ніколи не модифікуйте електричні 1. Вирівняйте акумулятор 11 по напрямних у ручці інструменти та їхні деталі. Це може призвести до інструменту (Рис. B). пошкодження майна або тілесних ушкоджень. 2. Вставте акумулятор у ручку до упору та переконайтесь, Швидкозмінний...
Page 24
Українська Світлодіодне джерело робочого світла горіти відповідним чином, відображаючи рівень зарядки акумулятора. Коли рівень заряду акумулятора нижче (рис. A) відповідного ліміту, індикатор рівня заряду не горить, а ОБЕРЕЖНО! Уникайте прямого погляду на акумулятор потрібно зарядити. джерело робочого світла. Це може призвести до ПрИМІТка.
Українська ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб знизити ризик серйозних травм, ЗАВЖДИ надійно тримайте інструмент, Ваш електричний інструмент призначений для роботи щоб попередити випадкову віддачу. протягом довгого часу з мінімальним обслуговуванням. Правильне положення рук полягає в тому, щоб одна рука Довга задовільна робота приладу залежить від належного знаходилась...
Українська Захист навколишнього середовища Роздільний збір. Пристрої і акумулятори позначені цим символом, не можна викидати зі звичайним побутовим сміттям. Пристрої і акумулятори містять матеріали, які можна відновити та переробити, що зменшить потребу у сировині. Утилізуйте електротехнічну продукцію і акумулятори відповідно до місцевих положень. Більш...