Page 1
DW-FN310T DW-FN310W Dishwasher user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. DD81-01624A-04_EN (Turkey)_150904.indd 1 DD81-01624A-04_EN (Turkey)_150904.indd 1 2015-09-04 2015-09-04 3:16:09 3:16:09...
Page 2
Safety information Please read this User Information carefully and keep it to refer to at a later date. Pass it on to any subsequent owner of the appliance. This manual contains sections of Safety Instructions, Part and Features, Installation your dishwasher and Troubleshooting etc. Carefully reading it before using the dishwasher will help you to use and maintain the dishwasher properly.
Page 3
DISPOSAL Dispose of the dishwasher packaging material correctly. All packaging materials can be recycled. Plastic parts are marked with the standard international abbreviations: for polyethylene, e.g. sheet wrapping material for polystyrene, e.g. padding material polyoxymethylene, e.g. plastic clips polypropylene, e.g. Salt filler Acrylonitrile Butadiene Styrene, e.g.
Page 4
Safety information This appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Page 5
The door should not be left in the open position since this could present a tripping hazard. WARNING: Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: •...
Contents PART AND FEATURES Dishwasher features Control panel Displays INSTALLING YOUR DISHWASHER Water supply and drain Connection of drain hoses Position the appliance Start of dishwasher USING THE DETERGENT AND WATER Water softener Loading the salt into the softener SOFTENER Fill the rinse aid dispenser Function of detergent How to use the 3 in 1 option...
Part and features DISHWASHER FEATURES Front & Rear view Upper Basket Salt Container Spray arms Drain hose Duct nozzle Dispenser Filter assembly Lower Basket Cup Shelf Inlet water valve Accessory parts - User manual, Salt funnel, cutlery basket. Part and features _7 DD81-01624A-04_EN (Turkey)_150904.indd 7 DD81-01624A-04_EN (Turkey)_150904.indd 7 2015-09-04...
Page 8
Part and features CONTROL PANEL POWER BUTTON Press this button to turn on your dishwasher: the screen lights up. To select 3 in 1 option which needs not salt and rinse aid but a 3 In1 3 IN 1 OPTION BUTTON tablet.
Page 9
DISPLAYS PROGRAM ICON When press the Program button, each program is selected. 3*8 SEGMENT Display the remaining time, error code, or delay time. When rinse aid is needed refill, this indicator is on. Refill the rinse aid RINSE AID INDICATOR to dispenser.
Page 10
Installing your dishwasher WARNING : Electrical shock hazard Disconnect electrical power before installing dishwasher. Failure to do so could result in death or electrical shock. ATTENTION: The installation of the pipes and electrical equipments should be done by professionals. About electricity connecting CAUTION, for personal safety: DO NOT USE AN EXTENSION CORD OR AN ADAPTER PLUG WITH THIS APPLIANCE.
WATER SUPPLY AND DRAIN Cold water connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4 (inch) connector and make sure that it is fastened tightly in place. If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, let the water run to make sure that the water is clear.
Page 12
Installing your dishwasher CONNECTION OF DRAIN HOSES Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending or crimping it. The top of the hose must be at a height between 40 and 100 cm. The free end of the hose must not be immersed in water to avoid the back flow of it.
Using the detergent and water softener WATER SOFTENER The water softener must be set manually, using the water hardness dial. The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance. The higher the content of these minerals and salts, the harder your water is.
Page 14
Using the detergent and water softener LOADING THE SALT INTO THE SOFTENER Always use salt intended for use with dishwasher. The salt container is located beneath the lower rack and should be filled as follows: ATTENTION • Only use salt specifically designed for use in dishwashers! All other types of salt not specifically designed for use in a dishwasher, especially table salt, will damage the water softener.
Page 15
FILL THE RINSE AID DISPENSER Function of rinse aid Rinse aid is automatically added during the last rinse, ensuring thorough rinsing, and spot and streak free drying. ATTENTION: Only use branded rinse aid for dishwasher. Never fill the rinse aid dispenser with any other substances (e.g.
Page 16
Using the detergent and water softener Rinse Aid dispenser 1. To open the dispenser, turn the cap to the “open” (left) arrow and lift it out. 2. Pour the rinse aid into the dispenser, being careful not to overfi ll. 3.
Page 17
FUNCTION OF DETERGENT Detergents with its chemical ingredients are necessary to remove dirt, crush dirt and transport it out of the dishwasher. Most of commercial quality detergents are suitable for this purpose. WARNING: Dishwasher detergent is corrosive! Take care to keep it out of reach of children. Proper Use of Detergent Use only detergent specifically made for use in dishwashers.
Page 18
Using the detergent and water softener Amount of detergent to use 1. Fill the detergent dispenser with detergent. The marking indicates the dosing levels, as illustrated on right: A. This section is for main wash detergent, approximately 25 g B. This section is for the pre wash detergent, approximately 5 g If the dishes are heavily soiled, place an additional detergent dose in the pre-wash detergent chamber.
Page 19
HOW TO USE THE 3 IN 1 OPTION Your dishwasher has a 3 in 1 option which does not need salt and rinse aid but a 3 In1 tablet. This option can select on Intensive, Eco program only. The 3 in 1 setting is only for use with 3 in 1 tablets. If using 3 in 1 tablet without this option, the appliance will not get it’s best performance.
Loading the dishwasher racks For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Attention before or after loading the dishwasher racks Scrape off any large amounts of leftover food. It is not necessary to rinse the dishes under running water.
Page 21
LOADING THE LOWER BASKET We recommend that you place large items which are most difficult to clean in to the lower rack: pots, pans, lids, serving dishes and bowls, as shown in the figure to the right. It is preferable to place serving dishes and lids on the side of the racks in order to avoid blocking the rotation of the top spray arm.
Page 22
Loading the dishwasher racks CUTLERY(SILVERWARE) BASKET Silverware should be placed in the cutlery basket with handles at the bottom: The spoon should be loaded individually into the appropriate slots, especially long utensils should be placed in the horizontal position at the front of the upper basket.
Page 23
FOR WASHING IN THE DISHWASHER THE FOLLOWING CUTLERY/ DISHES Are not suitable Are of limited suitability Cutlery with wooden, horn china or mother-of-pearl Some types of glasses can become dull after a handles. large number of washes. Plastic items that are not heat resistant Older Silver and aluminium parts have a tendency to cutlery with glued parts that is not temperature discolour during washing.
Washing programmes TURNING ON THE APPLIANCE Starting a cycle wash 1. Draw out the lower and upper basket, load the dishes and push them back.. It is recommended to load the lower basket fi rst, then the upper one (see the section entitled “Loading the dishwasher racks”).
Page 25
AT THE END OF THE WASH CYCLE When the working cycle has finished, the buzzer of dishwasher will beep shortly, then stop. In the digital display appears “0”, only in this case the programme has ended. 1. Switch off the dishwasher by pressing the Power button. 2.
Cleaning and care CLEANING THE FILTERS Filtering system For your convenience, we have placed the drain pump and filtering system within easy reach inside the tub. There are three components of the filtering system: the main filter, the coarse filter, and the fine filter.
Page 27
CLEANING THE SPRAY ARMS It is necessary to clean the spray arms regularly as hard water chemicals may clog the spray arm jets and bearings. To remove the middle spray arm, hold the nut, rotate the arm clockwise to remove it. To remove the lower spray arm, pull out the spray arm upward.
Page 28
Cleaning and care HOW TO KEEP YOUR DISHWASHER IN SHAPE • After Every Wash After every wash, turn off the water supply to the appliance and leave the door slightly ajar so that moisture and odours not trapped inside. • Remove the Plug Before cleaning or performing maintenance, always remove the plug from the socket.
Troubleshooting The manufacturer, following a policy of constant development and up-dating of the product, may make modifications without giving prior notice. BEFORE CALLING FOR SERVICE PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Dishwasher doesn’t • Fuse blown or the circuit • Replace fuse or reset circuit breaker.
Page 30
Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Spots and filming on 1. Extremely hard water. To remove spots from glassware: glasses and flatware 2. Low inlet temperature. 1. Take out all metal utensils out of the dishwasher. 3. Overloading the dishwasher.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Dishwasher leaks • Overfill dispenser or rinse • Be careful not to overfill the rinse aid aid spills. dispenser. Spilled rinse aid could cause overusing and lead to overflowing. Wipe away any spills with a damp cloth. •...
Appendix SPECIFICATIONS Model DW-FN310T, DW-FN310W Type Freestanding Dishwasher Wash capacity 12 place setting Power 220-240 V~, 50 Hz only Water pressure 0.04-1.0 MPa Rated power usage 1760-2100 W Hot water connection Max 60 °C Dry type Condensed dry system Wash type...
Page 33
For standard test The information for comparability test in accordance with EN 50242, as follows: The diagrams below show the proper way to load the baskets based on the European Standards(EN50242). • Washing capacity: 12 place settings • Test standard: EN50242/IEC60436 •...
Page 34
Product fiche REGULATION (EU) NO 1059/2010 Supplier SAMSUNG DW-FN310T Model name DW-FN310W Rated Capacity (place setting) Energy efficiency class Annual energy consumption, (AE c) (kWh/year) Standard cycle energy consumption, (E t) (kWh) 1.03 Power consumption in off mode, P o (W) 0.46...
Page 36
OR VISIT US ONLINE AT TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr/support SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864) www.samsung.com/support www.samsung.com/ae/support (English) U.A.E 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic) 021-8255 [CE] IRAN www.samsung.com/iran/support 021-42132 [HHP] www.samsung.com/ae/support (English) BAHRAIN 8000-GSAM (8000-4726) www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
Page 37
DW-FN310T DW-FN310W Bulaşık Makinesi kullanıcı kılavuzu olanakları hayal edin Bu Samsung ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. DD81-01624A-04_TR (Turkey)_150904.indd 1 DD81-01624A-04_TR (Turkey)_150904.indd 1 2015-09-04 2015-09-04 3:16:55 3:16:55...
Page 38
Güvenlik bilgisi Lütfen bu Kullanıcı Kılavuzunu dikkatlice okuyun ve daha sonra başvurmak üzere saklayın. Kılavuzu cihazın sonraki sahiplerine verin. Bu kılavuz; Güvenlik Bilgileri, Parçalar ve Özellikler, Bulaşık Makinesinin Kurulu ve Sorun Giderme gibi bölümler içerir. Bulaşık makinesini kullanmadan önce dikkatlice okumanız, makineyi doğru bir biçimde kullanmanız ve muhafaza etmeniz açısından yardımcı...
Page 39
ATMA Bulaşık makinesinin ambalaj materyallerini doğru bir şekilde atın. Bütün ambalaj materyalleri geri dönüştürülebilirdir. Plastik parçalar, uluslararası standart kısaltmalarla işaretlenmiştir: polietilen için, örn. kağıt sargı malzemesi polistiren için, örn. takviye malzemesi polioksimetilen için, örn. plastik kelepçeler polipropilen için, örn. Tuz dolgu maddesi Akrinonitril Butadiyen Sitren, örn.
Page 40
Güvenlik bilgisi Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi veya kontrolü dışında fiziksel, algılama veya zihinsel becerileri yeterli olmayan veya deneyimli ve bilgili olmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmamalıdır. Cihazla oynamadıklarından emin olmak için çocuklar denetlenmelidir. Avrupa'da kullanım için: Bu cihaz, gözetlendiklerinde veya cihazın güvenli bir şekilde kullanımına ilişkin talimatlar sağlandığında ve mevcut tehlikeler bu kişiler tarafından anlaşıldığında, 8 yaşından büyük çocuklar ve engelli,...
Page 41
UYARI: Bıçaklar ve keskin kenarlı diğer mutfak eşyaları sepete keskin kenarlar aşağı bakacak şekilde veya yatay bir konumda yerleştirilmelidir. Bu cihaz ev uygulamaları ve aşağıdakiler gibi benzer uygulamalar kullanılmak üzere tasarlanmıştır: • mağaza, ofis ve diğer iş ortamlarının personel mutfağı alanlarında;...
Page 42
İçindekiler PARÇALAR VE ÖZELLIKLER Bulaşık makinesi özellikler Kontrol paneli Görüntü Ekranı BULAŞIK MAKINENIZIN KURULUMU Su beslemesi ve boşaltma Boşaltma hortumlarının bağlantısı Cihazı konumlandırma Bulaşık makinesi başlatma DETERJAN VE SU YUMUŞATICISINI Su yumuşatıcısı Tuzu yumuşatıcıya ekleme KULLANMA Parlatıcı dağıtıcısını doldurun Deterjanın işlevi 3 in 1 (3'ü...
Parçalar ve özellikler BULAŞIK MAKİNESİ ÖZELLİKLER Önden ve Arkadan görünüm Üst Sepet Tuz Haznesi Püskürtme kolları Boşaltma hortumu Boru ağızlığı Dağıtıcı Filtre kurulumu Alt Sepet Fincan Rafı Giriş suyu valfi Aksesuar parçaları - Kullanıcı kılavuzu, Tuz hunisi, çatal bıçak sepeti. Parçalar ve özellikler _7 DD81-01624A-04_TR (Turkey)_150904.indd 7 DD81-01624A-04_TR (Turkey)_150904.indd 7...
Parçalar ve özellikler KONTROL PANELİ GÜÇ DÜĞMESİ Bulaşık makinenizi açmak için bu düğmeye basın: ekranın ışığı yanacaktır. Tuz ve parlatıcı gerektirmeyen 3'ü 1 arada tablet kullanılan 3'ü bir arada 3'Ü 1 ARADA SEÇENEĞİ seçeneğini seçmek için. Bu seçenek yalnızca Yoğun ve Eko programlarında DÜĞMESİ...
Page 45
GÖRÜNTÜ EKRANI PROGRAM İKONU Program düğmesine basıldığında, burada programlar seçilir. 3*8 PARÇALI GÖSTERGE Kalan süreyi, hata kodunu veya erteleme süresini gösterir. Parlatıcının doldurulması gerektiğinde bu gösterge yanar. Dağıtıcıya parlatıcı PARLATICI GÖSTERGESİ doldurun. 3'Ü 1 ARADA İKONU 3'ü 1 arada seçeneği seçildiğinde. Tuzun doldurulması...
Page 46
Bulaşık makinenizin kurulumu UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi Bulaşık makinenizi kurmadan önce elektriği kesin. Aksi takdirde elektrik çarpması veya ölüme neden olabilir. DİKKAT: Boruların ve elektrikli ekipmanların kurulumu, uzmanlar tarafından yapılmalıdır. TAŞIMA VE NAKLİYE SIRASINDA DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR • Ürünün taşınması esnasında ürünü düz ve sağlam bir zemin üzerine yerleştirin. •...
SU BESLEMESİ VE BOŞALTMA Soğuk su bağlantısı Soğuk su kaynağı hortumunu dişli 3/4 (inç) konektöre bağlayın ve yerine sıkı bir şekilde sabitlendiğinden emin olun. Su boruları yeniyse ve uzun bir süre kullanılmamışsa, suyun temiz olduğundan emin olmak için suyun akmasını sağlayın. Bu önlem alınmazsa, su girişi tıkanabilir ve cihazın hasar görebilir.
Page 48
Bulaşık makinenizin kurulumu BOŞALTMA HORTUMLARININ BAĞLANTISI Boşaltma hortumunu minimum çapı 4 cm olan bir boşaltma borusuna bağlayın veya bükülmediğinden veya sıkışmadığından emin olarak lavaboya akmasını sağlayın. Hortumun üst kısmı 40 ila 100 cm aralığında bir yükseklikte olmalıdır. Geri akışı önlemek için, hortumun serbest ucu suya batırılmamalıdır. Tezgah NOT: Hortumun üst kısmı...
Deterjan ve su yumuşatıcısını kullanma SU YUMUŞATICISI Su yumuşatıcısı, su sertlik ibresi kullanılarak manuel olarak ayarlanmalıdır. Su yumuşatıcısı, sudaki, cihazın çalışmasına zarar veren ve olumsuz etkileri olan mineralleri ve tuzları gidermek için tasarlanmıştır. Bu minerallerin ve tuzların miktarı ne kadar fazlaysa, su o kadar sert olur. Yumuşatıcı, bölgenizdeki suyun sertliğine göre ayarlanmalıdır.
Deterjan ve su yumuşatıcısını kullanma TUZU YUMUŞATICIYA EKLEME Her zaman bulaşık makinesi ile kullanılmak üzere tasarlanmış tuz kullanın. Tuz haznesi alt rafın altında bulunur ve aşağıdaki şekilde doldurulmalıdır: DİKKAT • Yalnızca bulaşık makinelerinde kullanılmak için özel olarak tasarlanmış tuz kullanın! Bulaşık makinesinde kullanım için özel olarak tasarlanmamış...
Page 51
PARLATICI DAĞITICISINI DOLDURUN Parlatıcının işlevi Parlatıcı son durulama sırasında otomatik olarak eklenir ve tam durulama ve lekesiz ve suyun yol yol iz bırakmadığı bir kurutma sağlar. DİKKAT: Bulaşık makinesi için yalnızca markalı parlatıcı kullanın. Parlatıcı haznesini kesinlikle başka bir maddeyle (örn., bulaşık makinesi temizleme maddesi, sıvı deterjan) doldurmayın. Bu cihaza zarar verebilir.
Page 52
Deterjan ve su yumuşatıcısını kullanma Parlatıcı dağıtıcısı 1. Dağıtıcıyı açmak için, kapağı “açık” “(sol) okuna getirin ve kaldırın. 2. Dağıtıcıya parlatıcı boşaltın, aşırı doldurmamaya dikkat edin. 3. Kapağı “açık” okunun konumuyla hizalayarak yeniden yerleştirin ve kapalı (sağ) oka doğru döndürün. Suyun bulaşıklarınız üzerinde suyun leke veya yol yol iz bırakmasın önlemek için, son durulama sırasında parlatıcı...
DETERJANIN İŞLEVİ İçeriğinde kimyasal maddeler bulunan deterjanlar, kiri temizlemek, kiri parçalamak ve bunları bulaşık makinesinden dışarı atmak için gereklidir. Pek çok ticari kalitede deterjan, bu amaç için uygundur. UYARI: Bulaşık makinesi deterjanı aşındırıcıdır! Çocuklardan uzak tutmaya dikkat edin. Uygun Deterjan Kullanımı Yalnızca, bulaşık makinelerinde kullanılmak için özel olarak yapılmış...
Page 54
Deterjan ve su yumuşatıcısını kullanma Kullanılacak deterjan miktarı 1. Deterjan dağıtıcısını deterjanla doldurun. İşaret sağda gösterildiği gibi miktarın seviyesini gösterir: A. Bu bölüm, yaklaşık 25 g'lik ana yıkama deterjanı içindir B. Bu bölüm, yaklaşık 5 g'lik ön yıkama deterjanı içindir Bulaşıklar yoğun olarak kirlenmişse, ön yıkama deterjan haznesine ek deterjan miktarı...
3 İN 1 (3'Ü 1 ARADA) SEÇENEĞİNİ KULLANMA Bulaşık makineniz tuz ve parlatıcı değil, 3'ü 1 arada bir tablet gerektiren 3 in 1 (3'ü 1 arada) seçeneğine sahiptir. Bu seçenek yalnızca Yoğun ve Eko programlarında kullanılabilir. 3 in 1 (3'ü 1 arada) ayarı yalnızca 3'ü 1 arada tabletlerle kullanılır. Bu seçenek olmadan 3'ü 1 arada tablet kullanırsanız, cihaz en iyi performansı...
Bulaşık makinesi raflarını yükleme Bulaşık makinesinden en iyi performansı elde etmek için, aşağıdaki doldurma yönergelerini izleyin. Rafların ve çatal bıçak sepetinin özellikleri ve görünümleri modelden modele değişir. Bulaşık makinesi raflarını doldurmadan önce ve sonra dikkat edin Geriye kalan büyük miktarda yiyecek kalıntısını kazıyarak çıkarın. Bulaşıkları musluk suyu altında durulamak gerekmez.
ALT SEPETİ YÜKLEME Aşağıdakiler gibi temizlenmesi daha zor olan büyük öğeleri alt rafa yerleştirmenizi öneririz: sağdaki şekilde gösterildiği gibi tabaklar, tavalar, kapaklar, servis tabakları ve kaseler. Üst püskürtme kolunun dönmesini engellememek için, servis tabaklarını ve kapakları rafların yanına koymak tercih edilir. Tabaklar, servis kaseleri vb.
Page 58
Bulaşık makinesi raflarını yükleme ÇATAL BIÇAK (GÜMÜŞ EŞYA) SEPETİ Çatal bıçaklar, tutacakları aşağı bakacak şekilde çatal bıçak sepetine yerleştirilmelidir: Kaşıklar, uygun yuvalara ayrı ayrı yerleştirilmelidir, özellikle de uzun mutfak eşyaları üst sepetin önüne yatay şekilde yerleştirilmelidir. Çorba kaşıkları Tatlı kaşıkları Çatallar Servis kaşıkları...
AŞAĞIDAKİ ÇATAL BIÇAKLARI/BULAŞIKLARI BULAŞIK MAKİNESİNDE YIKAMAK İÇİN Uygun değildir Sınırlı seviyede uygundur Tahta, porselen veya sedefli tutacakları olan çatal bıçaklar. Bazı cam tipleri çok sayıda yıkamadan sonra donuklaşabilir. Isıya karşı dirençli olmayan plastik öğeler Sıcaklığa karşı dirençli olmayan yapışkan parçaların olduğu eski çatal Gümüş...
Yıkama programları CİHAZI AÇMA Bir yıkama döngüsünü başlatma 1. Alt ve üst sepeti çekin, bulaşıkları yükleyip tekrar itin. Önce alt sepeti ve ardından üst sepeti yüklemeniz önerilir (“Bulaşık makinesi rafl arını yükleme” başlıklı bölüme bakın). 2. Deterjanı dökün (“Deterjan ve su yumuşatıcısını kullanma” başlıklı bölüme bakın). 3.
Page 61
YIKAMA DÖNGÜSÜNÜN SONUNDA Çalışma döngüsü sona erdiğinde, bulaşık makinesinin sesli uyarısı kısaca öter ve ardından durur. Dijital ekranda, yalnızca program sona erdiğinde “0” yazısı görüntülenir. 1. Güç düğmesine basarak bulaşık makinesini kapatın. 2. Su musluğunu kapatın! Kapağı dikkatlice açın. Kapak açıldığında, sıcak buhar çıkabilir! •...
Temizlik ve bakım FİLTRELERİ TEMİZLEME Filtreleme sistemi Sizin için kolay olması amacıyla, borunun iç kısmına erişimi kolay boşaltma pompası ve filtreleme sistemi yerleştirdik. Filtreleme sistemi üç bileşenden oluşur: ana filtre, kaba filtre ve ince filtre. 1. Ana filtre: Bu filtre tarafından tutulan yiyecek ve kir parçacıkları alt püskürtme kolundaki özel bir fıskiye ile öğütülür ve boşaltma sırasında akıtılır.
PÜSKÜRTME KOLLARINI TEMİZLEME Sert su kimyasalları püskürtme kolları fıskiyelerini ve yataklarını tıkayabileceğinden, püskürtme kollarının düzenli olarak temizlenmesi gerekir. Orta püskürtme kolunu çıkarmak için, somunu tutun ve çıkartmak için kolu saat yönünde döndürün. Alt püskürtme kolunu çıkarmak için, püskürtme kolunu yukarı doğru çekin. Kolları sabunlu ve sıcak suyla yıkayın ve fıskiyeleri temizlemek için yumuşak bir fırça kullanın.
Page 64
Temizlik ve bakım BULAŞIK MAKİNENİZİ KORUMA • Her Yıkamadan Sonra Her yıkamadan sonra, cihaza giden su kaynağını kapatın ve içerideki nemin ve kokunun gitmesi için kapağı hafif aralık bırakın. • Fişi Prizden Çıkarma Temizlikten veya bakım gerçekleştirmeden önce, fişi prizden mutlaka çıkarın. •...
Sorun giderme Üretici, ürünün sürekli olarak geliştirilmesi ve güncellenmesine yönelik bir politika izlemektedir, önceden bildirmeksizin değişiklikler yapabilir. SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE SORUN OLASI NEDEN YAPILACAK ŞEY Bulaşık makinesi • Sigorta patlamıştır veya devre • Sigortayı değiştirin veya devre kesiciyi sıfırlayın. çalışmıyor kesici devreye girmiştir.
Page 66
Sorun giderme SORUN OLASI NEDEN YAPILACAK ŞEY Camlarda ve çatal bıçak 1. Aşırı sert su. Camlardaki noktaları gidermek için: takımında lekeler ve 2. Düşük giriş sıcaklığı. 1. Metal çatal bıçakları bulaşık makinesinden tabakalar çıkarın. 3. Bulaşık makinesini aşırı doldurma. 2. Deterjan eklemeyin. 4.
SORUN OLASI NEDEN YAPILACAK ŞEY Bulaşık makinesi kaçak • Dağıtıcı aşırı doludur veya • Parlatıcı dağıtıcısını aşırı doldurmamaya dikkat yapıyor parlatıcı sıçramıştır. edin. Sıçrayan parlatıcı aşırı kullanıma neden olabilir ve yüksek akışa yol açabilir. Herhangi bir sıçramayı nemli bir bezle silin. •...
Page 68
TEKNİK ÖZELLİKLER Model DW-FN310T, DW-FN310W Türü Ayaklı Solo Bulaşık Makinesi Yıkama kapasitesi 12 yer ayarı Güç yalnızca 220-240 V~, 50 Hz Su basıncı 0,04-1,0 MPa Nominal güç kullanımı 1760-2100 W Sıcak su bağlantısı Maks.60 °C Kurutma türü Yoğun kurutma sistemi Yıkama türü...
Page 69
Standard test için *EN 50242 uyarınca uyumluluk testi bilgileri şöyledir: Aşağıdaki şekiller Avrupa Standartlarına (EN50242) bağlı olarak sepetlerin uygun şekilde yüklenmesini göstermektedir • Yıkama kapasitesi: 12 yer ayarı • Test standardı: EN50242/IEC60436 • Üst sepetin konumu: alt konuma • Yıkama döngüsü : EKO •...
Page 70
Ürün fişi YÖNETMELİK (AB) NO 1059/2010 Tedarikçi SAMSUNG DW-FN310T Model adı DW-FN310W Nominal Kapasite (yer ayarı) Enerji verimliliği sınıfı Yıllık enerji tüketimi, (AE c) (kWh/yıl) Standart döngü enerji tüketimi, (E t) (Kwh) 1,03 Kapalı modda güç tüketimi, P o (W) 0,46 Açık bırakma modunda güç...
Page 71
Tüketicinin seçimlik hakları Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a Sözleşmeden dönme, b Satış bedelinden indirim isteme, c Ücretsiz onarılmasını isteme, ç Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir.