Philips AC4236 User Manual
Hide thumbs Also See for AC4236:
Table of Contents
  • Dansk

    • Sikkerhed
    • Vigtigt
    • Din Luftrenser
    • Elektromagnetiske Felter (EMF)
    • Forenklede EU-Overensstemmelseserklæring
    • Genbrug
    • Oversigt over Betjeningsknapper (Fig� B)
    • Produktoversigt (Fig� A)
    • Kom Godt I Gang
    • Montering Af Filteret
    • Om Wi-Fi-Indikatoren
    • Wi-Fi-Forbindelse
    • Brug Af Luftrenseren
    • Om Luftkvalitetslyset
    • Sådan Tændes Og Slukkes Apparatet
    • Skift Af Displayindikator
    • Sådan Bruger du Lampens Tænd/Sluk-Funktion
    • Ændring Af Tilstandsindstilling
    • Kontrollér Filterets Status
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Rengøringsplan (Fig
    • Rengøring Af Filterets Overflade (Fig
    • Rengøring Af Luftrenserens Kabinet
    • Rengøring Af Partikelsensor
    • Udskiftning Af Filteret
    • Fejlfinding
    • Filternulstilling
    • Opbevaring
    • Bestilling Af Dele Eller Tilbehør
    • Garanti Og Service
  • Deutsch

    • Sicherheit
    • Wichtige Hinweise
    • Elektromagnetische Felder (EMF) 36
    • Der Luftreiniger
    • Produktübersicht (Abb
    • Recycling 37
    • Vereinfachter EU Beschluss der Einheitlichkeit 37
    • Einsetzen des Filters 38
    • Erste Schritte
    • Übersicht über die Bedienelemente (Abb
    • Informationen zur WLAN-Anzeige 39
    • WLAN-Verbindung 39
    • Verwenden des Luftreinigers
    • Ein- und Ausschalten
    • Nutzen der Funktion "Licht An/Aus
    • Wechseln der Display-Anzeige
    • Ändern der Modus-Einstellung
    • Reinigung und Wartung
    • Überprüfen des Filterstatus
    • Reinigen des Luftreinigergehäuses
    • Reinigen des Partikelsensors
    • Reinigung (Abb Q)
    • Reinigen der Oberfläche des Filters (Abb S)
    • Den Filter Auswechseln 46
    • Aufbewahrung
    • Fehlerbehebung
    • Filter Zurücksetzen 47
    • Bestellen von Ersatz- oder Zubehörteilen
    • Garantie und Kundendienst
  • Español

    • Importante
    • Seguridad
    • Campos Electromagnéticos (CEM)
    • Declaración UE de Conformidad Simplificada
    • Reciclaje
    • Descripción de Los Controles (Fig
    • Descripción del Producto (Fig
    • Purificador de Aire
    • Conexión Wi
    • Explicación del Indicador de Wi
    • Instalación del Filtro
    • Introducción
    • Explicación del Piloto de Calidad del Aire
    • Uso del Purificador de Aire
    • Encendido y Apagado
    • Cambiar el Indicador de Visualización
    • Cambio de la Configuración de Modo
    • Comprobación del Estado del Filtro
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Uso de la Función de Encendido/Apagado del Piloto
    • Limpieza del Cuerpo del Purificador de Aire
    • Limpieza del Sensor de Partículas
    • Programa de Limpieza (Fig
    • Limpieza de la Superficie del Filtro (Fig
    • Sustitución del Filtro
    • Restablecimiento de Filtros
    • Almacenamiento
    • Solución de Problemas
    • Garantía y Servicio
    • Solicitud de Piezas y Accesorios
  • Suomi

    • Turvallisuus
    • Tärkeää
    • Kierrätys
    • Sähkömagneettiset Kentät (EMF)
    • Yksinkertaistettu EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
    • Ilmanpuhdistimesi
    • Säätimien Yleiskuvaus (Kuva
    • Tuotteen Yleiskuvaus (Kuva
    • Aloittaminen
    • Suodattimen Asentaminen
    • Wi-Fi-Merkkivalo
    • Wi-Fi-Yhteys
    • Ilmanlaadun Merkkivalojen Selitykset
    • Ilmanpuhdistimen Käyttäminen
    • Virran Kytkeminen Ja Katkaiseminen
    • Näyttötilan Vaihto
    • Tila-Asetuksen Vaihtaminen
    • Valotoiminnon Käyttäminen
    • Puhdistus Ja Huolto
    • Puhdistusaikataulu (Kuva Q)
    • Suodattimen Tilan Tarkistaminen
    • Hiukkastunnistimen Puhdistaminen
    • Ilmanpuhdistimen Rungon Puhdistaminen
    • Suodattimen Pinnan Puhdistaminen (Kuva
    • Suodattimen Vaihto
    • Suodattimen Nollaus
    • Säilytys
    • Vianmääritys
    • Osien Tai Tarvikkeiden Tilaaminen
    • Takuu Ja Huolto
  • Français

    • Important
    • Sécurité
    • Champs Électromagnétiques (CEM)
    • Déclaration UE de Conformité Simplifiée
    • Recyclage
    • Présentation du Produit (Fig� A)
    • Votre Purificateur D'air
    • Vue des Commandes (Fig� B)
    • Comprendre Le Voyant Wi
    • Connexion Wi
    • Guide de Démarrage
    • Installation du Filtre
    • Compréhension du Voyant de Qualité de L'air
    • Utilisation du Purificateur D'air
    • Mise Sous Et Hors Tension
    • Changer de Mode
    • Changer Le Voyant D'affichage
    • Consulter L'état du Filtre
    • De la Lumière
    • Nettoyage Et Entretien
    • Utilisation de la Fonction D'activation/De Désactivation
    • Fréquence de Nettoyage (Fig
    • Nettoyage du Boîtier du Purificateur D'air
    • Nettoyage du Capteur de Particules
    • Nettoyage de la Surface du Filtre (Fig� S)
    • Remplacement du Filtre
    • Réinitialisation du Filtre
    • Dépannage
    • Stockage
    • Commande de Pièces Ou D'accessoires
    • Garantie Et Service
  • Italiano

    • Importante
    • Sicurezza
    • Campi Elettromagnetici (EMF)
    • Dichiarazione DI Conformità UE Semplificata
    • Riciclaggio
    • Informazioni Su Questo Purificatore D'aria
    • Panoramica Dei Comandi (Fig� B)
    • Panoramica del Prodotto (Fig� A)
    • Funzionamento Dell'indicatore Wi
    • Guida Introduttiva
    • Installazione del Filtro
    • Connessione Wi
    • Spie Della Qualità Dell'aria
    • Utilizzo del Purificatore D'aria
    • Accensione E Spegnimento
    • Modifica Dell'impostazione Della Modalità
    • Controllo Dello Stato del Filtro
    • Modifica Dell'indicatore Display
    • Utilizzo Della Funzione DI Accensione/Spegnimento Spia
    • Programmazione Della Pulizia (Fig
    • Pulizia del Corpo del Purificatore D'aria
    • Pulizia E Manutenzione
    • Pulizia del Sensore DI Particelle
    • Pulizia Della Superficie del Filtro (Fig� S)
    • Sostituzione del Filtro
    • Conservazione
    • Reimpostazione del Filtro
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Come Ordinare Parti O Accessori
    • Garanzia E Assistenza
  • Dutch

    • Belangrijk
    • Veiligheid
    • Elektromagnetische Velden (EMV)
    • Recycling
    • Vereenvoudigde EU-Conformiteitsverklaring
    • Overzicht Bedieningspaneel (Afb
    • Productoverzicht (Afb
    • Uw Luchtreiniger
    • Aan de Slag
    • De Werking Van de Wi-Fi-Indicator
    • Het Filter Plaatsen
    • Wi-Fi-Verbinding
    • De Luchtkwaliteitsindicator
    • De Luchtzuiveraar Gebruiken
    • De Modusinstelling Wijzigen
    • In- en Uitschakelen
    • Van Displayindicator Wisselen
    • De Aan-Uitfunctie Voor Licht Gebruiken
    • De Filterstatus Controleren
    • Schoonmaken en Onderhoud
    • De Behuizing Van de Luchtzuiveraar Schoonmaken
    • De Deeltjessensor Schoonmaken
    • Schoonmaakschema (Afb
    • De Buitenkant Van Het Filter Schoonmaken (Afb
    • Het Filter Vervangen
    • Filter Resetten
    • Opbergen
    • Problemen Oplossen
    • Garantie en Service
    • Onderdelen of Accessoires Bestellen
  • Norsk

    • Sikkerhet
    • Viktig
    • Elektromagnetiske Felt (EMF)
    • Resirkulering
    • Luftrenseren Din
    • Oversikt over Kontrollknapper (Fig� B)
    • Produktoversikt (Fig� A)
    • Forklaring Av Wi-Fi-Indikator
    • Komme I Gang
    • Montering Av Filteret
    • Wi-Fi-Tilkobling
    • Bruke Luftrenseren
    • Forstå Lampen for Luftkvalitet
    • Slå Av Og På
    • Bruke Av/På-Funksjonen for Lampen
    • Bytte Displayindikatoren
    • Endring Av Modusinnstillingene
    • Kontroll Av Filterstatus
    • Rengjøring Og Vedlikehold
    • Rengjøringsplan (Fig� Q)
    • Rengjøring Av Filterets Overflate (Fig� S)
    • Rengjøring Av Luftrenserkabinettet
    • Rengjøring Av Partikkelsensoren
    • Skifte Filteret
    • Oppbevaring
    • Tilbakestilling Av Filteret
    • Feilsøking
    • Bestill Deler Eller Tilbehør
    • Garanti Og Service
  • Svenska

    • Säkerhet
    • Viktigt
    • Din Luftrenare
    • Elektromagnetiska Fält (EMF)
    • Förenklade EU-Försäkran Om Överensstämmelse
    • Återvinning
    • Produktöversikt (Bild A)
    • Översikt Av Reglage (Bild B)
    • Förstå Wi-Fi-Indikatorn
    • Installera Filtret
    • Komma Igång
    • Wi-Fi-Anslutning
    • Använda Luftrenaren
    • Så Här Fungerar Luftkvalitetslampan
    • Slå På Och Av
    • Använda Funktionen För Att Slå På/Stänga Av Lampan
    • Växla Skärmindikator
    • Ändra Autolägesinställningen
    • Kontrollera Filtrets Status
    • Rengöring Och Underhåll
    • Rengöringsschema (Bild Q)
    • Rengör Filtrets Yta (Bild S)
    • Rengöra Luftrenaren
    • Rengöra Partikelsensorn
    • Byta Filter
    • Förvaring
    • Återställa Filter
    • Felsökning
    • Beställ Delar Och Tillbehör
    • Garanti Och Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

© 2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 038 71661
AC4236
EN
User manual
1
FR
Mode d'emploi
DA
Brugervejledning
17
IT
Manuale utente
DE
Benutzerhandbuch
33
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Manual del usuario
52
NO
Brukerhåndbok
FI
Käyttöopas
70
SV
Användarhandbok
1
C
A
B
86
103
121
139
155
2
D
IAI
Gas
1
E
F
PM2.5

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips AC4236

  • Page 1 AC4236 PM2.5 User manual Mode d’emploi Brugervejledning Manuale utente Benutzerhandbuch Gebruiksaanwijzing Manual del usuario Brukerhåndbok © 2019 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Käyttöopas Användarhandbok 3000 038 71661...
  • Page 2 Filter Change lter Change lter PM2.5 cleaning completed. then long then long Filter has been replaced press press reset lter reset lter PM2.5 Turbo Mode PM2.5 Sleep Mode Indoor Allergen Index PM2.5 PM2.5 Filter status %100 PM2.5 PM2.5 Clean surface of lter and long press to reset.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Important ������������������������������������������������������������������������������ 2 Safety ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Electromagnetic fields (EMF) ������������������������������������������������������������������4 Recycling ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Simplified EU declaration of conformity ������������������������������������������4 Your air purifier ������������������������������������������������������������������� 5 Product overview (Fig a) �������������������������������������������������������������������������5 Controls overview (Fig b) ������������������������������������������������������������������������5 Getting started �������������������������������������������������������������������6 Installing the filter �������������������������������������������������������������������������������������������6 Understanding Wi-Fi indicator ���������������������������������������������������������������6 Wi-Fi connection ��������������������������������������������������������������������������������������������6 Using the air purifier ���������������������������������������������������������...
  • Page 4: Important

    • If the power cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard� • Do not use the appliance if the plug, the power cord, or the appliance itself is damaged�...
  • Page 5 • Do not place the appliance directly below an air conditioner to prevent condensation from dripping onto the appliance� • Only use the original Philips filters specially intended for this appliance� Do not use any other filters� • Combustion of the filter may cause irreversible human hazard and/or jeopardize other lives�...
  • Page 6: Electromagnetic Fields (Emf)

    Simplified EU declaration of conformity Hereby, Philips Consumer Lifestyle B�V� declares that the radio equipment type AC4236 is in compliance with Directive 2014/53/EU� The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www�philips�com�...
  • Page 7: Your Air Purifier

    2 Your air purifier Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www�philips�com/welcome� Product overview (Fig a) Control panel Gas sensor Air outlet Particle sensor NanoProtect filter Series 3 (FY4440/30)
  • Page 8: Getting Started

    3 Getting started Installing the filter Remove all packaging of the filter before first use� Note: Make sure the air purifier is unplugged from the electrical outlet before installing the filter� Pull the back cover and remove it from the appliance (fig c)� Pull the filter from the appliance (fig d)�...
  • Page 9: Using The Air Purifier

    • Make sure that the distance between your smartphone or tablet and the air purifier is less than 10 m without any obstructions� • This App supports the latest versions of Android and iOS� Please check www�philips�com/purifier-compatibility for the latest update of supported operating systems and devices� Reset the Wi-Fi connection Note: •...
  • Page 10: Turning On And Off

    IAI level Air quality light color The professional-grade AeraSense sensor detects the level of indoor air allergen and Blue with numerical feedback from 1 to 12 the Blue-purple potential risk level of indoor air allergens Purple-red can be displayed� 1 indicates best air quality�...
  • Page 11: Changing The Mode Setting

    » After measuring the air quality, the air purifier automatically switches to the display which has the highest readings among PM2�5, IAI and Gas (fig h)� Touch and hold the button for 3 seconds to switch off the air purifier� Note: If the air purifier stays connected to the electrical outlet after turning OFF, the air purifier will operate under the previous settings when turned ON again�...
  • Page 12: Checking The Filter Status

    Checking the filter status • Touch the filter status check/reset button to check the filter service life status (fig p)� » The percentage of remaining service life of the filter displays on the screen� Icon color Filter life indication Display (%) Blue Optimal service life 16-100...
  • Page 13: Cleaning The Body Of The Air Purifier

    Cleaning the body of the air purifier Regularly clean the inside and outside of the air purifier to prevent dust from collecting� Wipe the fabric surface gently with a damp cloth� Use a soft, dry cloth to clean both the interior and exterior of the air purifier and the air outlet�...
  • Page 14: Replacing The Filter

    Put the filter back into the appliance (fig f)� Reattach the back cover (fig g)� Put the plug of the air purifier in the power socket� Touch the button to switch on the appliance� Touch and hold the filter status check/reset button for 3 seconds to reset the filter cleaning time (fig v)�...
  • Page 15: Filter Reset

    Touch the button to switch on the appliance� Touch and hold the filter status check/reset button for 3 seconds to reset the filter lifetime counter (fig x)� Wash your hands thoroughly after replacing the filter� Note: Do not smell the filter as it has collected pollutants from the air� Filter reset You can replace the filter even before filter replacement alert ( ) displays on...
  • Page 16 Philips dealer or an authorized Philips service center� The filter may produce smell after being used for a while because of the absorption of indoor gases� It’s recommended that you reactivate the filter by putting it in direct sunlight for repeated use�...
  • Page 17 Problem Possible solution • It's normal if the appliance runs at the Turbo mode� The appliance is • In the Auto mode, if the appliance is too loud, maybe extra loud� the appliance runs at high speed because air quality becomes worse, or your personalized setting in App triggers a higher fan speed�...
  • Page 18: Guarantee And Service

    8 Guarantee and service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www�philips�com or contact the Philips Consumer Care Center in your country (you can find its phone number in the worldwide guarantee leaflet)�...
  • Page 19 Indhold Vigtigt ����������������������������������������������������������������������������������� 18 Sikkerhed �����������������������������������������������������������������������������������������������������������18 Elektromagnetiske felter (EMF) ����������������������������������������������������������20 Genbrug ������������������������������������������������������������������������������������������������������������20 Forenklede EU-overensstemmelseserklæring �������������������������20 Din luftrenser ��������������������������������������������������������������������� 21 Produktoversigt (fig� a) ��������������������������������������������������������������������������� 21 Oversigt over betjeningsknapper (fig� b) ������������������������������������� 21 Kom godt i gang ���������������������������������������������������������������22 Montering af filteret ����������������������������������������������������������������������������������� 22 Om Wi-Fi-indikatoren �������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 20: Vigtigt

    • Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko� • Brug aldrig apparatet, hvis netstik, netledning eller selve apparatet er beskadiget�...
  • Page 21 • Placer ikke apparatet direkte under et klimaanlæg for at forhindre, at der drypper kondensvand på apparatet� • Brug kun de originale filtre fra Philips, der er særligt beregnede til dette apparat� Anvend ikke andre filtre� • Afbrænding af filteret kan forårsage alvorlig fare for mennesker og/eller bringe andres liv i fare�...
  • Page 22: Elektromagnetiske Felter (Emf)

    • Brug ikke et filter, der ikke er godkendt af Philips, så du kan sikre normal drift af apparatet, god rensning af luften og filtermaterialets sikkerhed�...
  • Page 23: Produktoversigt (Fig� A)

    For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www�philips�com/welcome� Produktoversigt (fig� a) Kontrolpanel Gassensor Luftudtag Partikelsensor NanoProtect-filter i 3-serien (FY4440/30) Bagdæksel Oversigt over betjeningsknapper (fig� b) Betjeningsknapper Filterstatus/ Knap til skift af skærm...
  • Page 24: Kom Godt I Gang

    3 Kom godt i gang Montering af filteret Fjern al filterets emballage før brug� Bemærk: Sørg for, at stikket til luftrenseren er taget ud af stikkontakten, før filteret monteres� Træk i bagdækslet, og fjern det fra apparatet (fig�c)� Træk filteret ud af apparatet (fig� d)� Fjern alle emballagematerialer fra luftrenserfilteret (fig e)�...
  • Page 25: Brug Af Luftrenseren

    • Sørg for, at afstanden mellem din smartphone/tablet og luftrenseren er mindre end 10 m uden forhindringer� • Denne app understøtter de nyeste versioner af Android og iOS� Gå til www� philips�com/purifier-compatibility for at få de seneste oplysninger om understøttede operativsystemer og enheder� Genindstil Wi-Fi-forbindelsen Bemærk:...
  • Page 26: Sådan Tændes Og Slukkes Apparatet

    IAI- Luftkvalitetslysets Den professionelle sensor AeraSense niveau farve registrerer det indendørs luftallergenniveau Blå og kan angive risikograden for indendørs Blå-lilla luftallergener på en numerisk skala fra 1 til 12� 1 angiver bedste luftkvalitet� Lilla-rød 10-12 Rød PM2�5 AeraSense-detekteringsteknologi PM2�5- Luftkvalitetslysets registrerer nøjagtigt og reagerer niveau farve...
  • Page 27: Ændring Af Tilstandsindstilling

    » Efter måling af luftkvaliteten, skifter luftrenseren automatisk til det display, der har den højeste aflæsning af PM2�5, IAI og gas (fig� h)� Hold knappen nede i 3 sekunder for at slukke for luftrenseren� Bemærk: Hvis luftrenseren stadig er sluttet til stikkontakten efter slukning, vil luftrenseren køre med de foregående indstillinger, når den tændes igen�...
  • Page 28: Kontrollér Filterets Status

    Kontrollér filterets status • Tryk på knappen for filterstatus/nulstilling for at kontrollere filterets levetid (fig� p)� » Filterets resterende levetid i procent vises på skærmen� Ikonets farve Indikator for filterets levetid Display (%) Blå Optimal levetid 16-100 Blå-lilla God levetid 9-15 Lilla-rød Levetid næsten udløbet...
  • Page 29: Rengøring Af Luftrenserens Kabinet

    Rengøring af luftrenserens kabinet Rengør regelmæssigt luftrenseren indvendigt og udvendigt, så der ikke samler sig støv� Tør den stofbetrukne overflade forsigtigt med en fugtig klud� Brug en blød, tør klud til at rengøre luftrenseren og luftudtaget både indvendigt og udvendigt� Bemærk: •...
  • Page 30: Udskiftning Af Filteret

    Sæt filteret tilbage i apparatet (fig� f)� Sæt bagdækslet på igen (fig g)� Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten� Tryk på knappen for at tænde apparatet� Tryk og hold knappen for filterstatus/nulstilling nede i 3 sekunder for at nulstille filterets rengøringstid (fig� v)� »...
  • Page 31: Filternulstilling

    Vask hænderne grundigt efter udskiftning af filteret� Bemærk: Du må ikke lugte til filteret, da det har samlet forurenende stoffer fra luften� Filternulstilling Du kan udskifte filteret før filterudskiftningsalarmen ( ) vises på skærmen� Når du har udskiftet et filter, skal du nulstille filterets levetidstæller manuelt� Tryk på...
  • Page 32 Dette er normalt� mærkelig lugt� Men hvis apparatet afgiver en brændt lugt selv efter fjernelse af filteret, skal du kontakte din Philips- forhandler eller et autoriseret Philips-serviceværksted� Filteret kan afgive lugt, når det har været brugt et stykke tid, pga�...
  • Page 33 Skærmen viser, at bagdækslet bagdækslet korrekt� Slut apparatet til strømmen, og åbnes� prøv igen� • Motoren har en funktionsfejl� Kontakt Philips Fejlkoden "E1" vises på skærmen� Kundecenter i dit land� • Hvis din luftrenser er tilsluttet til en router med dual band og ikke kan oprette forbindelse til et 2,4 GHz netværk, skal du skifte til en anden kanal på...
  • Page 34: Garanti Og Service

    Hvis du skal udskifte en del eller ønsker at købe en ekstra del, skal du besøge din Philips-forhandler eller besøge www�philips�com/support� Hvis du har problemer med at få fat i reservedelen, bedes du kontakte Philips Kundecenter i dit land (telefonnummeret findes i folderen "Worldwide Guarantee")�...
  • Page 35 Inhalt Wichtige Hinweise �����������������������������������������������������������34 Sicherheit  34 Elektromagnetische Felder (EMF) 36 Recycling 37 Vereinfachter EU Beschluss der Einheitlichkeit 37 Der Luftreiniger �����������������������������������������������������������������37 Produktübersicht (Abb a) 37 Übersicht über die Bedienelemente (Abb b) 38 Erste Schritte �������������������������������������������������������������������� 38 Einsetzen des Filters 38 Informationen zur WLAN-Anzeige 39 WLAN-Verbindung 39 Verwenden des Luftreinigers �������������������������������������...
  • Page 36: Wichtige Hinweise

    • Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt • Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden...
  • Page 37 Gegenstände auf das Gerät • Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter einer Klimaanlage auf, damit kein Kondenswasser auf das Gerät tropfen kann • Verwenden Sie nur Originalfilter von Philips, die speziell für dieses Gerät geeignet sind Verwenden Sie keine anderen Filter •...
  • Page 38: Elektromagnetische Felder (Emf) 36

    • Benutzen Sie ausschließlich von Philips zugelassene Filter, um den normalen Betrieb des Geräts, die effiziente Luftreinigung und die Sicherheit des Filtermaterials sicherzustellen Elektromagnetische Felder (EMF) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern...
  • Page 39: Recycling 37

    Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben Sammel- und Rücknahmestellen in Deutschland: https:/ /wwwstiftung-earde/ Vereinfachter EU Beschluss der Einheitlichkeit Hiermit erklärt Philips Consumer Lifestyle BV , dass der Funkanlagentyp AC4236 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:wwwphilipscom...
  • Page 40: Übersicht Über Die Bedienelemente (Abb

    Übersicht über die Bedienelemente (Abb� b) Steuertasten Filterstatus/ Anzeigewahlschalter Rückstelltaste Ein-/Ausschalter Moduswahlschalter Ein-/Ausschalter für die Anzeigen Display WLAN-Anzeige Automatischer Modus Turbomodus Ruhemodus Innenraumallergenindex- PM25-Display Anzeige Anzeige für Reinigungswarnung für Gasverschmutzung Filter Austauschwarnung für Filter 3 Erste Schritte Einsetzen des Filters Entfernen Sie die gesamte Verpackung des Filters, bevor Sie das Gerät verwenden Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Filters, dass der...
  • Page 41: Informationen Zur Wlan-Anzeige 39

    • Stellen Sie sicher, dass die Entfernung zwischen Ihrem Smartphone oder Tablet und dem Luftreiniger weniger als 10 m beträgt und keine Hindernisse vorhanden sind • Diese App unterstützt die neuesten Versionen von Android und iOS Unter wwwphilipscom/purifier-compatibility finden Sie das neueste Update für unterstützte Betriebssysteme und Geräte...
  • Page 42: Verwenden Des Luftreinigers

    Setzen Sie die WLAN-Verbindung zurück Hinweis: • Setzen Sie die WLAN-Verbindung zurück, wenn sich Ihr Standardnetzwerk geändert hat Stecken Sie den Stecker des Luftreinigers in die Steckdose, und berühren , um den Luftreiniger einzuschalten Berühren Sie gleichzeitig 3 Sekunden lang, bis ein Signalton zu hören ist »...
  • Page 43: Ein- Und Ausschalten

    PM2�5 Ebene Farbe der AreaSense-Sensortechnologie PM2�5 Luftqualitätsanzeige erkennt selbst geringste ≤ 12 Partikeländerungen in der Luft und Blau reagiert darauf Sie bietet Ihnen 13 bis 35 Blau-Violett Gewissheit durch Echtzeit-PM25- 36 bis 55 Violett-Rot Feedback Für einen Großteil der > 55 Feinstaubpartikel in der Luft gilt PM25, was für Schmutzpartikel in der Luft steht, die kleiner als 2,5 Mikrometer sind Solche feinen Partikel entstehen im Inneren von Häusern oft durch...
  • Page 44: Ändern Der Modus-Einstellung

    Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Luftreiniger auszuschalten Hinweis: Wenn der Netzstecker des Luftreinigers nach dem Ausschalten nicht aus der Steckdose gezogen wird, nimmt das Gerät beim nächsten Einschalten den Betrieb basierend auf den letzten Einstellungen auf Ändern der Modus-Einstellung Sie können zwischen Automatik-, Turbo- oder Sleep-Modus wechseln, berühren Berühren Sie die Taste...
  • Page 45: Überprüfen Des Filterstatus

    Überprüfen des Filterstatus • Berühren Sie die Filterstatus-/Rückstelltaste , um den Filterstatus zu überprüfen (Abb p) » Die noch verbleibende Lebensdauer des Filters wird in Prozent angezeigt Symbolfarbe Filterstandanzeige Anzeige (%) Blau Optimale Lebensdauer 16 bis 100 Blau-Violett Gute Lebensdauer 9 bis 15 Violett-Rot Lebensdauer fast abgelaufen...
  • Page 46: Reinigung (Abb Q)

    Reinigung (Abb� q) Häufigkeit Reinigungsmethode Reinigen Sie die Stoffbestandteile des Geräts mit einem feuchten Tuch, und wischen Sie die Plastikelemente mit einem weichen, trockenen Bei Bedarf Tuch ab Reinigen der Luftaustrittsabdeckung Reinigen Sie den Partikelsensor mit einem Alle zwei Monate trockenen Wattestäbchen Bei Anzeige von Reinigen Sie die Oberfläche des Filters...
  • Page 47: Reinigen Der Oberfläche Des Filters (Abb S)

    Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Ziehen Sie die Rückseite ab, um sie vom Gerät zu entfernen (Abb c) Reinigen Sie den Partikelsensor mit einem feuchten Wattestäbchen (Abb r) Trocknen Sie alle Teile gründlich mit einem trockenen Wattestäbchen Setzen Sie die Rückseite wieder ein (Abb g) Reinigen der Oberfläche des Filters (Abb�...
  • Page 48: Den Filter Auswechseln 46

    Den Filter auswechseln Informationen zur Verriegelungsfunktion bezüglich der Erhaltung gesunder Luft Dieser Luftreiniger ist mit einer Filterwechselanzeige ausgestattet, um im Betrieb des Luftreinigers sicherzustellen, dass sich dieser in einem idealen Zustand befindet Wenn der Filter ausgetauscht werden muss, leuchtet die Filterwechselanzeige rot auf dem Display auf Wenn der Filter nicht rechtzeitig ausgewechselt wird, kann der Luftreiniger nicht...
  • Page 49: Filter Zurücksetzen 47

    Waschen Sie sich nach jedem Kontakt mit dem Filter gründlich die Hände Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land...
  • Page 50 Problem Mögliche Lösung • Prüfen Sie, ob die Rückseite ordnungsgemäß Das Gerät funktioniert nicht, eingesetzt ist • Die Filterwechselanzeige leuchtet bereits seit obwohl es mit der Stromversorgung längerer Zeit ununterbrochen, doch Sie haben den verbunden ist entsprechenden Filter nicht ausgewechselt Das Gerät ist nun gesperrt Wechseln Sie in diesem Fall den Filter aus, und drücken Sie lange auf , um den Zähler für die Filterstandzeit zurückzusetzen...
  • Page 51 Sie den Netzstecker wieder an die Steckdose an, und die Rückseite versuchen Sie es erneut geöffnet ist Der Fehlercode • Der Motor funktioniert nicht ordnungsgemäß Wenden "E1" wird auf dem Sie sich an den Philips Kundendienst in Ihrem Land Display angezeigt...
  • Page 52 Problem Mögliche Lösung • Wenn der Router, mit dem Ihr Luftreiniger verbunden ist, ein Dualband-Router ist, und Ihr Luftreiniger aktuell keine Verbindung mit einem 2,4-GHz-Netzwerk herstellt, wechseln Sie auf ein anderes Frequenzband desselben Routers (2,4 GHz), und versuchen Sie dann erneut, Ihren Luftreiniger zu koppeln 5-GHz-Netzwerke werden nicht unterstützt •...
  • Page 53: Garantie Und Kundendienst

    8 Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie die Philips Website wwwphilipscom oder wenden Sie sich an ein Philips Service-Center in Ihrem Land (Sie finden die Telefonnummer in der internationalen Garantieschrift) Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips Händler...
  • Page 54 Contenido Importante �������������������������������������������������������������������������53 Seguridad ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 53 Campos electromagnéticos (CEM) ��������������������������������������������������� 55 Reciclaje ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 55 Declaración UE de conformidad simplificada ��������������������������� 55 Purificador de aire ���������������������������������������������������������� 56 Descripción del producto (fig� a) �����������������������������������������������������56 Descripción de los controles (fig� b) ����������������������������������������������56 Introducción �����������������������������������������������������������������������57 Instalación del filtro �������������������������������������������������������������������������������������57 Explicación del indicador de Wi-Fi ����������������������������������������������������57 Conexión Wi-Fi ����������������������������������������������������������������������������������������������57...
  • Page 55: Importante

    • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips u otro personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro� • No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados�...
  • Page 56 • No coloque el aparato directamente bajo un sistema de aire acondicionado para evitar que el agua condensada caiga sobre él� • Utilice solo filtros originales de Philips especialmente diseñados para este aparato� No utilice otros filtros� • La combustión del filtro puede crear riesgos irreversibles para los seres humanos o poner en peligro a otros seres vivos�...
  • Page 57: Campos Electromagnéticos (Cem)

    Declaración UE de conformidad simplificada Por la presente, Philips Consumer Lifestyle B�V� declara que el tipo de equipo radioeléctrico AC4236 es conforme con la Directiva 2014/53/UE� El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la...
  • Page 58: Purificador De Aire

    2 Purificador de aire Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips� Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www�philips�com/welcome� Descripción del producto (fig� a) Panel de control...
  • Page 59: Introducción

    3 Introducción Instalación del filtro Retire todo el embalaje del filtro antes del primer uso� Nota: Asegúrese de que el purificador de aire está desenchufado de la toma de corriente eléctrica antes de instalar el filtro� Tire de la cubierta posterior y retírela del aparato (fig� c)� Tire del filtro NanoProtect para retirarlo del aparato (fig�...
  • Page 60: Uso Del Purificador De Aire

    10 m y de que no haya obstáculos entre ellos� • Esta aplicación es compatible con las versiones más recientes de Android e iOS� Compruebe www�philips�com/purifier-compatibility para obtener información sobre la última actualización de sistemas operativos y dispositivos compatibles�...
  • Page 61: Encendido Y Apagado

    Nivel Color del piloto de El sensor AeraSense de categoría calidad del aire profesional detecta el nivel de alérgenos Azul de interior y con información numérica del Azul-morado 1 al 12 se puede mostrar el nivel de riesgo potencial de los alérgenos interiores� 1 Morado-rojo indica la mejor calidad del aire�...
  • Page 62: Cambio De La Configuración De Modo

    Toque para encender el purificador de aire� » El código QR de la aplicación se muestra en la pantalla durante el primer uso, para que pueda escanearlo y descargar la aplicación� » El purificador de aire funciona en modo automático y en el centro de la pantalla se muestra el nivel de IAI�...
  • Page 63: Uso De La Función De Encendido/Apagado Del Piloto

    Uso de la función de encendido/apagado del piloto Gracias al sensor de luz, el panel de control puede encenderse, apagarse o atenuarse automáticamente en función de la iluminación ambiental� El panel de control se apagará o atenuará cuando la iluminación ambiental sea oscura� Puede tocar cualquier botón para activar todas las luces�...
  • Page 64: Programa De Limpieza (Fig

    Programa de limpieza (fig� q) Frecuencia Método de limpieza Limpie la parte de tela del aparato con un paño húmedo y la parte de plástico con un paño suave Cuando sea necesario y seco Limpie la cubierta de salida del aire Limpie el sensor de partículas con un trozo de Cada dos meses algodón seco...
  • Page 65: Limpieza De La Superficie Del Filtro (Fig

    Seque todas las piezas bien con un bastoncillo de algodón seco� Vuelva a colocar la cubierta posterior (fig� g)� Limpieza de la superficie del filtro (fig� s) Estado del piloto de Acción alerta del filtro La alerta de limpieza del filtro se muestra en la Limpie la superficie del filtro con un aspirador�...
  • Page 66: Restablecimiento De Filtros

    Sustitución del filtro (fig� w) Nota: • El filtro no es lavable ni reutilizable� • Apague y desenchufe siempre el purificador de aire de la toma de corriente antes de sustituir el filtro� Estado del piloto de alerta del Acción filtro La alerta de sustitución del filtro Sustituya el filtro NanoProtect serie 3...
  • Page 67: Almacenamiento

    6 Almacenamiento Apague y desconecte el purificador de aire de la toma de corriente� Limpie el purificador de aire, el sensor de partículas y la superficie del filtro (consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento")� Deje que todas las piezas se sequen bien antes de guardarlas� Introduzca el filtro en una bolsa de plástico hermética�...
  • Page 68 Esto es normal� Sin embargo, si el aparato aparato� produce un olor a quemado incluso después de retirar el filtro, póngase en contacto con su distribuidor Philips o con un centro de servicio Philips autorizado� El filtro puede producir un olor después de ser utilizado durante un período de tiempo debido a la absorción...
  • Page 69 Problema Posible solución • Es normal si el aparato se utiliza en modo turbo� El aparato hace • En el modo automático, si el aparato hace demasiado demasiado ruido� ruido, puede que esté funcionando a alta velocidad porque la calidad del aire ha empeorado o que su configuración personalizada en la aplicación haya activado una velocidad del ventilador más alta�...
  • Page 70 Problema Posible solución • Si el router al que está conectado su purificador es de doble banda y en estos momentos no está conectado a una red de 2,4 GHz, intente conectarse a otra banda del mismo router (2,4 GHz) y vuelva a probar a emparejar el purificador�...
  • Page 71: Garantía Y Servicio

    8 Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite el sitio web de Philips en www�philips�com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (encontrará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial)�...
  • Page 72 Sisällys Tärkeää ���������������������������������������������������������������������������������71 Turvallisuus ��������������������������������������������������������������������������������������������������������71 Sähkömagneettiset kentät (EMF) ������������������������������������������������������73 Kierrätys ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������73 Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ��������73 Ilmanpuhdistimesi �����������������������������������������������������������74 Tuotteen yleiskuvaus (kuva a) �����������������������������������������������������������74 Säätimien yleiskuvaus (kuva b) ���������������������������������������������������������74 Aloittaminen ����������������������������������������������������������������������75 Suodattimen asentaminen ��������������������������������������������������������������������75 Wi-Fi-merkkivalo ������������������������������������������������������������������������������������������75 Wi-Fi-yhteys ����������������������������������������������������������������������������������������������������75 Ilmanpuhdistimen käyttäminen ��������������������������������76 Ilmanlaadun merkkivalojen selitykset �������������������������������������������� 76 Virran kytkeminen ja katkaiseminen ������������������������������������������������77 Tila-asetuksen vaihtaminen �����������������������������������������������������������������...
  • Page 73: Tärkeää

    Tärkeää Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten� Vaara • Älä puhdista laitetta vedellä tai muulla nesteellä tai (tulenaralla) puhdistusaineella tai päästä niitä laitteen sisään, sillä se voi aiheuttaa sähköiskun ja/tai tulipalon vaaran� • Älä suihkuta mitään tulenarkaa ainetta, kuten hyönteismyrkkyä...
  • Page 74 • Älä istu tai seiso laitteen päällä� Älä aseta mitään laitteen päälle� • Älä sijoita laitetta suoraan ilmastointilaitteen alapuolelle, jotta laitteeseen ei valu kondenssivettä� • Käytä vain alkuperäisiä, tälle laitteelle tarkoitettuja Philips- suodattimia� Älä käytä muita suodattimia� • Suodattimen syttyminen tuleen saattaa aiheuttaa peruuttamattomia terveyshaittoja ja olla hengenvaarallista�...
  • Page 75: Sähkömagneettiset Kentät (Emf)

    Noudata maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillistä keräystä koskevia sääntöjä� Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia� Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Philips Consumer Lifestyle B�V� vakuuttaa, että radiolaitetyyppi AC4236 on direktiivin 2014/53/EU mukainen� EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www�philips�com�...
  • Page 76: Ilmanpuhdistimesi

    2 Ilmanpuhdistimesi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen� Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www�philips�com/welcome� Tuotteen yleiskuvaus (kuva a) Ohjauspaneeli Kaasutunnistin Ilmanpoistoaukko Hiukkastunnistin NanoProtect Series 3-suodatin (FY4440/30) Takakansi Säätimien yleiskuvaus (kuva b) Ohjauspainikkeet Suodattimen tila-/ Näytön vaihtopainike palautuspainike...
  • Page 77: Aloittaminen

    3 Aloittaminen Suodattimen asentaminen Suodattimen pakkausmateriaalit on irrotettava ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa� Huomautus: Varmista, että ilmanpuhdistin on irrotettu pistorasiasta ennen suodattimen asennusta� Poista laitteen takakansi (kuva c)� Irrota suodatin laitteesta (kuva d)� Irrota ilmanpuhdistussuodattimesta kaikki pakkausmateriaalit (kuva e)� Aseta suodatin takaisin laitteeseen (kuva f)� Kiinnitä...
  • Page 78: Ilmanpuhdistimen Käyttäminen

    • Varmista, että etäisyys älypuhelimen tai tabletin ja ilmanpuhdistimen välillä on alle 10 m eikä niiden välillä ole esteitä� • Tämä sovellus tukee Android- ja iOS-käyttöjärjestelmien uusimpia versioita� Lataa sivustosta www�philips�com/purifier-compatibility uusin päivitys tuetuille käyttöjärjestelmille ja laitteille� Nollaa Wi-Fi-yhteys Huomautus: •...
  • Page 79: Virran Kytkeminen Ja Katkaiseminen

    IAI- Ilmanlaadun Ammattitasoinen AeraSense-tunnistin taso merkkivalon väri havaitsee sisäilman allergeenien määrän 1–3 Sininen ja näyttää riskitason asteikolla 1–12� Sininen–violetti 1 tarkoittaa parasta ilmanlaatua� 7 - 9 Violetti–punainen PM2�5 10–12 Punainen AeraSense-anturitekniikka havaitsee ilmasta pienetkin hiukkaset ja reagoi Ilmanlaadun niihin� Käyttäjä näkee PM2�5-arvon PM2�5-taso merkkivalon väri reaaliaikaisesti�...
  • Page 80: Tila-Asetuksen Vaihtaminen

    Sammuta ilmanpuhdistin koskettamalla -painiketta 3 sekunnin ajan� Huomautus: Jos ilmanpuhdistin on kytketty verkkovirtaan sammuttamisen jälkeen, ilmanpuhdistin ottaa käyttöön edelliset asetukset, kun se käynnistetään seuraavan kerran� Tila-asetuksen vaihtaminen Voit valita automaattisen, turbo- tai lepotilan -painikkeella� Voit tuoda käytössä olevan tilan näkyviin -painikkeella �...
  • Page 81: Suodattimen Tilan Tarkistaminen

    Suodattimen tilan tarkistaminen • Tarkista suodattimen käyttöiän tila koskettamalla suodattimen tilan tarkistus-/palautuspainiketta (kuva p)� » Näytössä näkyy jäljellä oleva käyttöikä prosentteina� Kuvakkeen väri Suodattimen käyttöiän ilmaisin Näyttö (%) Sininen Optimaalinen käyttöikä 16–100 Sininen–violetti Hyvä käyttöikä 9-15 Violetti–punainen Käyttöikä lähes lopussa 4–8 Punainen Käyttöikä...
  • Page 82: Ilmanpuhdistimen Rungon Puhdistaminen

    Ilmanpuhdistimen rungon puhdistaminen Puhdista ilmanpuhdistin säännöllisesti sisä- ja ulkopuolelta, jotta pöly ei pääse kerääntymään siihen� Pyyhi koko kangaspinta varovasti kostealla liinalla� Puhdista ilmanpuhdistimen ulko- ja sisäpuoli sekä ilmanpoistoaukko pehmeällä kuivalla liinalla� Huomautus: • Laitteen pintakangasta ei voi irrottaa� • Älä käytä kankaan puhdistukseen kuumaa vettä, alkoholia tai voimakkaita puhdistusaineita�...
  • Page 83: Suodattimen Vaihto

    Puhdista suodattimen pinta pölynimurilla (kuva u)� Aseta suodatin takaisin laitteeseen (kuva f)� Kiinnitä takakansi takaisin paikalleen (kuva g)� Liitä ilmanpuhdistimen virtajohto pistorasiaan� Käynnistä -painikkeella laite� Nollaa suodattimen puhdistusaika pitämällä suodattimen tilan tarkistus-/ palautuspainiketta painettuna 3 sekunnin ajan (kuva v)� » Näytössä näkyy viesti "Filter cleaning completed" (Suodattimen puhdistus valmis)�...
  • Page 84: Suodattimen Nollaus

    Liitä ilmanpuhdistimen virtajohto pistorasiaan� Käynnistä -painikkeella laite� Nollaa suodattimen käyttöaikalaskuri pitämällä suodattimen tilan tarkistus-/palautuspainiketta painettuna 3 sekunnin ajan (kuva x)� Pese kätesi huolellisesti suodattimen vaihdon jälkeen� Huomautus: Älä haistele suodatinta� Se on kerännyt epäpuhtauksia ilmasta� Suodattimen nollaus Suodattimen voi vaihtaa jo ennen kuin suodattimen vaihdon hälytys ( tulee näyttöön�...
  • Page 85 Tämä on normaalia� Jos laitteesta tulee hajua� suodattimen poistamisen jälkeen palaneen hajua, ota yhteyttä Philips-jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen� Suodatin saattaa tuottaa hajua sisäilman kaasujen absorption vuoksi, kun sitä on käytetty jonkin aikaa� On suositeltavaa pidentää suodattimen käyttöikää asettamalla suodatin suoraan auringonpaisteeseen, jolloin se uudelleenaktivoituu�...
  • Page 86 Ongelma Mahdollinen ratkaisu • Tämä on normaalia laitteen turbo-tilassa� Laite pitää kovaa • Jos laitteesta kuuluu kovaa ääntä automaattisessa ääntä� tilassa, ilmanlaatu saattaa olla tavallista heikompi tai sovelluksessa mukautettu asetus kiihdyttää tuulettimen nopeutta� Voit valita lepotilan tai muuttaa asetuksia sovelluksessa� •...
  • Page 87: Takuu Ja Huolto

    8 Takuu ja huolto Lisätietoja lisäosan vaihdosta tai mahdollisista ongelmatilanteista saat Philipsin verkkosivuilta osoitteesta www�philips�com tai ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun� Puhelinnumero on takuulehtisessä� Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteys paikalliseen Philips- jälleenmyyjään� Osien tai tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa vaihto- tai lisäosia Philips-jälleenmyyjältä tai osoitteesta www�philips�com/support�...
  • Page 88 Contenu Important ����������������������������������������������������������������������������87 Sécurité �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 87 Champs électromagnétiques (CEM) ������������������������������������������������89 Recyclage ���������������������������������������������������������������������������������������������������������89 Déclaration UE de conformité simplifiée ��������������������������������������89 Votre purificateur d'air ��������������������������������������������������90 Présentation du produit (Fig� a) ����������������������������������������������������� 90 Vue des commandes (Fig� b) ������������������������������������������������������������ 90 Guide de démarrage ������������������������������������������������������� 91 Installation du filtre �������������������������������������������������������������������������������������91 Comprendre le voyant Wi-Fi ������������������������������������������������������������������91 Connexion Wi-Fi �������������������������������������������������������������������������������������������91...
  • Page 89: Important

    à la tension secteur locale� • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident� • N'utilisez jamais l'appareil si la prise, le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé�...
  • Page 90 • Ne placez pas l'appareil directement sous un climatiseur afin d'éviter que de la condensation s'écoule sur l'appareil� • Utilisez exclusivement les filtres Philips d'origine spécialement destinés à cet appareil� N'utilisez pas d'autres filtres�...
  • Page 91: Champs Électromagnétiques (Cem)

    Philips� Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques�� Recyclage Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec...
  • Page 92: Votre Purificateur D'air

    2 Votre purificateur d'air Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www�philips�com/welcome� Présentation du produit (Fig� a) Panneau de commande Capteur de gaz Sortie d'air Capteur de particules Filtre NanoProtect série 3 (FY4440/30)
  • Page 93: Guide De Démarrage

    3 Guide de démarrage Installation du filtre Retirez le filtre de son emballage avant sa première utilisation� Remarque : assurez-vous que le purificateur d'air est débranché de la prise secteur avant d'installer le filtre� Tirez sur le cache arrière pour le détacher de l'appareil (Fig� c)� Retirez le filtre de l'appareil (Fig�...
  • Page 94: Utilisation Du Purificateur D'air

    à 10 m et qu'aucun obstacle n'interfère� • Cette application prend en charge les dernières versions d'Android et iOS� Consultez www�philips�com/purifier-compatibility pour connaître les dernières mises à jour des systèmes d'exploitation et appareils pris en charge�...
  • Page 95: Mise Sous Et Hors Tension

    Niveau Couleur du voyant Le capteur professionnel AeraSense de qualité de l'air détecte le niveau des allergènes présents Bleu dans l'air intérieur et affiche le niveau Bleu-violet potentiel de risque des allergènes dans l'air intérieur sous forme numérique, avec un Violet-rouge indice compris entre 1 et 12�...
  • Page 96: Changer De Mode

    » Le purificateur d'air fonctionne en mode Automatique et indique le niveau d'IAI au centre de l'afficheur� » Une fois la qualité de l'air mesurée, le purificateur d'air affiche automatiquement le résultat le plus élevé parmi les critères PM2�5, IAI et gaz (Fig�...
  • Page 97: Utilisation De La Fonction D'activation/De Désactivation

    Utilisation de la fonction d'activation/de désactivation de la lumière Grâce au détecteur de luminosité, le panneau de commande s'allume, s'éteint et réduit sa luminosité automatiquement, en fonction de l'éclairage de la pièce� Le panneau de commande s'éteint ou réduit sa luminosité lorsqu'il fait sombre� Appuyez sur n'importe quel bouton pour rallumer les voyants�...
  • Page 98: Fréquence De Nettoyage (Fig

    Fréquence de nettoyage (Fig� q) Fréquence Mode de nettoyage Essuyez la partie en tissu de l'appareil avec un chiffon humide, et la partie en plastique avec un Lorsque nécessaire chiffon doux et sec Nettoyage du couvercle de la sortie d'air Nettoyez le capteur de particules à...
  • Page 99: Nettoyage De La Surface Du Filtre (Fig� S)

    Séchez soigneusement toutes les pièces avec un coton-tige sec� Remettez le cache arrière en place (Fig� g)� Nettoyage de la surface du filtre (Fig� s) État du voyant d'alerte du filtre Action L'alerte de nettoyage du filtre Nettoyez la surface du filtre à l'aide d'un apparaît sur l'afficheur�...
  • Page 100: Réinitialisation Du Filtre

    Remplacer le filtre (Fig� w) Remarque : • Le filtre n'est pas lavable, ni réutilisable� • Éteignez toujours le purificateur d'air et débranchez-le de la prise secteur avant de remplacer le filtre� État du voyant d'alerte du filtre Action L'alerte de remplacement du Remplacez le filtre NanoProtect série 3 filtre s'allume...
  • Page 101: Stockage

    6 Stockage Éteignez le purificateur d'air et débranchez-le de la prise de courant� Nettoyez le purificateur d'air, le capteur de particules et la surface du filtre (reportez-vous au chapitre « Nettoyage et entretien »)� Laissez toutes les pièces sécher entièrement à l'air libre avant de les ranger�...
  • Page 102 Toutefois, si l'appareil dégage une odeur de brûlé même après le retrait du filtre, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips� Le filtre peut dégager une odeur après avoir été utilisé pendant un moment en raison de l'absorption de gaz intérieurs� Il est recommandé...
  • Page 103 Problème Solution possible • Mettez tout d'abord l'appareil hors tension, puis L'afficheur indique que le cache remettez le cache arrière en place correctement� arrière est ouvert� Branchez l'appareil sur le secteur et recommencez� Le code d'erreur • Le moteur fonctionne mal� Contactez le Service «...
  • Page 104: Garantie Et Service

    8 Garantie et service Si vous rencontrez un problème ou si vous souhaitez obtenir des informations, rendez-vous sur le site Web de Philips à l'adresse www�philips�com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays� Vous trouverez son numéro de téléphone dans le dépliant de garantie internationale� S'il n'existe pas de Service Consommateurs dans votre pays, renseignez-vous auprès de...
  • Page 105 Indice Importante ���������������������������������������������������������������������� 104 Sicurezza ���������������������������������������������������������������������������������������������������������104 Campi elettromagnetici (EMF) ����������������������������������������������������������106 Riciclaggio ������������������������������������������������������������������������������������������������������106 Dichiarazione di conformità UE semplificata ���������������������������106 Informazioni su questo purificatore d'aria ����������107 Panoramica del prodotto (fig� a) ��������������������������������������������������� 107 Panoramica dei comandi (fig� b) ��������������������������������������������������� 107 Guida introduttiva �������������������������������������������������������� 108 Installazione del filtro ������������������������������������������������������������������������������108 Funzionamento dell'indicatore Wi-Fi �������������������������������������������108 Connessione Wi-Fi �����������������������������������������������������������������������������������109...
  • Page 106: Importante

    • Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da Philips, da un centro di assistenza autorizzato Philips o da persone qualificate al fine di evitare possibili danni� • Non utilizzare l'apparecchio se la spina, il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso sono danneggiati�...
  • Page 107 • Non posizionare l'apparecchio direttamente sotto un condizionatore per evitare che la condensa finisca sull'apparecchio� • Utilizzare solo i filtri originali Philips studiati appositamente per questo apparecchio� Non utilizzare altri filtri� • La combustione del filtro può compromettere o causare danni irreversibili alle persone�...
  • Page 108: Campi Elettromagnetici (Emf)

    Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e norme in vigore relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici�� Riciclaggio Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE)�...
  • Page 109: Informazioni Su Questo Purificatore D'aria

    2 Informazioni su questo purificatore d'aria Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per usufruire di tutti i vantaggi offerti dall'assistenza Philips, effettuare la registrazione del prodotto su www�philips�com/welcome� Panoramica del prodotto (fig� a) Pannello di controllo Sensore di gas...
  • Page 110: Guida Introduttiva

    Display Indicatore Wi-Fi Modalità automatica Modalità turbo Modalità notturna Visualizzazione indice di allergeni in ambienti Display PM2�5 interni Display inquinamento gas Avviso di pulizia del filtro Avviso di sostituzione del filtro 3 Guida introduttiva Installazione del filtro Rimuovere completamente l’imballaggio del filtro prima del primo utilizzo� Nota: prima di installare il filtro, assicurarsi che il purificatore d'aria non sia collegato alla presa elettrica�...
  • Page 111: Connessione Wi

    10 m e che non siano presenti ostacoli� • Questa applicazione supporta le versioni più recenti di Android e iOS� Consultare la pagina Web www�philips�com/purifier-compatibility per gli ultimi aggiornamenti dei sistemi operativi supportati e dei dispositivi� Ripristinare la connessione Wi-Fi Nota: •...
  • Page 112: Utilizzo Del Purificatore D'aria

    4 Utilizzo del purificatore d'aria Spie della qualità dell'aria Colore della spia Livello della La spia della qualità dell'aria si della qualità qualità illumina automaticamente quando dell'aria dell'aria il purificatore d'aria viene acceso e si accendono tutti i colori in Buona sequenza�...
  • Page 113: Accensione E Spegnimento

    Livello di Colore della spia della Grazie alle rilevazioni del sensore avanzato qualità dell'aria di gas, sul display appaiono codici da L1 a L4 che indicano il cambiamento di livello Blu-viola di potenziali gas nocivi (inclusi composti organici volatili, odori, ecc�)� L1 indica la Viola-rosso migliore qualità...
  • Page 114: Modifica Dell'indicatore Display

    Modalità notturna ( ): in modalità notturna, il purificatore d'aria funziona silenziosamente a velocità molto ridotta� Dopo 3 secondi, la luminosità dello schermo si attenua (fig� k)� Modifica dell'indicatore display Nota: • Per impostazione predefinita, il livello IAI viene visualizzato al centro dello schermo�...
  • Page 115: Pulizia E Manutenzione

    5 Pulizia e manutenzione Nota: • Prima di pulire l'apparecchio, scollegarlo sempre dalla presa di corrente� • Non immergere mai l'apparecchio in acqua o in altri liquidi� • Non utilizzare mai detergenti abrasivi, aggressivi o infiammabili quali candeggina o alcol per pulire le parti dell'apparecchio� •...
  • Page 116: Pulizia Del Sensore Di Particelle

    Pulizia del sensore di particelle Per garantire il funzionamento ottimale dell'apparecchio, pulire il sensore di particelle ogni due mesi� Nota: • Se il purificatore d'aria è utilizzato in un ambiente polveroso, potrebbe essere necessario pulirlo più spesso� • Se il livello di umidità dell'ambiente è molto elevato, potrebbe formarsi della condensa sul sensore di particelle e la spia della qualità...
  • Page 117: Sostituzione Del Filtro

    Sostituzione del filtro Funzionamento del blocco di protezione salutare Questo purificatore d'aria è dotato dell'indicatore di sostituzione del filtro che garantisce la condizione ottimale del filtro dell'aria quando il purificatore d'aria stesso è in funzione� Quando è necessario sostituire il filtro, l'avviso di sostituzione del filtro si illumina in rosso�...
  • Page 118: Reimpostazione Del Filtro

    Reimpostazione del filtro È possibile sostituire il filtro anche prima che sullo schermo venga visualizzato l'avviso di sostituzione del filtro ( )� Dopo aver sostituito un filtro, è necessario ripristinare manualmente il contatore della durata del filtro� Toccare il pulsante di accensione per 3 secondi per spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente�...
  • Page 119 Tuttavia, se l'apparecchio emana odore di bruciato anche dopo aver rimosso il filtro, contattare il rivenditore Philips o un centro assistenza Philips autorizzato� Il filtro potrebbe emanare odore in seguito all'utilizzo prolungato a causa dell'assorbimento di gas nell'ambiente interno�...
  • Page 120 Problema Possibile soluzione L'apparecchio è • È normale se l'apparecchio funziona in modalità turbo� • In modalità automatica, se l'apparecchio è troppo molto rumoroso� rumoroso, è possibile che funzioni ad alta velocità perché la qualità dell'aria è peggiorata oppure l'impostazione personalizzata nell'app attiva una maggiore velocità...
  • Page 121 Problema Possibile soluzione • Se il purificatore è connesso a un router dual band e non è attualmente connesso a una rete a 2,4 GHz, passare a un'altra banda dello stesso router (2,4 GHz) e provare nuovamente ad associare il purificatore� Le reti a 5 GHz non sono supportate�...
  • Page 122: Garanzia E Assistenza

    8 Garanzia e assistenza Per eventuali informazioni o in caso di problemi, visitare il sito Web Philips all'indirizzo www�philips�com/support oppure contattare il centro assistenza clienti Philips di zona (il numero di telefono si trova nella brochure della garanzia internazionale)� Se nel proprio paese non è presente alcun centro di assistenza clienti, rivolgersi al proprio rivenditore Philips�...
  • Page 123 Inhoud Belangrijk ��������������������������������������������������������������������������122 Veiligheid ���������������������������������������������������������������������������������������������������������122 Elektromagnetische velden (EMV) ��������������������������������������������������124 Recycling ����������������������������������������������������������������������������������������������������������124 Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring ���������������������������124 Uw luchtreiniger �������������������������������������������������������������125 Productoverzicht (afb� a) ���������������������������������������������������������������������125 Overzicht bedieningspaneel (afb� b) �������������������������������������������125 Aan de slag �����������������������������������������������������������������������126 Het filter plaatsen �������������������������������������������������������������������������������������� 126 De werking van de Wi-Fi-indicator ������������������������������������������������� 126 Wi-Fi-verbinding ����������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 124: Belangrijk

    • Als het netsnoer beschadigd is, moet dit worden vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties, om gevaar te voorkomen� • Gebruik het apparaat niet als de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is�...
  • Page 125 Zo voorkomt u dat er condensdruppels op het apparaat terechtkomen� • Gebruik alleen oorspronkelijke, speciaal voor dit apparaat bestemde filters van Philips� Gebruik geen andere filters� • Verbranding van het filter kan leiden tot levensgevaarlijke situaties voor uzelf en/of anderen� Gebruik het filter niet als brandstof of voor soortgelijke doeleinden�...
  • Page 126: Elektromagnetische Velden (Emv)

    Als u correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid� Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, Philips Consumer Lifestyle B�V� , dat het type radioapparatuur AC4236 conform is met Richtlijn 2014/53/EU� De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www�philips�com�...
  • Page 127: Uw Luchtreiniger

    2 Uw luchtreiniger Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Wilt u volledig profiteren van de ondersteuning die Philips u kan bieden? Registreer dan uw product op www�philips�com/welcome� Productoverzicht (afb� a) Configuratiescherm Gassensor Luchtuitlaat Deeltjessensor NanoProtect serie 3-filter (FY4440/30) Achterplaat Overzicht bedieningspaneel (afb�...
  • Page 128: Aan De Slag

    3 Aan de slag Het filter plaatsen Verwijder de verpakking van het filter voor het eerste gebruik� Opmerking: zorg ervoor dat de luchtzuiveraar niet op het stopcontact is aangesloten voordat u het filter plaatst� Trek de achterplaat van het apparaat (afb� c)� Trek het filter uit het apparaat (afb�...
  • Page 129: De Luchtzuiveraar Gebruiken

    • Zorg ervoor dat de afstand tussen uw smartphone of tablet en de luchtzuiveraar minder dan 10 meter is en er geen obstakels zijn� • Deze app ondersteunt de nieuwste versies van Android en iOS� Ga naar www�philips�com/purifier-compatibility voor de meest actuele informatie over ondersteunde besturingssystemen en apparaten� De Wi-Fi-verbinding opnieuw instellen Opmerking: •...
  • Page 130 IAI- Kleur De AeraSense-sensor van niveau luchtkwaliteitsindicator professionele kwaliteit detecteert 1 - 3 Blauw het allergenenniveau in de lucht 115 - 170 Blauw-paars binnenshuis� Het potentiële risiconiveau van allergenen in de lucht Paars-rood binnenshuis wordt weergeven met 10-12 Rood numerieke feedback van 1 tot 12� 1 staat voor de beste luchtkwaliteit�...
  • Page 131: In- En Uitschakelen

    In- en uitschakelen Opmerking: • Sluit deuren en ramen voor optimale zuiveringsprestaties� • Zorg ervoor dat er geen gordijnen in de omgeving van de luchtinlaat of luchtuitlaat hangen� Steek de stekker van de luchtzuiveraar in het stopcontact� Druk op om de luchtzuiveraar in te schakelen� »...
  • Page 132: De Aan-Uitfunctie Voor Licht Gebruiken

    De aan-uitfunctie voor licht gebruiken Dankzij de lichtsensor kan het bedieningspaneel automatisch worden in- of uitgeschakeld of worden gedimd op basis van het omgevingslicht� De verlichting van het bedieningspaneel wordt uitgeschakeld of gedimd als het donker is� U kunt een willekeurige knop aanraken om alle verlichting in te schakelen� Wanneer u het apparaat daarna niet meer bedient gaan alle lampjes weer uit of worden gedimd op basis van het omgevingslicht (afb�...
  • Page 133: Schoonmaakschema (Afb

    Schoonmaakschema (afb� q) Frequentie Schoonmaakmethode Veeg het stoffen gedeelte van het apparaat schoon met een vochtige doek, veeg het plastic gedeelte van het apparaat schoon met een zachte, Wanneer nodig droge doek Reinig het luchtuitlaatdeksel Maak de deeltjessensor schoon met een droog Om de twee maanden wattenstaafje op het scherm...
  • Page 134: De Buitenkant Van Het Filter Schoonmaken (Afb

    Schakel de luchtzuiveraar uit en haal de stekker uit het stopcontact� Trek de achterplaat van het apparaat (afb� c)� Maak de deeltjessensor schoon met een vochtig wattenstaafje (afb� r)� Droog alle onderdelen grondig met een droog wattenstaafje� Maak de achterplaat opnieuw vast (afb� g)� De buitenkant van het filter schoonmaken (afb�...
  • Page 135: Het Filter Vervangen

    Het filter vervangen De werking van de HealthyAir Protect Lock De luchtzuiveraar is voorzien van een indicator voor het vervangen van het filter die ervoor zorgt dat het luchtzuiveringsfilter optimaal functioneert wanneer het apparaat in bedrijf is� Als het filter moet worden vervangen, brandt het waarschuwingssignaal voor het vervangen van het filter rood�...
  • Page 136: Filter Resetten

    Filter resetten U kunt het filter ook vervangen voordat er een waarschuwingssignaal ( ) op het scherm wordt weergegeven� Nadat u het filter hebt vervangen, moet u de levensduurteller van het filter handmatig resetten� Houd de aan-uitknop 3 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen en haal de stekker uit het stopcontact�...
  • Page 137 Als het apparaat echter een brandgeur produceert, zelfs nadat u het filter hebt verwijderd, neem dan contact op met uw Philips-dealer of een door Philips geautoriseerd servicecentrum� Na enige tijd gebruik kan het filter gaan ruiken door het absorberen van gassen in de lucht�...
  • Page 138 Probleem Mogelijke oplossing • Dit is normaal wanneer het apparaat in de turbomodus Het apparaat maakt teveel staat� • Als het apparaat in de automatische modus te veel geluid� geluid maakt, werkt het apparaat mogelijk op hoge snelheid vanwege een verslechterde luchtkwaliteit, of doordat er een hogere ventilatorsnelheid wordt ingeschakeld door een persoonlijke instelling in de app�...
  • Page 139 Probleem Mogelijke oplossing • Als de router waarop uw luchtzuiveraar is aangesloten een dual band-router is en er momenteel geen verbinding kan worden gemaakt met een 2,4 GHz- netwerk, schakelt u naar een andere band op dezelfde router (2,4 GHz) en probeert u de luchtzuiveraar opnieuw te koppelen�...
  • Page 140: Garantie En Service

    Philips-dealer of gaat u naar www�philips�com/support� Als u problemen hebt bij het bestellen van onderdelen, neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee'-vouwblad)� 138 NL...
  • Page 141 Innhold Viktig ���������������������������������������������������������������������������������� 140 Sikkerhet ���������������������������������������������������������������������������������������������������������140 Elektromagnetiske felt (EMF) ��������������������������������������������������������������142 Resirkulering ��������������������������������������������������������������������������������������������������142 Luftrenseren din �������������������������������������������������������������143 Produktoversikt (fig� a) ������������������������������������������������������������������������ 143 Oversikt over kontrollknapper (fig� b) ����������������������������������������� 143 Komme i gang �����������������������������������������������������������������144 Montering av filteret �������������������������������������������������������������������������������� 144 Forklaring av Wi-Fi-indikator �������������������������������������������������������������� 144 Wi-Fi-tilkobling �������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 142: Viktig

    • Hvis strømforsyningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert personell for å unngå farlige situasjoner� • Apparatet må ikke brukes hvis det er skade på støpselet, ledningen eller selve apparatet�...
  • Page 143 • Ikke plasser apparatet rett under et klimaanlegg� Dette kan føre til at kondens drypper ned på apparatet� • Bruk bare originale filtre fra Philips tiltenkt dette apparatet� Ikke bruk andre filter� • Hvis filteret antennes, kan det føre til varige personskader og/eller livsfare�...
  • Page 144: Elektromagnetiske Felt (Emf)

    (Rd)� Apparatet kan ikke brukes som en sikkerhetsanordning ved uhell med forbrenningsprosesser eller farlige kjemikalier� • Det må bare brukes filtre som er godkjent av Philips� Dette sørger for normal drift av apparatet og best mulig ytelse for luftrensingen og sikkerhet for filtermaterialet�...
  • Page 145: Luftrenseren Din

    2 Luftrenseren din Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www�philips�com/welcome� Produktoversikt (fig� a) Kontrollpanel Gassensor Åpning for utluft Partikkelsensor NanoProtect-filter, serie 3 (FY4440/30) Bakdeksel Oversikt over kontrollknapper (fig�...
  • Page 146: Komme I Gang

    3 Komme i gang Montering av filteret Fjern all emballasjen fra filteret før du bruker det for første gang� Merk: Kontroller at luftrenseren er koblet fra stikkontakten før du monterer filteret� Dra ut bakdekslet, og fjern det fra apparatet (fig� c)� Fjern filteret fra apparatet (fig�...
  • Page 147: Bruke Luftrenseren

    • Sørg for at avstanden mellom smarttelefonen eller nettbrettet og luftrenseren er mindre enn 10 m og uten hindringer� • Denne appen støtter de nyeste versjonene av Android og iOS� Gå til www�philips�com/purifier-compatibility for å få en oppdatering om hvilke operativsystemer og enheter som støttes� Tilbakestille Wi-Fi-tilkoblingen Merk: •...
  • Page 148: Slå Av Og På

    IAI- Farger for Den profesjonelle AeraSense-sensoren nivå luftkvalitet registrerer allergennivået i inneluften, og 1–3 Blå med numeriske tilbakemeldinger fra 1 til 4–6 Blålilla 12 kan allergennivået i inneluften med mulig risiko vises� 1 indikerer den beste 7–9 Lilla-rød luftkvaliteten� 10–12 Rød PM2�5 AeraSense-sensorteknologi...
  • Page 149: Endring Av Modusinnstillingene

    Trykk på og hold inne i tre sekunder for å slå av luftrenseren� Merk: Hvis luftrenseren forblir koblet til stikkontakten etter at den er slått av, fungerer luftrenseren på de samme innstillingene når den slås på igjen� Endring av modusinnstillingene Du kan velge mellom Auto-, Turbo- eller dvalemodus ved å...
  • Page 150: Kontroll Av Filterstatus

    Kontroll av filterstatus • Trykk på flitterstatus-/tilbakestillingsknappen for å kontrollere statusen for filterets brukstid (fig� p)� » Prosentandelen for filterets gjenværende brukstid vises på skjermen� Ikonfarge Indikator for filterets brukstid Skjerm (%) Blå Optimal brukstid 16-100 Blålilla God brukstid 9–15 Lilla-rød Brukstiden er nesten over Rød...
  • Page 151: Rengjøring Av Luftrenserkabinettet

    Rengjøring av luftrenserkabinettet Rengjør innsiden og utsiden av luftrenseren regelmessig for å hindre at støv samler seg� Tørk av tekstiloverflaten med en fuktig klut� Rengjør både innsiden og utsiden av luftrenseren med en myk og tørr klut (spesielt på frontdekselet)� Merk: •...
  • Page 152: Skifte Filteret

    Rengjør filterets overflate med en støvsuger (fig� u)� Sett filteret tilbake i apparatet (fig� f)� Sett bakdekslet på igjen (fig� g)� Sett støpselet på luftrenseren inn i stikkontakten� Trykk på -knappen for å slå på apparatet� Trykk på og hold inne filterstatus-/tilbakestillingsknappen i tre sekunder for å...
  • Page 153: Tilbakestilling Av Filteret

    Trykk på -knappen for å slå på apparatet� Trykk på og hold inne filterstatus-/tilbakestillingsknappen i tre sekunder for å tilbakestille levetidtelleren for filteret (fig� x)� Vask hendene grundig etter at du har byttet ut filteret� Merk: Ikke lukt på filteret, da det har samlet opp forurensende stoffer fra luften�...
  • Page 154: Feilsøking

    Feilsøking Dette kapittelet oppsummerer de vanligste problemene du kan oppleve med apparatet� Hvis du ikke får løst problemet med informasjonen under, kontakter du forbrukerstøtten der du bor� Problem Mulig løsning • Kontroller at bakdekselet er riktig montert� Apparatet • Varselet om filterbytte har vært på kontinuerlig, men du fungerer ikke selv om det er koblet har ikke byttet ut det aktuelle filteret�...
  • Page 155 Dette er normalt� Hvis apparatet imidlertid avgir en brent lukt selv etter at du har fjernet filteret, må du ta kontakt med Philips-forhandleren eller et godkjent Philips-servicesenter� Filteret kan avgi en vond lukt hvis det ikke har blitt brukt på en stund fordi innendørsgasser har blitt absorbert�...
  • Page 156: Garanti Og Service

    Hvis du må bytte eller ønsker å kjøpe en ekstra del, kan du oppsøke Philips- forhandleren din eller gå til www�philips�com/support� Hvis du har problemer med å få tak i deler, kan du ta kontakt med Philips' forbrukerstøtte i landet der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet)�...
  • Page 157 Innehåll Viktigt! ��������������������������������������������������������������������������������156 Säkerhet ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 156 Elektromagnetiska fält (EMF) ������������������������������������������������������������� 158 Återvinning ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 158 Förenklade EU-försäkran om överensstämmelse ���������������� 158 Din luftrenare ������������������������������������������������������������������159 Produktöversikt (bild a) ���������������������������������������������������������������������� 159 Översikt av reglage (bild b) ��������������������������������������������������������������� 159 Komma igång ������������������������������������������������������������������ 160 Installera filtret ��������������������������������������������������������������������������������������������160 Förstå...
  • Page 158: Viktigt

    • Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten� • Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller av annan behörig personal för att undvika olyckor�...
  • Page 159 • Placera inte apparaten precis under en luftkonditioneringsapparat, detta för att förebygga att kondens droppar ned på apparaten� • Använd endast originalfilter från Philips avsedda för apparaten� Använd inte några andra filter� • Om filtret antänds kan det orsaka oåterkallelig personskada eller riskera andra människors liv�...
  • Page 160: Elektromagnetiska Fält (Emf)

    • Apparaten avlägsnar inte koloxid (CO) eller radon (Rn)� Den kan inte användas som säkerhetsanordning vid olyckor med förbränningsprocesser och farliga kemikalier� • Använd filtret på det sätt som föreskrivs av Philips för att säkerställa normal drift av apparaten, luftreningsprestandan och säkerheten hos filtermaterialet�...
  • Page 161: Produktöversikt (Bild A)

    Dra nytta av Philips support genom att registrera din produkt på www�philips�com/welcome� Produktöversikt (bild a) Kontrollpanel Gassensor Luftutblås Partikelsensor NanoProtect-filter i serie 3 (FY4440/30) Bakre skydd Översikt av reglage (bild b) Kontrollknappar Filtrets status-/ Visningsväxlarknapp återställningsknapp På/av-knapp Lägesväxlarknapp På/av-knapp för lampa Teckenfönster...
  • Page 162: Komma Igång

    3 Komma igång Installera filtret Ta bort allt förpackningsmaterial runt filtret före första användningen� Obs! Kontrollera att luftrenaren är frånkopplad från eluttaget innan du installerar filtren� Dra i det bakre skyddet och ta bort det från apparaten (bild c)� Dra bort filtret ur apparaten (bild d)� Ta bort allt förpackningsmaterial runt luftreningsfiltret (bild e)�...
  • Page 163: Använda Luftrenaren

    • Se till att avståndet mellan din smartphone och luftrenaren är mindre än 10 m och att det inte finns några hinder� • Appen kan användas med de senaste versionerna av Android och iOS� På www�philips�com/purifier-compatibility hittar du den senaste informationen om vilka operativsystem och enheter som kan användas� Återställ Wi-Fi-anslutningen Obs! •...
  • Page 164: Slå På Och Av

    IAI- Färg på Den förstklassiga AeraSense-sensorn nivå luftkvalitetslampan känner av inomhusallergennivån, och med 1–3 Blå numerisk feedback från 1 till 12 kan den 4–6 Blå–lila potentiella risknivån för inomhusallerger visas� 1 betyder bästa luftkvalitet� 7–9 Lila–röd 10–12 Röd PM2�5 AeraSense-avkänningsteknik Färg på...
  • Page 165: Ändra Autolägesinställningen

    Tryck på och håll ned knappen i 3 sekunder för att stänga av luftrenaren� Obs! Om luftrenaren fortsätter att vara ansluten till eluttaget efter avstängning kommer den att fungera enligt de föregående inställningarna när den slås på igen� Ändra autolägesinställningen Du kan välja autoläge, turboläge eller viloläge genom att trycka på...
  • Page 166: Kontrollera Filtrets Status

    Kontrollera filtrets status • Tryck på knappen för att kontrollera/återställa filterstatus för att kontrollera statusen på filtrets förbrukningstid (bild p)� » Procentandelen återstående förbrukningstid för filtret visas på skärmen� Ikonfärg Indikation för filtrets förbrukningstid Display (%) Blå Optimal förbrukningstid 16–100 Blå–lila Bra förbrukningstid 9-15...
  • Page 167: Rengöra Luftrenaren

    Rengöra luftrenaren Rengör regelbundet luftrenarens in- och utsida för att undvika att damm ansamlas� Torka av tygytan försiktigt med en fuktig trasa� Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra både insidan och utsidan av luftrenaren och luftutloppet� Obs! • Tygdelen på apparaten kan inte tas bort� •...
  • Page 168: Byta Filter

    Rengör filtrets yta med en dammsugare (bild u)� Sätt tillbaka filtret i apparaten (bild f)� Sätt tillbaka det bakre skyddet (bild g)� Sätt i luftrenarens stickkontakt i eluttaget� Tryck på knappen för att slå på apparaten� Håll knappen för att kontrollera/återställa filterstatus nedtryckt i tre sekunder för att återställa filterrengöringstiden (bild })�...
  • Page 169: Återställa Filter

    Tryck på knappen för att slå på apparaten� Håll knappen för att kontrollera/återställa filterstatus nedtryckt i tre sekunder för att återställa räknaren för förbrukningstid (bild x)� Tvätta händerna noga efter byte av filtret� Obs! Lukta inte på filtret eftersom det har samlat in föroreningar från luften� Återställa filter Du kan byta ut filtret innan varningen för filterbyte ( ) visas på...
  • Page 170: Felsökning

    Felsökning I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som du kan råka ut för med apparaten� Om du inte kan lösa problemet med informationen nedan kontaktar du den lokala kundtjänsten� Problem Möjlig lösning Apparaten • Kontrollera om det bakre skyddet är fastsatt korrekt� fungerar inte •...
  • Page 171 Det är helt normalt� Men om apparaten luktar bränt fast du har tagit bort filtret kontaktar du din Philips-återförsäljare eller ett av Philips auktoriserade serviceombud� Filtret kan ge lukt när det har använts ett tag eftersom det absorberar inomhusgaser� Vi rekommenderar att du återaktiverar filtret genom att...
  • Page 172 Problem Möjlig lösning • Om routern som luftrenaren är ansluten till är dual band och inte går att ansluta till ett 2,4 GHz-nätverk kan du växla till ett annat band på samma router (2,4 GHz) och försöka para ihop med igen� 5 GHz- nätverk kan inte användas�...
  • Page 173: Garanti Och Service

    Om du behöver byta ut en del eller vill köpa en reservdel kontaktar du en av Philips-återförsäljare eller går till www�philips�com/support� Om du har problem med att få tag på delar kontaktar du Philips kundtjänst i ditt land (telefonnumret finns i garantibroschyren)�...

This manual is also suitable for:

Ac4236/10

Table of Contents