Table of Contents
  • Navodila Za Uporabo
  • Splošni Opis
  • Garancija in Servis
  • Uputstva Za Upotrebu
  • Opšti Opis
  • Електромагнитни Излъчвания (EMF)
  • Общо Описание
  • Преди Първата Употреба
  • Гаранция И Сервизно Обслужване
  • Instrukcja Obsługi
  • Przygotowanie Do Użycia
  • Инструкции За Употреба
  • Câmpuri Electromagnetice (EMF)
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Návod Na Obsluhu
  • Elektromagnetické Polia (EMF)
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Použitie Zariadenia
  • Životné Prostredie
  • Használati Útmutató
  • Elektromágneses Mezők (EMF)
  • Teendők Az Első Használat Előtt
  • A Készülék Használata
  • Jótállás És Szerviz
  • Návod K Obsluze
  • Všeobecný Popis
  • Elektromagnetická Pole (EMP)
  • Záruka a Servis
  • Важлива Інформація
  • Інструкції З Експлуатації
  • Електромагнітні Поля (ЕМП)
  • Перед Першим Використанням
  • Застосування Пристрою
  • Навколишнє Середовище
  • Важные Предупреждения
  • Защитное Отключение
  • Перед Первым Использованием
  • Использование Прибора
  • Защита Окружающей Среды
  • Reinigung und Pflege
  • Garantie und Service
  • Før Første Brug
  • Rengøring Og Afkalkning
  • Ennen Ensimmäistä Käyttöä
  • Laitteen Käyttö
  • Puhdistus Ja Kalkinpoisto
  • Elektromagnetiske Felt (EMF)
  • Før Første Gangs Bruk
  • Bruke Apparatet
  • Rengjøring Og Avkalking
  • Garanti Og Service
  • Instruktioner För Användning
  • Elektromagnetiska Fält (EMF)
  • Före Första Användningen
  • Använda Apparaten
  • Rengöring Och Avkalkning
  • Garanti Och Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Grelnik vode
Grijaè vode
Grijaè vode
ÂðóŽå âîäå
Kettle
×àéíèöè
Czajnik
Fierbãtor
Kanvica
Varné konvice
Varné konvice
×àéíèê
×àéíèêè
Elektrischer Wasserkocher
Elkedel
V
edenkeitin
Vannkoker
Vattenkokare
K15RLBK
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Óïàòñòâà çà óïîòðåáà
Instruction manual
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
Instrukcja obs³ugi
Manual de utilizare
Návod na obsluhu
Návod na použití
Használati utasítás
I
íöòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
SI
BIH HR
BIH SRB MNE
MK
GB
BG
PL
RO
SK
CZ
H
UA
RUS
D
DK
FI
Käyttöohje
NO
SE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K15RLBK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gorenje K15RLBK

  • Page 1 K15RLBK Grelnik vode Navodila za uporabo BIH HR Grijaè vode Upute za uporabu BIH SRB MNE Grijaè vode Uputstvo za upotrebu ÂðóŽå âîäå Óïàòñòâà çà óïîòðåáà Kettle Instruction manual ×àéíèöè Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà Czajnik Instrukcja obs³ugi Fierbãtor Manual de utilizare Kanvica Návod na obsluhu...
  • Page 2 Navodila za uporabo ....3 HR - BIH Upute za uporabu ......5 SRB - MNE Uputstva za upotrebu ....8 Упатства за употреба ....10 Instruction manual ..... 13 Инструкции за употреба ..15 Instrukcja obsługi ...... 18 Manual de instrucţiuni ....21 Návod na obsluhu .....
  • Page 3: Navodila Za Uporabo

    Aparata ne uporabljajte, če je kabel, vtikač, podstavek ali sam aparat poškodovan. Poškodovani omrežni kabel sme 1. Pokrov zamenjati le podjetje Gorenje, Gorenjev 2. Stikalo za vklop/izklop 3. Podstavek pooblaščeni servis ali ustrezno 4. Omrežni vtikač usposobljeno osebje.
  • Page 4 in ne pomeni nobene napake v 4. Kotliček z vodo napolnite do najvišjega nivoja in vodo segrejte do vrelišča (oglejte si “Uporaba delovanju. aparata”). Ko uporabljate kotliček, se lahko glede 5. Iz kotlička izlijte vročo vodo in ga ponovno sperite. na trdoto vode v lokalnem vodovodnem sistemu na grelnem elementu kotlička UPORABA APARATA...
  • Page 5: Garancija In Servis

    Prije priključivanja aparata provjerite Ako se kabel za napajanje ošteti, mora odgovara li napon naveden na podnožju ga zamijeniti tvrtka Gorenje, ovlašteni aparata naponu lokalne mreže. Gorenjev servisni centar ili kvalificirana Aparat za prokuhavanje koristite osoba kako bi se izbjegle potencijalno isključivo s originalnim podnožjem.
  • Page 6 Aparat za prokuhavanje nemojte nikada Elektromagnetska polja (EMF) puniti iznad oznake za maksimalnu razinu. Ako se stavi previše vode, ona bi Ovaj proizvod tvrtke Gorenje sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja se mogla preliti kada prokuha i izazvati (EMF).
  • Page 7 Ponovite postupak ako u aparatu ostane kamenca. Možete i koristiti odgovarajuće sredstvo za uklanjanje kamenca. U tom slučaju slijedite upute na pakiranju sredstva za uklanjanje kamenca. GORENJE VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA Okolina U RADU S VAŠIM APARATOM! Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži Pridržavamo pravo do promjena!
  • Page 8: Uputstva Za Upotrebu

    4. Utikač 5. Grlić oštećen, on uvek mora biti zamenjen od 6. Filter protiv kamenca strane kompanije Gorenje, ovlašćenog Gorenje servisa ili na sličan način Važno kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte rizik. ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće Nemojte uranjati aparat ili postolje u potrebe.
  • Page 9 Čišćenje bokala za kuvanje vode Elektromagnetna polja (EMF) Očistite spoljašnjost bokala mekom, vlažnom tkaninom nakvašenom sa malo tople vode i blagim sredstvom za Ovaj Gorenje aparat je usklađen sa svim čišćenje. standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući Uklanjanje kamenca sa bokala način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika,...
  • Page 10 Gorenja za male kućanske aparate. Nije za komercialnu upotrebu! Zaščita okoline Simbol na proizvodu ili na njegovoj GORENJE ambalaži označava, da se sa tim VAM ŽELI MNOGO proizvodom ne sme postupati kao sa ZADOVOLJSTVA U RADU S otpadom iz domaćinstva. Umesto toga, VAŠIM APARATOM!
  • Page 11: Електромагнитни Излъчвания (Emf)

    Електромагнитни излъчвания кипи. Внимавайте, когато отваряте (EMF) капака непосредствено след Този уред Gorenje е в съответствие с всички завирането на водата - излизащата от стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно чайника пара е много гореща.
  • Page 12 - Чайникът се изключва автоматично, когато гаранција). Ако вашата земја нема таков водата е достигнала точката на кипене. центар, контактирајте го вашиот локален дилер или Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за Почистване и премахване на накип домаќинство. Не е за комерцијална употреба! Почистете...
  • Page 13 If the mains cord is damaged, it must 1. Lid always be replaced by Gorenje, a 2. On/off switch service centre authorised by Gorenje or 3. Base similarly qualified persons in order to 4.
  • Page 14: Electromagnetic Fields (Emf)

    The kettle switches off automatically when the water has reached boiling point. Electromagnetic fields (EMF) Cleaning and descaling This Gorenje appliance complies with all Always unplug the appliance before cleaning it. standards regarding electromagnetic Do not use any abrasive cleaning agents, scourers fields (EMF).
  • Page 15: Общо Описание

    (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer We reserve the right to any modifications! Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances.
  • Page 16: Преди Първата Употреба

    завирането на водата излизащата (EMF) от чайника пара е много гореща. Избягвайте да докосвате тялото на Този уред Gorenje е в съответствие с всички стандарти по отношение на чайника, тъй като то се нагорещява електромагнитните излъчвания (EMF). Ако много по време на работа.
  • Page 17: Гаранция И Сервизно Обслужване

    влажна кърпа, намокрена с топла вода, и малко обърнете се към местния търговец на уреди слаб почистващ препарат. на Gorenje или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Премахване на накип от чайника Gorenje [Service Department of Gorenje Domestic Appliances.
  • Page 18: Instrukcja Obsługi

    Gorenje lub Przed podłączeniem urządzenia upewnij odpowiednio wykwalifikowanej osobie. się, czy napięcie podane na podstawie Nie zanurzaj urządzenia i jego podstawy czajnika jest zgodne z napięciem w sieci...
  • Page 19: Przygotowanie Do Użycia

    Im twardsza woda, tym szybciej osadza zamiennych innych producentów ani takich, które się kamień, który może być różnego nie są zalecane przez firmę Gorenje. W przypadku koloru. Mimo że jest on nieszkodliwy, użycia takich akcesoriów lub części, gwarancja zbyt duża jego ilość może negatywnie traci ważność.
  • Page 20 Jeśli w czajniku nadal widać kamień, powtórz całą procedurę. Możesz również użyć odpowiedniego środka do usuwania kamienia. W tym przypadku postępuj zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi na jego opakowaniu. GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS Przechowywanie UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA Przewód można łatwo przechowywać, obracając uchwyt do nawijania przewodu Sieciowego.
  • Page 21: Инструкции За Употреба

    În cazul în care cablul de alimentare este 3. Bază deteriorat, acesta trebuie înlocuit 4. Ştecher de alimentare 5. Gură de scurgere întotdeauna de Gorenje, de un centru de 6. Filtru anticalcar service autorizat de Gorenje sau de personal calificat în domeniu pentru a Important evita orice accident.
  • Page 22: Câmpuri Electromagnetice (Emf)

    Curăţarea fierbătorului Câmpuri electromagnetice (EMF) Curăţaţi exteriorul fierbătorului cu o cârpă moale Acest aparat Gorenje respectă toate standardele umezită cu apă caldă şi un detergent neagresiv. referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în Curăţarea de depuneri a fierbătorului.
  • Page 23: Návod Na Obsluhu

    6. Goliţi fierbătorul şi clătiţi-l din nou. Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o Dacă au mai rămas depuneri în fierbător, repetaţi problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje procedura. din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de Puteţi utiliza şi un produs pentru îndepărtarea telefon în broşura de garanţie tradusă...
  • Page 24: Elektromagnetické Polia (Emf)

    Vriaca voda môže spôsobiť vážne Elektromagnetické polia (EMF) popáleniny. Ak je v kanvici horúca voda, buďte opatrní. Tento výrobok Gorenje vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak Do kanvice nenalejte viac vody, než je budete zariadenie používať správne a v súlade s ukazovateľ...
  • Page 25: Životné Prostredie

    Keď voda zovrie, kanvica sa automaticky vypne. Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, sa spojte so strediskom pre starostlivosť Čistenie a odstraňovanie vodného o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo kameňa telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre Pred čistením zariadenie vždy odpojte zo siete.
  • Page 26: Használati Útmutató

    Ha a hálózati kábel meghibásodott, a útmutatót. Őrizze meg az útmutatót kockázatok elkerülése érdekében későbbi használatra. Gorenje szakszervizben, vagy Csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy hivatalos szakszervizben ki kell a vízforraló alapján feltüntetett cserélni. feszültség egyezik-e a helyi hálózati Ne merítse a készüléket vagy az...
  • Page 27: Elektromágneses Mezők (Emf)

    A kanna tisztításához ne használjon maró hatású tisztítószert, dörzsszivacsot stb. Elektromágneses mezők (EMF) Soha ne merítse a kannát vagy az alapot vízbe. Ez a Gorenje készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak.
  • Page 28: Jótállás És Szerviz

    Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez. Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy forduljon az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában A GORENJE nem működik vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje...
  • Page 29: Návod K Obsluze

    Před použitím přístroje si pozorně Pokud by byla poškozena síťová přečtěte tento návod a uschovejte ho šňůra, musí její výměnu provést pro případné pozdější nahlédnutí. společnost Gorenje, servis Před připojením konvice do sítě autorizovaný společností Gorenje zkontrolujte, zda údaj napětí na nebo obdobně kvalifikovaní...
  • Page 30: Elektromagnetická Pole (Emp)

    Před čištěním přístroj vždy odpojte ze sítě. recyklování použitých zařízení. K čištění konvice nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky, či drátěnky apod. Konvici ani její základnu nesmíte nikdy ponořit Elektromagnetická pole (EMP) do vody. Tento přístroj společnosti Gorenje odpovídá všem normám týkajícím se...
  • Page 31: Záruka A Servis

    Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků...
  • Page 32: Важлива Інформація

    Не використовуйте пристрій, якщо шнур живлення, адаптер, платформа або сам пристрій пошкоджено. Загальний опис Якщо шнур пошкоджений, зверніться 1. Кришка до сервісного центру Gorenje або до 2. Перемикач “увімк./вимк.” осіб із відповідною кваліфікацією, щоб 3. Платформа 4. Штепсель замінити шнур для уникнення...
  • Page 33: Електромагнітні Поля (Емп)

    Завжди витягуйте штепсель із розетки перед чищенням пристрою. Електромагнітні поля (ЕМП) Не використовуйте для чищення чайника абразивні засоби, металеві ганчірки тощо. Цей пристрій Gorenje відповідає усім Ніколи не занурюйте чайник чи платформу у стандартам, які стосуються електромагнітних воду. полів (ЕМП).
  • Page 34: Навколишнє Середовище

    задоволення під час користування даним приладом! Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Вашій країні (телефон можна знайти на Ми залишаємо за собою право на внесення гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні...
  • Page 35: Важные Предупреждения

    ИНСТРУКУЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ способностями; лица, не имеющие Описание опыта работы с устройством и не знающие как им пользоваться только под контролем и руководством лиц, обеспечивающих безопасное использование и связанных с ним рисков. Следите, чтобы дети не играли с прибором. Чистка и обслуживание не должны проводиться...
  • Page 36: Защитное Отключение

    оборудования. может выплескиваться из носика, при этом можно ошпариться. Электромагнитные поля (ЭМП) Запрещается открывать крышку Данный прибор Gorenje соответствует нагревающегося чайника. Будьте стандартам по электромагнитным полям. При особенно осторожны, если вы правильном обращении в соответствии открываете крышку сразу после того, инструкции...
  • Page 37: Защита Окружающей Среды

    на гарантийном талоне). Если подобный центр уксусной кислоты) до отметки в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу максимального уровня. местную торговую организацию Gorenje или в Оставьте раствор в чайнике на ночь. отдел поддержки покупателей компании Вылейте воду из чайника и тщательно...
  • Page 38 Geräts an das Stromnetz, ob die auf das Gerät selbst defekt ist. dem Typenschild des Geräts Ein beschädigtes Anschlusskabel darf angegebenen Daten (Stromart, nur von Gorenje, von einem von Gorenje Netzspannung) mit den Angaben Ihres autorisierten Kundendienst oder von Stromnetzes übereinstimmen. einem anderen qualifizierten Fachmann Verwenden Sie den Wasserkocher nur in ausgetauscht werden.
  • Page 39 Wasser aus dem Wasserkocher spritzen und Elektromagnetische Felder (EMF) Verbrühungen verursachen. Dieses Gerät von Gorenje entspricht allen Den Deckel nicht öffnen, während das Normen, die sich auf die EMF-Richtlinie beziehen. Wenn Sie mit dem Gerat ordnungsgemäß und Wasser siedet! Seien Sie beim Öffnen...
  • Page 40: Reinigung Und Pflege

    Falls es in Ihrem Land kein solches Stromnetz. Kundendienstcenter gibt, wenden Sie sich bitte an Den Wasserkocher nicht mit aggressiven oder den lokalen Händler von Gorenje oder an die ätzenden Reinigungsmitteln reinigen. Abteilung für kleine Haushaltsgeräte von Gorenje. Tauchen Sie den Wasserkocher, seinen Untersatz oder sein Anschlusskabel niemals ins Wasser.
  • Page 41 Brug ikke apparatet, hvis apparatet, stikket, ledningen eller basen er beskadiget. Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af Gorenje, af et autoriseret servicecenter eller af en tilsvarende 1. Låg 2. Tænd/sluk-knap kvalificeret tekniker for at undgå risici.
  • Page 42: Før Første Brug

    Regelmæssig afkalkning får apparatet til at holde længere. Ved normal brug (op til 5 gange om dagen) Dette apparat fra Gorenje opfylder alle standarder anbefales følgende intervaller: mht. elektromagnetiske felter (EMF). Hvis 1 gang hver 3. måned i områder med blødt vand apparatet bruges forskriftsmæssigt og i henhold til...
  • Page 43 Gorenje-forhandler eller Garanti og service Gorenjes servicenetværk. Hvis du ønsker information om eller har et problem med dit apparat, kan du kontakte Gorenjes GORENJE WISHES YOU A LOT OF kundecenter i dit land (du finder PLEASURE WHEN USING YOUR APPLIANCE telefonnummeret i det globale garantihæfte).
  • Page 44: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    vedenkeitin on täytetty liian täyteen, laiteromun palautusta ja kierrätystä koskevaan kiehuvaa vettä voi roiskua nokasta ulos sopimukseen. ja aiheuttaa palovammoja. Kuiviinkiehumissuoja Suoja kytkee keittimen automaattisesti pois päältä, Älä avaa kantta veden kiehuessa. Ole jos se kytketään vahingossa päälle ilman vettä tai varovainen avatessasi kannen jos siinä...
  • Page 45 3. Jätä liuos vedenkeittimeen yön yli. takuulehtisestä). Jos maassasi ei ole 4. Tyhjennä vedenkeitin ja huuhtele sen sisäosa asiakaspalvelukeskusta, käy paikallisen Gorenje- huolellisesti. kauppiaasi luona tai ota yhteyttä Gorenjen 5. Täytä keitin puhtaalla vedellä ja keitä vesi. kotitalouslaitteiden huolto-osastoon.
  • Page 46: Elektromagnetiske Felt (Emf)

    Gorenje, et servicesenter europeisk direktiv 2012/19/EU om elektrisk og elektronisk avfall (WEEE). Dette som er godkjent av Gorenje, eller en direktivet er rammeverket for en europeisk annen kvalifisert person for å unngå all validitet av retur og resirkulering av fare.
  • Page 47: Rengjøring Og Avkalking

    å hindre at vannkokeren koker tørr. i den internasjonale garantibrosjyren). Hvis 4. Sett vannkokeren på sokkelen. Gorenje ikke har noe kundesenter i ditt land, Sett støpslet i veggkontakten henvender du deg til forhandleren eller kontakter 6. Sett av/på-bryteren på ‘I’.
  • Page 48: Instruktioner För Användning

    Använd inte apparaten om nätsladden, pluggen, basen eller själva apparaten är skadad. Om sladden är trasig måste den bytas av Gorenje eller en annan behörig person för att undvika fara. 1. Lock 2. Strömbrytare Doppa inte apparaten eller basen i 3.
  • Page 49: Elektromagnetiska Fält (Emf)

    Elektromagnetiska fält (EMF) Doppa aldrig vattenkokaren eller basen i vatten. Denna Gorenje-apparat uppfyller alla standarder Avkalkning av vattenkokaren för elektromagnetiska fält (EMF). Om den Regelbunden avkalkning förlänger vattenkokarens hanteras ordentligt och enligt instruktionerna i den livslängd.
  • Page 50: Garanti Och Service

    Gorenjes kundcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i det världsomfattande garantibladet). Om det inte finns ett kundcenter i ditt land, vänd dig till din lokala Gorenje- återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen för lokala Gorenje-apparater. VI ÖNSKAR DIG MYCKET NÖJE NÄR DU ANVÄNDER DIN APPARAT...

Table of Contents