Page 1
OPERATOR'S MANUAL 56 VOLT BATTERY 2.5AH/4.0AH/5.0AH/7.5AH/10.0AH BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T//BA5600T EN 56 volt battery RO Acumulator de 56 vol i DE 56 volt akkumulator 56-voltna baterija Batterie 56 VOLT 56V kumuliatori Acumulador de 56 voltio 56 voltu akumulators Accumulador de 56 volt 56 Volt...
100 °C, or incinerate. Keep battery out of reach of children and in original package Frequency Hertz until ready to use. Dispose of used batteries promptly (cycles per second) according to local recycling or waste regulations. Watt Power 56 VOLT BATTERY — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Failure to follow all instructions may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. The term “power tool” Do not subject cells or batteries to mechanical in all of warnings listed refers to EGO Power+ battery shock. operated (cordless) Lawn & Garden machines.
For best results, your battery should be charged in Battery weight BA2800T: 2.25kg a location where the temperature is greater than BA4200T: 2.90kg 5° C and less than 40° C. Do not store it outside or BA5600T: 3.50kg in vehicles. 56 VOLT BATTERY — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Lithium-Ion battery packs are shipped partially charged immediately. charged. Before using it the first time, fully charge the 5-LED shining red. battery pack. Over Cool the batter pack until temperature the temperature drops below 67°C. 56 VOLT BATTERY — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
If stored for a month or longer, fully recharge the WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, battery before the next use. (Not applicable to BA2240T PERSONAL INJURY, AND PRODUCT DAMAGE DUE TO A which is equipped with other advanced technology to SHORT CIRCUIT, NEVER IMMERSE YOUR TOOL, BATTERY extend the battery life.)
2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal options. 56 VOLT BATTERY — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT BATTERY — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Akkusatz vor konstantem beginnen. Wir empfehlen ihnen, einen Feuer schützen. direktem Sonnenlicht, Gesichtsschutz über ihrer eigenen Brille Feuer, Wasser und Akkusatz/ oder eine Standardsicherheitsbrille mit Feuchtigkeit – es besteht Batteriezellen vor Seitenschutz zu tragen. Explosionsgefahr. Wasser schützen. 56 VOLT AKKUMULATOR — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Arzt auf. Aus führen. Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in allen unten dem Akku austretende Flüssigkeit kann Reizungen aufgeführten Warnhinweisen bezieht sich auf EGO Power+ oder Verbrennungen verursachen. batteriebetriebene (kabellose) Rasen- und Gartengeräte. Zerlegen, öffnen oder zerkleinern Sie keine Sekundärzellen oder Batterien.
Page 12
Um die besten Ergebnisse zu erzielen, sollte ihr Akku an einem Ort aufgeladen werden, an dem die Temperatur höher als 5° C und niedriger als 40° C ist. Lagern sie den Akku nicht draußen oder in Fahrzeugen. 56 VOLT AKKUMULATOR — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Ladekapazität aufrecht. Wenn er für einen Monat 2 Sekunden oder länger gelagert wurde ist, laden Sie den Akku vor dem grün, je nach nächsten Gebrauch vollständig auf. (Gilt nicht für BA2240T, Akkuversion. die mit einer anderen fortschrittlichen Technologie zur Bei beiden Verlängerung der Akkulebensdauer versehen ist.)
Page 15
WARNUNG: Verwenden sie für die Wartung nur gelagert wird: identiska EGO Ersatzteile. Die Verwendung anderer Teile kann Unfälle und Schäden am Produkt hervorrufen. Lagern Sie den Lithium-Ionen- Akku an einer n trockenen Stelle, an der die Temperatur unter 26°C beträgt.
Anzeige Ladevorgang beginnt, wenn die während des Ladevorgangs. für einen kalten/heißen Akku Temperatur des Akkus wieder im normalen leuchtet.) Bereich liegt. GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. 56 VOLT AKKUMULATOR — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
à des flammes, à de l’eau Sécurité à Vision Panoramique la batterie ou les ou à de l’humidité. Risque par-dessus des lunettes de vue ou des d’explosion. accumulateurs à lunettes de sécurité standards avec de l’eau. boucliers latéraux. BATTERIE 56 VOLT — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Ne démontez pas, n’ouvrez pas et ne lacérez pas ci-après désigne les outils pour pelouse et jardin (sans fil) les batteries ou les accumulateurs. fonctionnant sur batterie EGO POWER+. N’exposez pas les batteries ou les accumulateurs à de la chaleur ou à des flammes. Ne les rangez SÉCURITÉ...
Respecter cette règle permet dangers potentiels spécifiques intrinsèques à l’outil. de réduire le risque de blessures corporelles graves. Respecter cette règle permet de réduire les risques de choc électrique, d’incendie et de blessures graves. BATTERIE 56 VOLT — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Niveau de charge < 1 LED clignotant en optimale rouge BA1400T: 1,30kg BA2240T: 1,90kg 5 LED clignotant en Battery weight BA2800T: 2,25kg rouge. La batterie est BA4200T: 2,90kg Tension basse presque déchargée BA5600T: 3,50kg et doit être rechargée immédiatement. BATTERIE 56 VOLT — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
à nouveau mois ou plus, rechargez la batterie avant de la réutiliser. en rouge pendant (Non applicable au BA2240T qui est équipé d'une autre 10 secondes ou les technologie avancée pour prolonger la durée de vie de la batterie).
Rangez la batterie lithium-ion dans un endroit exempt d’humidité et où la température est inférieure à 26 °C. Rangez la batterie lithium-ion en veillant à ce que sa charge soit comprise entre 30 % et 50 % de sa charge maximale. BATTERIE 56 VOLT — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
La batterie ne se chargera pas Réinsérez la batterie (uniquement pour correctement sur le chargeur (le La batterie est trop chaude / BA2240T), faites refroidir ou réchauffez chargeur ne fonctionne pas et froide durant le processus de la batterie. La charge démarrera quand allume l’indicateur de batterie...
El líquido emanado incluidas se refiere a las herramientas a batería (sin del acumulador podría causar irritación o quemaduras. cable) para césped y jardín de la gama EGO Power+. No desarme, abra ni destruya los acumuladores ni las pilas recargables.
Page 26
Utilice únicamente la pila o el acumulador para el propósito que han sido diseñados. tales como llamas pilotos de calefactores, etc. Para reducir en lo posible cualquier riesgo de sufrir De ser posible, quite el acumulador de la ACUMULADOR DE 56 VOLTIO — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Pulse el botón de encendido para mostrar el nivel de carga ¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR o su estado de funcionamiento. Los ledes permanecerán SEGURO! encendidos 10 segundos. Nivel de carga de la batería/ Indicador Observaciones de 5 ledes estado de funcionamiento ACUMULADOR DE 56 VOLTIO — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Page 28
(No aplicable para el de las distintas versiones modelo BA2240T, que está equipado con otra tecnología de la batería. En avanzada para aumentar la vida útil de la batería).
ADVERTENCIA: Cuando efectúe reparaciones en cuando no vaya a utilizarse. el producto, utilice únicamente piezas originales EGO idénticas a las instaladas de fábrica. La utilización de Almacenamiento de acumuladores de ion de litio piezas diferentes o no homologadas podría suponer un durante más de 30 días:...
La batería no se carga Vuelva a insertar la batería (solo para el correctamente en el cargador modelo BA2240T). Deje que la batería se La batería está demasiado (el cargador no funciona y se enfríe o se caliente. El proceso de carga se caliente/fría durante la carga.
5 máscaras de segurança com visão bateria ºC e inferior a 40 ºC. panorâmica por cima dos óculos ou óculos de segurança padrão com Volts Voltagem proteção lateral. ACCUMULADOR DE 56 VOLT — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Mantenha as células e baterias limpas e secas. Utilize as ferramentas elétricas apenas com as Limpe os terminais da célula ou da bateria com um baterias especificamente designadas. A utilização pano limpo e seco, caso estes fiquem sujos. ACCUMULADOR DE 56 VOLT — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Page 33
Não atire as baterias para o fogo. As células podem possíveis lesões. explodir. Verifique as normas locais quanto a possíveis instruções especiais de eliminação. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES! ACCUMULADOR DE 56 VOLT — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Page 34
Para proteger 80% ≤ Nível da 5 LEDs verdes acesos a bateria de danos e aumentar o seu tempo de vida útil, carga ≤ 100% os circuitos da bateria desligam a bateria se esta ficar ACCUMULADOR DE 56 VOLT — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
A duração de utilização de cada carga depende do antes da próxima utilização. (Não aplicável à BA2240T, tipo de trabalho efetuado. que vem equipada com outra tecnologia avançada para As baterias nesta ferramenta foram criadas para fornecer prolongar o tempo de vida da bateria.)
O carregamento começa quando a bateria o indicador luminoso de bateria voltar à temperatura normal. fria/quente). GARANTIA POLíTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.com para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. ACCUMULADOR DE 56 VOLT — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Si consiglia di all'acqua. indossare una maschera di sicurezza con ampio campo visivo sopra gli occhiali o gli occhiali di sicurezza standard con protezioni laterali. ACCUMULATORE 56 VOLT — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Non rimuovere una cella o una batteria dalla giardino alimentati a batteria (senza cavo) EGO Power+. confezione originale finché non è pronta all’uso. SICUREZZA DELL’AREA DI LAVORO Non esporre le celle o le batterie a urti meccanici.
Non aprire o mutilare la batteria. Gli elettroliti BA4200T: Li-ion 56V 7,5Ah rilasciati sono corrosivi e possono danneggiare gli BA5600T: Li-ion 56V 10,0Ah occhi o la pelle o essere tossici se ingeriti. Non schiacciare, far cadere o danneggiare ACCUMULATORE 56 VOLT — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
10 secondi quando la sua temperatura operativa è superiore a 70°C, e riprenderà a funzionare normalmente 40% ≤Livello di 3 spie accese di verde quando la temperatura scenderà sotto i 67°C. carica < 60% ACCUMULATORE 56 VOLT — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Se il gruppo batteria non è stato usato CAUSARE UN CORTO CIRCUITO. per più di un mese, ricaricarlo completamente prima del successivo utilizzo. (Non applicabile a BA2240T, che è BATTERIE dotato di un'avanzata tecnologia per estendere la durata Il gruppo batteria è...
è acceso. ai valori normali. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. ACCUMULATORE 56 VOLT — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Ontploffingsgevaar. voor dat u altijd een veiligheidsbril (met accupack/de zijschermen) of een gelaatsscherm draagt. batterijen niet in We bevelen aan om een gelaatsscherm water. over uw bril of standaard veiligheidsbril met zijschermen te gebruiken. 56 VOLT ACCU — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
De secundaire cellen of accu’s niet demonteren, De term “elektrisch gereedschap” in alle vermelde openen of vernietigen. waarschuwingen verwijst naar de EGO Power+ op batterij Stel cellen of accu’s niet bloot aan warmte of vuur. werkende (snoerloze) gazon & tuin gereedschappen.
Page 45
Al u dit gereedschap aan iemand anders de buurt van vuur of warmte. Dit beperkt het risico geeft, doe dan tevens deze gebruiksaanwijzing erbij om op explosie en mogelijk letsel. verkeerd gebruik en mogelijk letsel te voorkomen. 56 VOLT ACCU — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Page 46
Het accupack en de 5-led’s branden groen ≤ 100% stroomindicator brandt gedurende 10 seconden rood als de bedrijfstemperatuur 70°C overschrijdt en begint weer met het normale gebruik als de temperatuur teruggaat naar 67°C. 56 VOLT ACCU — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Page 47
(Niet van toepassing op BA2240T die is voorzien van andere geavanceerde technologie om de BATTERIJEN levensduur van de batterij te verlengen.)
Page 48
Laden start wanneer het de koud/warm batterij-indicator tijdens het opladen accupack weer de normale temperatuur brandt.). heeft bereikt. GARANTIE EGO GARANTIEVOORWAARDEN Bezoek onze website egopowerplus.com voor alle voorwaarden van de EGO garantie. 56 VOLT ACCU — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Page 49
Omgivelses- For de bedste resultater bør standardsikkerhedsbriller med temperatur for batteriet oplades på et sted, sidebeskyttelse. opladning af hvor temperaturen er over 5 batteripakke °C og under 40 °C. 56 VOLT BATTERI — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Udtrykket Udsæt ikke celler eller batterier for mekaniske “elværktøj” i alle anførte advarsler henviser til EGO’s el- + stød. batteridrevne (ledningsfri) plæne- og havemaskiner. Hvis en celle er utæt, så undgå at væsken kommer i kontakt med hud eller øjne.
Page 51
Optimal produkter i nærheden af åben ild. Et eksploderet batteri opbevarings- 10°C - 26°C kan sende snavs og kemikalier i alle retninger. Ved temperatur udsættelse herfor, skylles straks med vand. 56 VOLT BATTERI — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Page 52
5 Røde LED-lys. Batteriet HVORNÅR OPLADER MAN BATTERIPAKKEN Lav spænding er næsten brugt op, og BEMÆRK: Lithium-Ion-batteripakker forsendes delvist skal oplades nu. opladte. Før du bruger det første gang, skal du oplade batteripakken helt. 56 VOLT BATTERI — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Page 53
INDUSTRIELLE KEMIKALIER OG BLEGEMIDDEL ELLER eller mere, skal batteriet helt genoplades inden næste PRODUKTER, DER INDEHOLDER BLEGEMIDDEL, OSV. KAN brug. (Gælder ikke BA2240T, som er udstyret med andet FORÅRSAGE KORTSLUTNING. avanceret teknologi, for at forlænge batteriets levetid.) Det er ikke nødvendigt at lade batteripakken af før BATTERIER genopladning.
Page 54
Nedkøl eller varm batteripakken. virker ikke eller kold/varm- under opladningen Opladning begynder, når batteripakken batteriindikatoren blinker). vender tilbage til normal temperatur GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. 56 VOLT BATTERI — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Page 55
Batteripacket/ arbeta med eldrivna verktyg. Vi Explosionsrisk. battericeller får rekommenderar att använda en Bred inte utsättas för skyddsmask ovanpå glasögon eller vatten. vanliga skyddsglasögon med sidoskydd. 56 VOLT ACKUMULATOR — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Efter en längre förvaring kan celler eller batterier laddare. En laddare som passar en specifik batterityp behöva laddas och laddas ur flera gånger för att kan orsaka brandrisk om den används med något uppnå maximal prestanda. annat batteripack. 56 VOLT ACKUMULATOR — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Page 57
För att minska risken för svår personskada får man förvaringst- 10 °C - 26 °C aldrig använda sladdlösa maskiner i närvaro av öppen emperatur låga. Vid explosion kan batteriet slunga ut partiklar och kemikalier. Vid kontakt skölj omedelbart med vatten. 56 VOLT ACKUMULATOR — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Page 58
Batteripacket är OBS: Detta batteripack är försett med en avancerad Låg spänning nästan urladdat och måste automatisk underhållsfunktion för längre livslängd. laddas omedelbart. Automatisk urladdning beroende på laddningsnivå sker efter en månads förvaring. Efter urladdningen 56 VOLT ACKUMULATOR — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Om batteriet ställs av för en månad eller INDUSTRIELLA KEMIKALER OCH BLEKMEDEL ELLER längre behöver det laddas fullt före nästa användning BLEKMEDEL SOM INNEHÅLLER PRODUKTER OSV. KAN (Inte tillämpligt på BA2240T vilken är utrustad med annan ORSAKA EN KORTSLUTNING. avancerad teknologi för att utöka batterilivslängden.) BATTERIER Fullständig urladdning före laddning är inte nödvändig.
Page 60
Laddningen påbörjas fungerar inte och batteriindikatorn kallt under laddningen. när batteripaketet återgår till normal kall/hett lyser.). temperatur. GARANTI GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO. 56 VOLT ACKUMULATOR — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Page 61
100 °C:n yläpuolelle tai polta. Pidä akku poissa Ampeeritunnit Akun kapasiteetti lasten ulottuvilta ja säilytä sitä alkuperäispakkauksessa Vaihtovirta Virran tyyppi siihen saakka, kunnes sen käyttö aloitetaan. Hävitä käytetyt akut viipymättä paikallisten kierrätys- tai Tasavirta Virran tyyppi tai ominaisuus jätemääräysten mukaisesti. 56 VOLTIN AKKU — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Käsite “sähkötyökalu” Älä poista kennoa tai akkua alkuperäispakkauksesta tarkoittaa kaikissa mainituissa varoituksissa EGO Power+ - ennen sen käyttöönottoa. akulla toimivia (johdottomia) nurmi- ja puutarhakoneita. Älä altista kennoja tai akkuja mekaanisille iskuille.
Page 63
AKUN 5 LED-MERKKIVALOA vaurioittaa, heikentää tai tuhota muovia. Litiumioniakku on varustettu 5 LED-merkkivalolla. Huollata akkuyksikkö valtuutetulla korjaajalla Painamalla virtapainiketta näet akun varaustason tai sen käyttämällä vain valmistajan hyväksymiä varaosia. toimintatilan. LED-merkkivalo palaa 10 sekunnin ajan. 56 VOLTIN AKKU — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Page 64
Jos akkuyksikköä säilytetään vähintään yksi kuukausi, valoa 10 sekunnin lataa akku täyteen ennen seuraavaa käyttöä (Ei koske ajan, jonka jälkeen ne mallia BA2240T, joka on varustettu toisella edistyneellä sammuvat ja pysyvät tekniikalla akun käyttöiän pidentämiseksi.) sammuneina 10 sekunnin Akkuyksikön latausta ei tarvitse tyhjentää ennen ajan, sitten ne palavat uudelleenlatausta.
Page 65
Kaikkien akkujen tavoin ne kuluvat viimein loppuun. Älä pura akkuyksikköä tai yritä vaihtaa akkuja. Akkujen käsittely erityisesti sormuksia ja koruja käytettäessä voi aiheuttaa vakavan palovamman. Jotta saat akulle mahdollisimman pitkän käyttöiän, lue 56 VOLTIN AKKU — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Page 66
Akku on liian kuuma/kylmä (laturi ei toimi tai kylmän/kuuman Jäähdytä tai lämmitä akkua. Lataus alkaa, latauksen aikana. akun merkkivalo palaa). kun akku palaa normaaliin lämpötilaan. TAKUU EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.com EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan. 56 VOLTIN AKKU — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Page 67
100 °C, Watt Effekt eller brennes. Hold batteriet utilgjengelig for barn og i originalemballasjen, til det skal brukes. Kasser brukte Minutter Klokkeslett batterier omgående, i henhold til lokale bestemmelser for Amperetimer Batterikapasitet gjenvinning eller avfallsbehandling. 56 VOLT BATTERI — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Betegnelsen Ikke ta ut en celle eller et batteri fra «elektroverktøy» i alle advarslene heri henviser til EGO originalemballasjen før det skal brukes. strøm+batteridrevne (trådløse) plen- og hagemaskiner. Ikke utsett celler eller batterier for mekaniske SIKKERHET I ARBEIDSOMRÅDET...
Page 69
For best resultat, bør batteriet lades på et sted BA1400T: 1,30kg der temperaturen er høyere enn 5 °C og under 40 BA2240T: 1,90kg °C. Skal ikke oppbevares utendørs eller i kjøretøy. Batterivekt BA2800T: 2,25kg BA4200T: 2,90kg BA5600T: 3,50kg 56 VOLT BATTERI — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Page 70
30 % av ladekapasiteten sin. Hvis det lagres i en måned eller lenger, lades batteriet før neste gangs bruk. (Gjelder ikke BA2240T som er utstyrt med annen avansert teknologi for å forlenge batteriets levetid.) 56 VOLT BATTERI — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Page 71
Oppbevar lithium-ion batteripakken tørt og i temperaturer under 26 °C. ADVARSEL: Ved service, må du bare bruke identiske reservedeler fra EGO. Bruk av andre deler kan forårsake Lagre lithium-ion batterier med 30 % – 50 % farer eller skader på produktet. ladekapasitet.
Page 72
Batteripakken er for varm / kald batteripakken. Ladingen begynner når ikke og lyser kaldt / varmt under lading batteripakken går tilbake til normal batteriindikatoren). temperatur. GARANTI EGO GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 56 VOLT BATTERI — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Page 90
5°C-40°C 10°C–26°C BA1400T: 1,30kg BA2240T: 1,90kg BA2800T: 2,25kg BA4200T: 2,90kg BA5600T: 3,50kg Výrazn zkrácená doba provozu po plném nabití akumulátoru ukazuje, že je akumulátor tém na konci své životnosti a musí se vym nit. 56V AKUMULÁTOR — BA1400T/ BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Page 112
Nevarnost požara in opeklin. Ne razstavljajte ali sežigajte, temperatura nad 100 °C. Baterijo do uporabe hranite izven dosega otrok in v originalni embalaži. Izrabljene baterije nemudoma odvrzite v skladu z lokalnimi predpisi za recikliranje oziroma odlaganje odpadkov. 56-VOLTNA BATERIJA — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Page 113
Watt Amper-ure Kapaciteta baterije Celic ali baterij ne izpostavljajte mehanskim šokom. Orodje uporabljajte le s polnilniki, navedenimi spodaj: BA1400T, BA2240T, BA2800T, CH2100E, BA4200T, BA5600T CH5500E 56-VOLTNA BATERIJA — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Page 114
56 V 5,0 Ah litij-ionska BA4200T: 56 V 7,5 Ah litij-ionska BA5600T: 56 V 10,0 Ah litij-ionska BA1400T: 14INR19/66 & 14INR19/65 BA2240T: 14INR22/70 Oznaka baterije BA2800T: 14INR19/65-2 BA4200T: 14INR19/65-3 BA5600T: 14INR19/65-4 Nazivna napetost 50,4V Optimalna temperatura 5°C-40°C polnjenja 10–26 °C 56-VOLTNA BATERIJA — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Page 140
10°C-26°C BA1400T: 1,30kg BA2240T: 1,90kg BA2800T: 2,25kg BA4200T: 2,90kg BA5600T: 3,50kg 56 VOLT P L — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Page 141
Li-ion 56 VOLT P L — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Page 142
56 VOLT P L — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Page 143
Tulekahju ja põletuste oht. Ärge võtke lahti, kuumutage üle 100°C ega põletage. Hoidke Amper Voolutugevus patareid kuni kasutamiseni lastele kättesaamatus kohas ja originaalpakendis. Kõrvaldage kasutatud akud Herts Sagedus (tsüklit sekundis) kohe vastavalt kohalikele ringlussevõtu või jäätmete eeskirjadele. 56V AKU — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Page 144
üksteise või muude metallesemete tõttu Kõikides hoiatustes mainitav mõiste „Elektriline tööriist” lühisesse sattuda. viitab EGO Power+ akuga töötavatele (juhtmeta) muru- ja Ärge eemaldage akut ega patareid aiatöömasinatele. originaalpakendist, enne kui seda kasutama hakkate.
Page 145
Plahvatav aku võib paisata enda ümber prahti ja kemikaale. BA2240T: 1,90kg Kokkupuute korral nendega loputage kohe veega. Aku kaal BA2800T: 2,25kg Ärge laadige akut niisketes ega märgades BA4200T: 2,90kg tingimustes. Selle reegli järgimine vähendab BA5600T: 3,50kg elektrilöögi ohtu. 56V AKU — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Page 146
Enne esmakordset kasutamist laadige aku temperatuur langeb alla täielikult täis. 67°C. MÄRKUS: See aku on varustatud täiustatud ise-hoolduse funktsiooniga, mis aitab pikendada aku eluiga. Sõltuvalt aku laetuse tasemest tühjendab see end automaatselt ise 56V AKU — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
(Ei kehti Selle seadme akud on ette nähtud võimaldama BA2240T puhul, mis on varustatud teistsuguse tänapäevase maksimaalset probleemidevaba kasutusiga. Nagu kõik tehnoloogiaga, mis pikendab aku eluiga.) akud, vananevad lõpuks ka need.
Page 148
10 sekundit ühtlaselt punaselt või vilguvad 5 LEDi iga kahe sekundi tagant roheliselt. See oleneb akuversioonist. Pange akuplokk tagasi (ainult BA2240T Aku ei lae laadijaga korrektselt Akuplokk on laadimise ajal liiga puhul). Jahutage või soojendage (laadija ei tööta ja külma/kuuma külm/kuum.
Page 165
Litij-ionska, 56 V 4,0 Ah Baterija BA2800T: Litij-ionska, 56 V 5,0 Ah BA4200T: Litij-ionska, 56 V 7,5 Ah BA5600T: Litij-ionska, 56 V 10,0 Ah BA1400T: 14INR19/66 & 14INR19/65 BA2240T: 14INR22/70 BA2800T: 14INR19/65-2 Baterija BA4200T: 14INR19/65-3 BA5600T: 14INR19/65-4 BATERIJA 56 V — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Page 166
50,4 V 5°C-40°C 10 °C - 26 °C BA1400T: 1,30kg BA2240T: 1,90kg BA2800T: 2,25kg BA4200T: 2,90kg BA5600T: 3,50kg Razina Indikator napunjenosti/ s 5 LED Primjedbe radno stanje elemenata baterije BATERIJA 56 V — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Page 167
BATERIJA 56 V — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Page 168
Li-ion BATERIJA 56 V — BA1400T/BA2240T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
Need help?
Do you have a question about the BA2240T and is the answer not in the manual?
Questions and answers