повітря, наприклад,
розмістивши предмети
на вихідному отворі чи
перед вхідним отвором.
Увага!
У разі ненадійного
•
з'єднання розетки, яка
використовується для
живлення зволожувача,
штекер зволожувача
нагрівається. Вставляйте
штекер зволожувача у
правильно під'єднану
розетку.
Ставте і використовуйте
•
зволожувач на
сухій, стійкій, рівній і
горизонтальній поверхні.
Не ставте нічого на
•
зволожувач і не сідайте
на нього.
Щоразу після чищення
•
зволожувача або після
знімання верхньої
кришки та/або
резервуара для води для
наповнення перевіряйте,
чи зволожувач добре
зібрано/під'єднано. Для
хорошої та безпечної
роботи зволожувач має
бути зібрано належним
чином.
Використовуйте лише
•
оригінальний фільтр
Philips, призначений для
цього зволожувача. Не
використовуйте інший
фільтр.
Оберігайте зволожувач
•
(зокрема, вхідний
та вихідний отвори)
від ударів важкими
предметами.
Для запобігання
•
травмуванню чи збою
у роботі зволожувача
не вставляйте пальці
чи предмети у вихідний
отвір для повітря чи
вхідний отвір для повітря.
Не використовуйте цей
•
зволожувач у приміщенні
після застосування
димових засобів від
комах, а також у місцях
із залишками мастила,
запахами від кадіння чи
хімічними випарами.
Не використовуйте
•
зволожувач біля камінів,
обігрівачів чи газових
пристроїв.
Завжди від'єднуйте
•
зволожувач від мережі
після використання або
перед чищенням.
UK
89