Yamaha YDP-323 Owner's Manual
Yamaha YDP-323 Owner's Manual

Yamaha YDP-323 Owner's Manual

Yamaha digital piano user manual
Hide thumbs Also See for YDP-323:
Table of Contents

Advertisement

Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi

Manual de instrucciones

IMPORTANT
Check your power supply
Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on the name plate on the bottom
panel. In some areas a voltage selector may be provided on the bottom panel of the main keyboard unit near
the power cord. Make sure that the voltage selector is set for the voltage in your area. The voltage selector is
set at 240V when the unit is initially shipped. To change the setting use a "minus" screwdriver to rotate the
selector dial so that the correct voltage appears next to the pointer on the panel.
WICHTIG
Überprüfung der Stromversorgung
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Stromnetz, daß die örtliche Netzspannung den
Betriebsspannungswerten auf dem Typenschild an der Unterseite des Instruments entspricht. In bestimmten
Verkaufsgebieten ist das Instrument mit einem Spannungswähler an der Unterseite neben der
Netzkabeldurchführung ausgestattet. Falls vorhanden, muß der Spannungswähler auf die örtliche
Netzspannung eingestellt werden. Der Spannungswähler wurde werkseitig auf 240 V voreingestellt. Zum
Verstellen drehen Sie den Spannungsregler mit einem Schlitzschraubendreher, bis der Zeiger auf den
korrekten Spannungswert weist.
IMPORTANT
Contrôler la source d'alimentation
Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau inférieur correspond à la tension du secteur. Dans certaines
régions, l'instrument peut être équipé d'un sélecteur de tension situé sur le panneau inférieur du clavier à
proximité du cordon d'alimentation.
Vérifiez que ce sélecteur est bien réglé en fonction de la tension secteur de votre région. Le sélecteur de
tension est réglé sur 240 V au départ d'usine. Pour modifier ce réglage, utilisez un tournevis à lame plate
pour tourner le sélecteur afin de mettre l'indication correspondant à la tension de votre région vis à vis du
repère triangulaire situé sur le panneau.
IMPORTANTE
Verifique la alimentación de corriente
Asegúrese de que tensión de alimentación de CA de su área corresponde con la tensión especificada en la
placa de características del panel inferior. En algunas zonas puede haberse incorporado un selector de tensión
en el panel inferior de la unidad del teclado principal, cerca del cable de alimentación. Asegúrese de que el
selector de tensión esté ajustado a la tensión de su área. El selector de tensión se ajusta a 240V cuando la
unidad sale de fábrica. Para cambiar el ajuste, emplee un destornillador de cabeza "recta" para girar el
selector de modo que aparezca la tensión correcta al lado del indicador del panel.
EN
DE
FR
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yamaha YDP-323

  • Page 1: Special Message Section

    Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones IMPORTANT Check your power supply Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on the name plate on the bottom panel. In some areas a voltage selector may be provided on the bottom panel of the main keyboard unit near the power cord.
  • Page 2: Precautions D'usage

    Si l'instrument donne des signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à réviser au technicien Yamaha. ATTENTION Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des blessures corporelles, de détériorer l'instrument ou le matériel avoisinant.
  • Page 3 Si vous constatez une baisse de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans tarder. Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
  • Page 4: A Propos Du Mode D'emploi

    Merci d'avoir choisi le piano numérique de Yamaha ! Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement profit des fonctions avancées et très utiles de votre nouveau piano numérique. Nous vous recommandons également de garder ce manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.
  • Page 5: Table Of Contents

    A propos de la norme MIDI ...27 Capacité MIDI...27 Connexion du piano numérique à un ordinateur... 28 Table des matières YDP-151/YDP-323 Fonctions MIDI ... 29 Sélection du canal de transmission/réception MIDI ... 29 Activation/désactivation de Local Control... 29 Activation/désactivation de Program Change (Changement de programme)...
  • Page 6: Index Des Applications

    ... « Chargement de données de morceau depuis un ordinateur sur le piano numérique » à la page 31 Assemblage Montage et démontage de l'instrument ... « Assemblage du support du clavier » aux pages 34–36 Index des applications YDP-151/YDP-323...
  • Page 7: Accessoires

    En cas de déménagement, l'instrument peut être transporté avec d'autres biens. Vous pouvez le déplacer tel quel (assemblé) ou en pièces détachées. Transportez le clavier à l'horizontale. Ne l'adossez pas à un mur et ne le dressez pas sur un côté. Ne soumettez pas l'instrument à des vibrations excessives ou à des chocs. Accessoires YDP-151/YDP-323...
  • Page 8: Fonctions

    Fonctions Le piano numérique de Yamaha offre un réalisme sonore sans précédent et les possibilités de jeu d'un piano à queue, en plus de la technologie originale de génération de sons « AWM Stereo Sampling » (Echantillonnage stéréo AWM) de Yamaha pour la reproduction de voix musicales riches et d'un clavier spécial «...
  • Page 9: Avant D'utiliser Le Piano Numérique

    Lorsque vous abaissez le pupitre, ne le lâchez pas tant qu'il n'est pas totalement redescendu. Avant d'utiliser le piano numérique YDP-151/YDP-323 ATTENTION Prenez garde à ne pas vous coincer les doigts lors de l'ouverture et de la fermeture du protège-clavier.
  • Page 10: Mise Sous Tension

    Utilisez uniquement le cordon d'alimentation secteur fourni avec l'instrument. Si vous l'avez perdu ou endommagé et que vous devez le remplacer, contactez votre revendeur Yamaha. L'utilisation d'un câble de remplacement inadéquat risque de provoquer un incendie ou un risque d'électrocution ! Le type de cordon d'alimentation fourni avec l'instrument peut varier selon le pays d'achat de l'instrument.
  • Page 11: Réglage Du Volume

    ATTENTION Ne pendez rien d'autre que le casque au crochet de suspension sous peine d'endommager l'instrument ou le crochet. Avant d'utiliser le piano numérique YDP-151/YDP-323 [MASTER VOLUME] Le niveau diminue. (Casque). [PHONES] (Volume principal) sur le niveau sonore le Le niveau augmente.
  • Page 12: Référence

    Transmission de données de morceau depuis le piano numérique vers un ordinateur ... 31 Sauvegarde des données et initialisation des réglages 32 Résolution des problèmes... 33 Options... 33 Assemblage du pupitre du clavier ... 34 Index ... 37 YDP-151/YDP-323...
  • Page 13: Noms De Parties

    3 [PIANO/VOICE] ...P18–21 4 [SELECT] ... P15, 16, 18 5 [REC]... P25 6 [PLAY] ... P25, 26 7 [METRONOME]... P23 Noms de parties YDP-151/YDP-323 MIDI PEDAL 8 [MASTER VOLUME]... P12 9 [PHONES] ... P12 0 MIDI [IN] [OUT]... P27 A [PEDAL]... P35 B Pédale douce (gauche)...
  • Page 14: Ecoute Des Morceaux De Démonstration

    Reportez-vous à la section « Sélection de voix » à la page 18. Les morceaux de démonstration répertoriés ci-dessous sont de courts extraits réarrangés des compositions originales. Les autres morceaux originaux sont des œuvres originales de Yamaha (©2005 Yamaha Corporation). Touche Nom de la voix GrandPiano1 “Eintritt”...
  • Page 15: Ecoute Des 50 Morceaux De Piano Prédéfinis

    • Pour poursuivre avec la reproduction des autres morceaux, reportez-vous à la procédure décrite au point Ecoute des 50 morceaux de piano prédéfinis YDP-151/YDP-323 enfoncée, appuyez sur une des [DEMO/SONG] [DEMO/SONG] 30e morceau...
  • Page 16: Ecoute De Morceaux Chargés Depuis L'ordinateur

    [PIANO/VOICE] Touche supérieure (Piano/ [PIANO/VOICE] Touche supérieure Ecoute de morceaux chargés depuis l'ordinateur YDP-151/YDP-323 Vous pouvez charger jusqu'à 10 morceaux ou 352 Ko de données depuis l'ordinateur. Utilisez le tableau suivant pour noter les titres des morceaux chargés depuis l'ordinateur.
  • Page 17: Sélection Et Reproduction De Voix

    Fugue » de Bach. Strings Ensemble de cordes spacieux, très ample. Essayez de combiner cette voix avec le piano en mode DUAL. Sélection et reproduction de voix YDP-151/YDP-323 et relâchez-la pour sélectionner la voix [PIANO/VOICE] pour sélectionner [SELECT] pour régler le volume tout en jouant sur le...
  • Page 18: Utilisation Des Pédales

    émises tant que la pédale de sostenuto est maintenue enfoncée. Lorsque vous appuyez sur la pédale de sostenuto tout en maintenant la note enfoncée, celle-ci est prolongée tant que la pédale est enfoncée. Sélection et reproduction de voix YDP-151/YDP-323...
  • Page 19: Application D'effets De Variation Au Son - Reverb (Réverbération)

    Tandis que vous maintenez la touche A4 pour régler la réverbération sur la profondeur la plus appropriée pour la voix sélectionnée. Sélection et reproduction de voix YDP-151/YDP-323 enfoncée, appuyez sur une des [PIANO/VOICE] C 2 D 2 C2 D2 E2 Description enfoncée.
  • Page 20: Superposition De Deux Voix (Mode Dual (Duo))

    +1 +3 -3 -1 0 +2 +4 +5 Pour régler la balance. (F 5–F 6) Touche la plus haute YDP-151/YDP-323 Le mode Dual ne vous permet pas d'affecter la même voix à Voice 1 et Voice 2 en même temps.
  • Page 21: Transposition

    A -1 A-1 B-1 427,0-453,0 Hz Plage de réglage : Hauteur standard : 440,0 Hz Sélection et reproduction de voix YDP-151/YDP-323 [DEMO/SONG] [PIANO/VOICE] , appuyez -6 -4 -2 +1 +3 -5 -3 -1 0 +2 +4 +5 Transposition Transposition vers le bas.
  • Page 22: Utilisation Du Métronome

    [METRONOME] enfoncée, appuyez sur la enfoncée, appuyez sur la [METRONOME] enfoncée, appuyez sur la [METRONOME] 0 2 4 5 7 9 Touche la plus haute B4 C5 D5 enfoncée, appuyez sur la [METRONOME] YDP-151/YDP-323 Sélection et reproduction de voix...
  • Page 23: Réglage Du Toucher Du Clavier (Sensibilité Au Toucher)

    Procédure Appuyez sur une des touches A6-C7 tout en maintenant la touche enfoncée pour sélectionner la sensibilité au toucher souhaitée. Sélection et reproduction de voix YDP-151/YDP-323 enfoncée, appuyez sur [METRONOME] [METRONOME] [PIANO/VOICE] Ce réglage est désactivé avec certaines voix (son d'orgue, par exemple).
  • Page 24: Enregistrement De Votre Performance

    [PIANO/ pour régler le volume sur un niveau [REC] si vous souhaitez désactiver le mode pour lancer [PLAY] YDP-151/YDP-323 Vous ne pouvez pas activer le mode Record (Enregistrer) pen- dant la reproduction d'un morceau de démonstration. Capacité d'enregistrement La « capacité d'enregistrement »...
  • Page 25: Reproduction Des Données De La Performance Enregistrée

    Arrêtez la reproduction. Lorsque la reproduction du morceau utilisateur est terminée, l'instrument revient automatiquement au mode précédent. Pour arrêter la reproduction, appuyez sur la touche Enregistrement de votre performance YDP-151/YDP-323 [PLAY] [PLAY] Vous pouvez ajuster le tempo du morceau utilisateur enregistré.
  • Page 26: Connexion D'instruments Midi

    G Transfert de données de performances vers et depuis un autre périphérique MIDI Connecteur MIDI OUT POWER Connecteur MIDI IN YDP-151/YDP-323 G Transfert de données MIDI vers et depuis un ordinateur Port USB UX16 (en option) Ordinateur MIDI Connecteur MIDI IN Câbles...
  • Page 27: Connexion Du Piano Numérique À Un Ordinateur

    Exemple de connexion de cet instrument au port USB d'un ordinateur Utilisez une interface USB-MIDI en option (Yamaha UX16, par exemple) pour brancher les connecteurs MIDI de cet instrument au port USB de l'ordinateur.
  • Page 28: Fonctions Midi

    (C4–F5) Pour le mode ALL et [PIANO/VOICE] enfoncées Touche la plus haute YDP-151/YDP-323 En mode Dual, les données de la voix 1 sont transmises sur le canal spécifié et les données de la voix 2 sur le canal suivant. Dans ce mode, aucune donnée n'est transmise si le canal de transmission est réglé...
  • Page 29: Activation/Désactivation De Program Change (Changement De Programme)

    Tout en maintenant les touches [DEMO/SONG] et [PIANO/VOICE] enfoncées simultanément, appuyez sur la touche D6. Appuyez plusieurs fois sur la touche D6 pour basculer entre l'activation et la désactivation de Control Change. Fonctions MIDI YDP-151/YDP-323 enfoncées [DEMO/SONG] [PIANO/VOICE] Touche la plus...
  • Page 30: Transmission De Données De Morceau Entre L'ordinateur Et Le Piano Numérique

    Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez d'abord télécharger le Musicsoft Downloader sur le site Web de Yamaha à l'adresse suivante et l'installer sur votre ordinateur. http://music.yamaha.com/download/ G Configuration système requise pour le Musicsoft Downloader •...
  • Page 31: Sauvegarde Des Données Et Initialisation Des Réglages

    Les données (à l'exclusion des données de la performance enregistrée et des morceaux chargés depuis un ordinateur) sont initialisées. Transmission de données de morceau entre l'ordinateur et le piano numérique YDP-151/YDP-323 POWER Touche la plus haute ATTENTION Ne mettez pas l'instrument hors tension pendant l'initialisation des données dans la mémoire...
  • Page 32: Résolution Des Problèmes

    Options Tabouret BC-100 Tabouret confortable dont le style s'harmonise avec votre piano numérique Yamaha. UX16 USB-MIDI interface. Cause possible et solution L'instrument n'a pas été branché correctement. Insérez la fiche femelle dans la prise de l'instrument et la fiche mâle dans une prise secteur adéquate (page 11).
  • Page 33: Assemblage Du Pupitre Du Clavier

    2 vis minces de 4 × 12 mm Crochet de suspension pour le casque 2 vis minces de 4 × 10 mm Assemblage du pupitre du clavier YDP-151/YDP-323 Cordon d'alimentation secteur 4 vis taraudeuses de 4 × 20 mm 2 fixations pour le cordon...
  • Page 34 6-2 Placez les fixations du cordon sur le panneau arrière, comme le montre l'illustration, puis introduisez-y le cordon. 6-3 Si le cordon de la pédale est trop long, enroulez-le et attachez-le avec le lien en vinyle. Assemblage du pupitre du clavier YDP-151/YDP-323...
  • Page 35 • Si l'unité principale grince ou est instable lorsque vous jouez au clavier, consultez les schémas d'assemblage et resserrez toutes les vis. Assemblage du pupitre du clavier YDP-151/YDP-323 AVERTISSEMENT Un réglage de tension inadéquat peut causer de graves dommages à cet instrument ou entraîner son dysfonctionnement.
  • Page 36: Index

    Reproduction des données de la performance enregistrée ... 26 Résolution des problèmes... 33 Reverb... 20 SELECT ...14–16 Sensibilité au toucher... 24 Superposition de deux voix (mode Dual) ... 21 Transmission de données de morceau... 31 Transport... 8 Transposition ... 22 YDP-151/YDP-323 Index...
  • Page 37 MEMO YDP-151/YDP-323...
  • Page 38 MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI ... 40 MIDI Implementation Chart / MIDI Implementierung stabelle / Feuille d’implantation MIDI / Gráfica de implementación MIDI ... 44 Specifications / Technische Daten / Caractéristiques techniques / Especificaciones ... 45 YDP-151/YDP-323...
  • Page 39: Format Des Données Midi

    Falls Sie bereits mit MIDI vertraut sind oder einen Computer zur Erzeugung von MIDI-Steuermeldungen für die Instrumente verwenden, können Sie sich zur Steuerung des YDP-151/YDP-323 nach den im folgenden Abschnitt aufgeführten Spezifikationen richten. 1. NOTE ON/OFF Data format: [9nH] -> [kk] -> [vv]...
  • Page 40 4. PROGRAM CHANGE Data format: [CnH] -> [ppH] CnH = Program event (n = channel number) ppH = Program change number P.C.#=Program Change number YDP-151/YDP-323 P.C.# Grand Piano 1 Grand Piano 2 E.Piano 1 E.Piano 2 Harpsichord 1 Harpsichord 2...
  • Page 41: Metronome]

    Data format: [F0H] -> [43H] -> [1nH] -> [4CH] -> [hhH] -> [mmH] -> [llH] -> [ddH] -> [F7H] F0H = Exclusive status 43H = YAMAHA ID 1nH = When received, n=0~F. When transmitted, n=0. 4CH = Model ID of XG...
  • Page 42 VARIATION TYPE MSB Refer to Effect MIDI Map VARIATION TYPE LSB 00 : basic type Parameter Description DRY LEVEL 0 - 127 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice YDP-151/YDP-323 Default value (H) 00 04 00 00 Default value (H) 01(=HALL1) 00(=Effect off) Default value (H)
  • Page 43: Feuille D'implémentation Midi

    : Local ON/OFF : All Notes OFF : Active Sense : Reset Notes: Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice YDP-151/YDP-323 YDP-151/YDP-323 MIDI Implementation Chart Transmitted 1-16 1-16 1-16 ************** 0-127 0-127 0-127 **************...
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    Quick Operation Guide, Headphone hanger set, Assembly parts * Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
  • Page 45 MEMO Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice YDP-151/YDP-323...
  • Page 46 Do NOT connect this type of product to any power supply or adapter other than one described in the owners manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product or any other...
  • Page 47 * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord IMPORTANT.
  • Page 48 For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
  • Page 49 Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2005 Yamaha Corporation WE93810 506AP???.?-01A0 Printed in ?????

This manual is also suitable for:

Ydp-151

Table of Contents