Power SUA8000iE Owner's Manual
Hide thumbs Also See for SUA8000iE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DO NOT RETURN
TO STORE!
CALL US FIRST
1-855-888-3598
FOR SUPPORT
Model:
Serial:
Date Purchased:
P/N: 32082-00000-00
PORTABLE GENERATOR
Owner's Manual
SUA8000iE REV00
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Power SUA8000iE

  • Page 1 PORTABLE GENERATOR Owner’s Manual DO NOT RETURN TO STORE! CALL US FIRST 1-855-888-3598 FOR SUPPORT Model: SUA8000iE REV00 Serial: Date Purchased: SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE P/N: 32082-00000-00...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Maintenance And Storage....19 Introduction..........1 Safety............1 Maintenance Schedule......19 General Safety Precautions....2 Engine Maintenance......19 Unpacking the Generator.......7 Engine Oil Level Check......19 Parts Included........7 Change Engine Oil........20 Assembly...........7 Air Filter Maintenance......21 Battery Cable Connection......7 Battery Replacement......21 Controls and Features......8 Spark Plug Maintenance.......22 Valve Clearance........21 Control Panel Features......9 Specifications........11...
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION Read This Manual Thoroughly The information in this manual is accurate based on products produced at the time of publication. The WARNING manufacturer reserves the right to make technical updates, corrections and product revisions at any Read and understand manual completely time without notice.
  • Page 4: General Safety Precautions

    Asphyxiation Electric Shock Fire Hazard Hazard Hazard Hot Surface. Explosion Moving Parts Do Not Touch the Surface. Hazard Hazard Burn Hazard Operator’s Manual Kickback GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Operate this product ONLY outside far away from windows, doors and vents to reduce the risk of Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.
  • Page 5 CORRECT USAGE Example location to reduce risk of carbon monoxide poisoning • ONLY use outside and downwind, far away from windows, doors and vents. • Direct exhaust away from occupied spaces. INCORRECT USAGE Do not operate in any of the following locations: •...
  • Page 6 Replace if necessary. circuit or other malfunction in the electric circuit. • DO NOT light a cigarette or smoke. Water contact with a power source if not avoided, will result in death or serious injury. Page 04...
  • Page 7 The connection must isolate the generator power from utility power and must comply Unintentional sparking could cause fire or electric with all applicable laws and electrical codes.
  • Page 8 • In case of emergency, call 911 immediately. at governed speed. • NEVER use this product to power life support • DO NOT modify generator in any way. devices or life support appliances.
  • Page 9: Unpacking The Generator

    UNPACKING THE GENERATOR • Open carton completly. Remove and verify carton content prior to assembly. Your generator ships with following items. • Call our customer service at 1-855-888-3598 with the unit model and serial number for any missing item. • Record model, serial number, and date of purchase on front cover of this munual for your own record.
  • Page 10: Controls And Features

    CONTROLS AND FEATURES 8 - Multi-Switch 1 - Control Panel 2 - Fuel Cap 9 - Wheel Lock 3 - Fuel Gauge 10 - Wheel 4 - Handle 11- Black Rubber Seal (Front) 5 - Recoil Handle 12 - Left Maintenance Cover 6 - Fuel Tank 13 - Right Maintenance Cover 7 - Muffler...
  • Page 11: Control Panel Features

    10. 120/240V AC, 30A Twist Lock, Single Phase, amount of oil is in the crankcase. 60 Hz Outlet (NEMA L14-30R): supply either 120 Volt or 240 Volt output up to 30 amps. NOTE: Total power drawn from all outlets must not exceed the nameplate rating. Page 09...
  • Page 12 CONTROL PANEL FEATURES 11. 120V AC, 20A Duplex, GFCI, Single Phase, 60 Hz Outlets (5-20R): Each outlet is capable of carrying a maxi- mum of 20 amps on a single outlet or a combination of both outlets. 12. 120V AC, 30A Twist Lock outlet, single phase, 60 Hz Outlet (NEMA L5-30R): This receptacle can provide 120 volt output up to 30 amps.
  • Page 13: Specifications

    Maximum wattage and current are subject to and limited by such factors as fuel BTU content, ambient temperature, altitude, engine conditions, etc. Maximum power decreases about 3.5% for each 1,000 feet above sea level, and will also decrease about 1% for each 10°F(6°C) above 60°F( 16°C) ambient temperature.
  • Page 14: Add Fuel

    Add Engine Oil NOTICE We recommend using SAE 10W-30 APISJ oil for We consider the first 5 hours of run time to be the best performance. Other high-quality detergent oils break-in period for the unit. During the break in (APISJ or higher) are acceptable. Do not use special period stay at or below 50% of the running watt additives.
  • Page 15: Operation At High Altitude

    Term Storage" section. Never use engine or electrician. The connection must isolate the generator carburetor cleaner products in the fuel tank as power from the utility power and comply with all permanent damage may occur. applicable laws and electrical codes.
  • Page 16: Operation

    Moisture, or ice can cause a short circuit or other malfunction in the electric circuit. Water contact with a power source if not avoided, will result in death or serious injury. • Keep area clear of inflammables or other hazardous materials.
  • Page 17: Connecting Electrical Loads

    3. Turn the Multi-Switch to the“START” position. WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go which could cause broken bones, fractures, bruises, or sprains resulting in serious injury. When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback.
  • Page 18: Low Idle Switch

    (RPM). To run the generator period (the first five hours of operations). at maximum power and speed (RPM), push the LOW 1. Let engine stabilize and warm up for a few minutes IDLE Switch to the OFF position.
  • Page 19: Low Oil Shutdown

    WARNING Parallel Operation (2 x SUA8000iE Models) WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive which could cause burns, fire or explosion Fire and electrocution hazard. Never connect or resulting in death or serious injury. disconnect the parallel cord leads when a generator DO NOT stop engine by moving choke control to is running.
  • Page 20 4. The parallel operation outlets allow you to connect two AIPOWER generators to increase the total available electrical power. The AIPOWER Parallel Operation Kit can be purchased. Follow the instructions included with your parallel operation kit for proper installation and operation.
  • Page 21: Maintenance And Storage

    MAINTENANCE AND STORAGE NOTE: MAINTENANCE SCHEDULE Change oil every month when operating under heavy Regular Maintenance will improve the performance load or high temperatures. Clean the air filter more and extend the life of your generator. Follow often under dirty or dusty operating conditions. maintenance schedule intervals whichever occurs Replace air filter if they cannot be adequately cleaned.
  • Page 22: Change Engine Oil

    Change Engine Oil NOTICE Change engine oil per maintenance schedule. Always use the specified engine oil. Failure to use the If you are using your generator under extremely dirty specified engine oil can cause accelerated wear or dusty conditions, or in extremely hot weather, and/or shorten the life of the engine.
  • Page 23: Air Filter Maintenance

    Oil drain plug. Black rubber Black rubber seal (front) seal (bottom) NOTE: Please use an approved container to catch and Battery Replacement recycle the used oil. WARNING If contaminated or deteriorated oil is used or the Burn hazard. The battery contains sulfuric acid quantity of the engine oil is not sufficient, engine (electrolyte) which is highly corrosive and poisonous.
  • Page 24: Spark Plug Maintenance

    0.7 - 0.8 mm 0.028 - 0.031 in. Valve Clearance Important: Please contact Authorized Service Center for service assistance. Proper valve clearance is 25.400 essential for prolonging the life of the engine. Check Spark Plug Maintenance valve clearance per maintenance schedule. The spark plug must be properly gapped and free of Intake Valve Exhaust Valve...
  • Page 25: Generator Maintenance

    NOTE: Short Term Storage This product is equipped with a spark arrestor that Fill the tank with fresh gasoline and add gasoline has been evaluated by the USDA Forest Service; stabilizer. Drain the carburetor float bowl. however, product users must comply with Federal, 1 - Add a properly formulated FUEL STABILIZER to State, and local fire prevention regulations.
  • Page 26 DRAINING THE FLOAT BOWL 1. Loosen the screws at the side of the right maintenance cover. Remove cover and set aside. 2. Turn the muti switch to the OFF position. 3. Locate the drain screw on the bottom of the carburetor float bowl.
  • Page 27: Trouble Shooting

    15. Charge the battery. Use the recoil handle to start the generator. 16. Make sure battery cables are securly is connected to the battery. Engine lacks power. 1. Load is too high. 1. Reduce load. 2. Dirty air filter. 2. Replace air filter.
  • Page 28: Parts Diagram And Parts List

    PARTS DIAGRAM AND PARTS LIST SUA8000iE PARTS DIAGRAM Page 26...
  • Page 29: Parts List

    Parts List Part Number Description Qty. Part Number Description Qty. 20260-02599-00 Engine parts 31002-00031-00 Battery 30125-00026-00 Hexagon flange nut M10 20032-00071-00 Battery box 34030-00034-00 Vibration damping support 20114-04269-00 Control panel assembly 33126-00050-00 Drain plug 30101-00412-00 Hexagon flange bolt M6*30 34030-00129-00 Inverter shock pad 34021-00240-00 Wind hood assembly...
  • Page 30 Parts List Part Number Description Qty. 30139-00036-00 Spring washer 33048-00093-00 Muffler gasket 70002-02313-00 Battery strap 20196-00088-00 Harness parts 20196-00069-00 Harness parts 34024-00085-00 Clip nut 20196-00122-02 Harness parts 30101-00339-00 Hexagon flange bolt M6*12 20014-00220-00 Module bracket 30101-00487-00 Hex flange bolt M10*15 33015-00115-00 Handle rubber sleeve 33593-00093-00...
  • Page 31: Circuit Diagram

    Circuit Diagram Page 29...
  • Page 32: Warranty

    WARRANTY LIMITED WARRANTY “Consumer Use” - residential household use by a retail consumer KEEP YOUR RECEIPT. Proof of purchase will be “Commercial Use” - all other use - commercial , required to substantiate any warranty claim. business, industrial, or rental purpose WHAT IS COVERED: A-iPower Corp.
  • Page 33 other force majeure events beyond the control of the manufacturer. Warranty limits and Implications and Consequential Damages A-iPower is not obligated to cover any loss of time, use of product, freight cost, or any other incidental or consequential claim from the use of this product. This warranty is in Lieu of all other warranties, express or implied.
  • Page 36 Fontana, CA 92337 USA Phone: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
  • Page 37 A-iPOWER WARRANTY REGISTRATION FORM Register your product by emailing this form to support@a-ipower.com or register on-line at: www.a-ipower.com. Registering your product is important , it provides the following protections: 1. You have record of product purchased 2. Customer Service can Better serve you for Warranty related issues Customer Information: Product Information: Name: _________________________...
  • Page 38 Fontana, CA 92337 USA Phone: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
  • Page 39 GENERADOR PORTÁTIL Manual del Propietario INO LO DEVUELVA A LA TIENDA! LLÁMENOS PRIMERO AL 1-855-888-3598 PARA PEDIR APOYO SUA8000iE REV00 Model: Número de Serie: Fecha de Compra: GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS P/N: 32082-00000-00...
  • Page 40 Tabla de Contenido Operación en Paralelo......19 Introducción..........1 Seguridad..........1 Mantenimiento Y Almacenamiento..22 Precauciones Generales de Seguridad...2 Programa de Mantenimiento....22 Desembalaje del Generador....8 Mantenimiento del Motor......22 Piezas Incluidas........8 Verificación del Nivel de Aceite del Mo- Montaje..........8 tor............22 Cambia el Aceite del Motor....23 Conexión de cable de batería....8 Controles Y Funciones......9 Mantenimiento de bujías...
  • Page 41: Introducción

    INTRODUCCIÓN Lea Este Manual Completamente La información contenida en este manual es precisa basándose en los productos fabricados en el momento ADVERTENCIA de la publicación. El fabricante se reserva el derecho de realizar actualizaciones técnicas, correcciones y Lea y entienda el manual por completo revisiones de productos en cualquier momento sin antes de utilizar el producto.
  • Page 42: Precauciones Generales De Seguridad

    Peligro de Peligro de Descarga Peligro de Asfixia Eléctrica Incendio Superficie Caliente. Peligro de Peligro de No Tocar la Superficie. Explosión Piezas Peligro de Quemaduras Móviles Manual del Operador Contragolpe PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PELIGRO ADVERTENCIA El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLE EN POCOS El sistema de escape debe ser MINUTOS.El escape contiene monóxido de carbono, un gas venenoso que no se puede ver ni oler.
  • Page 43 sufrido una intoxicación por monóxido de carbono. Desplácese inmediatamente a un lugar con aire fresco y llame al 911 para recibir atención médica de emergencia. Los altos niveles de CO pueden hacer que las víctimas pierdan el conocimiento rápidamente antes de que puedan rescatarse a sí mismas. NO intente apagar el generador antes de desplazarse a un lugar con aire fresco.
  • Page 44 USO CORRECTO Ejemplo de ubicación para reducir el riesgo de intoxicación por monóxido de carbono • Utilícelo sólo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas, puertas y rejillas de ventilación abiertas. • Escape directo lejos de los espacios ocupados. Detector de CO en áreas MANTÉNGASE habitadas...
  • Page 45 • Mantenga el combustible lejos de chispas, llamas ADVERTENCIA abiertas, indicadores luminosos, calor y otras fuentes La cuerda retráctil para arranque de ignición. (retracción rápida) empujará la mano y • Revise con regularidad los conductos de el brazo hacia el motor más rápido de lo combustible, el depósito, la tapa y los accesorios para que puede soltar, lo que podría provocar detectar grietas o fugas.
  • Page 46 PELIGRO ADVERTENCIA Nunca utilice el generador en lugares mojados o húmedos. Nunca exponga el generador a la lluvia, a la nieve o al chorro de agua rociada mientras lo El calor / gases de escape podría(n) encender utilice. Proteja el generador contra todas combustibles, estructuras o dañar el tanque de las condiciones meteorológicas combustible, ocasionando un incendio y resultando...
  • Page 47 AL AJUSTAR O HACER REPARACIONES A SU AVISO GENERADOR El uso inadecuado del generador podría dañarlo y • Desconecte el cable del conector de la bujía del reducir su vida útil. conector de la bujía y coloque el cable en un área •...
  • Page 48: Desembalaje Del Generador

    DESEMBALAJE DEL GENERADOR • Abra la caja por completo. Retire y verifique el contenido de la caja previo al montaje. Su generador se envía con los artículos abajo. • Llame a nuestro servicio al cliente al 1-855-888-3598 con el modelo y el número de serie de la unidad para cualquier artículo faltante.
  • Page 49: Controles Y Funciones

    CONTROLES Y FUNCIONES 8 - Conmutador múltiple 1 - Panel de control 2 - Casquillo de combustible 9 - Bloqueo de la rueda 3 - Medidor de combustible 10 - Ruedas 4 - Tratamiento 11- Sello de Goma negra (frontal) 5 - Mango de retroceso 12 - Cubierta protectora izquierda 6 - Tanque de combustible...
  • Page 50: Características Del Panel De Control

    CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL 1 2 3 3. LED indicador de advertencia de aceite (rojo): se 1. LED indicador de salida lista (verde): se ilumina ilumina cuando el nivel de aceite del motor cae por debajo cuando el generador está funcionando normalmente e del nivel de funcionamiento seguro y el generador apaga indica que el generador está...
  • Page 51 CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL 9. Interruptor principal: protege el generador contra sobrecargas eléctricas. 10. 120/240 VCA, 30 A Twist Lock, monofásico, tomacor- riente de 60 Hz (NEMA L14-30R): suministre una salida de 120 voltios o 240 voltios hasta 30 amperios. 11.
  • Page 52: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Especificaciones del Generador Modelo SUA8000iE(10003-00638-00) Vatiaje de Arranque 8000W Vatiaje de Funcionamiento 7000W Voltaje Nominal AC 120V y 240V Voltaje Nominal DC Frecuencia Nominal 60HZ Fase Único Sistema de Puesta a Tierra (AC) Línea neutral pegada al marco Tipo de Motor...
  • Page 53: Añadir Combustible

    Agregar Aceite de Motor Recomendamos utilizar aceite SAE 10W-30 APISJ para obtener el mejor rendimiento. Se aceptan otros aceites detergentes de alta calidad (APISJ o superior). No utilice aditivos especiales. La temperatura ambiente determina la viscosidad adecuada del aceite para el motor. Utilice la tabla para seleccionar el aceite adecuado para el rango de temperatura exterior esperado.
  • Page 54: Funcionamiento A Gran Altitud

    El combustible y sus vapores son muy inflamables y explosivos. Añada combustible en un área bien ventilada. Mantenga alejadas las chispas, llamas abiertas y otras fuentes de ignición. De no hacerlo, causará la muerte y graves lesiones. PELIGRO No rellenar excesivamente el depósito. Deje espacio 1.
  • Page 55: Puesta A Tierra

    gran altitud. Se pueden obtener el surtidor principal alternativo y las instrucciones de instalación contactando a la Atención al Cliente. AVISO El funcionamiento con un surtidor principal alternativo en elevaciones más bajas que la altitud mínima recomendada puede dañar el motor. Para funcionar en elevaciones menores, se debe aplicar el surtidor principal estándar suministrado.
  • Page 56: Operación

    OPERACIÓN Ubicación del Generador fluctuaciones de voltaje, puede adoptar medidas para proteger los equipos electrónicos sensibles. ADVERTENCIA Instale supresores de sobrevoltaje enchufados listados por UL1449, CSA en los tomacorrientes que Asegúrese de revisar cada una de las advertencias alimentan sus equipos sensibles. para prevenir el peligro de incendio.
  • Page 57 3. Gire el interruptor multifunción a la posición de ADVERTENCIA inicio. La cuerda retráctil para arranque (retracción rápida) empujará la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que puede soltar, lo que podría provocar huesos rotos, fracturas, hematomas o esguinces, resultando en lesiones graves.
  • Page 58: Conexión De Cargas Eléctricas

    Conexión de Cargas Eléctricas AVISO Esta unidad ha sido probada previamente y ajustada para manejar su capacidad total. Antes de arrancar el Para períodos de alta carga eléctrica o fluctuaciones generador, desconecte todas las cargas. Aplique la momentáneas, el interruptor LOW IDLE debe estar carga solo después de que el generador esté...
  • Page 59: Apagado Por Bajo Nivel De Aceite

    7. Repita los pasos 5-6 para cada artículo adicional. causar la muerte o lesiones graves. NO pare el motor moviendo el control del Operación en Paralelo (2 x SUA8000iE Modelos) estrangulador a la posición de “START ”. ADVERTENCIA NOTA: Si el motor no se usará...
  • Page 60 2. Ambos generadores deben apagarse y todas las AVISO cargas eléctricas desconectadas antes de la La conexión en paralelo de este generador con un operación en paralelo. generador que no es compatible puede causar una salida de bajo voltaje que puede dañar las herramientas y los electrodomésticos alimentados por el generador.
  • Page 61 7. Enchufe las cargas eléctricas de 120 voltios CA, monofásicas, 60 Hz en los receptáculos del kit en paralelo y encienda la primera carga. Deje que la salida del generador se estabilice antes de conectar la siguiente carga. NOTA: Se recomienda encarecidamente enchufar los dispositivos con la salida más grande primero y la salida más pequeña al final para ayudar a evitar la sobrecarga de los inversores.
  • Page 62: Mantenimiento Y Almacenamiento

    MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NOTA: El mantenimiento debe llevarse a cabo más El Mantenimiento Periódico mejorará el rendimiento frecuentemente cuando el generador se utiliza en y alargará la vida útil de su generador. Siga los áreas polvorientas. intervalos del programa de mantenimiento, lo que En caso de que el generador haya excedido las cifras llegue primero, conforme a su uso.
  • Page 63: Cambia El Aceite Del Motor

    Tipo de Aceite del Motor Recomendado ADVERTENCIA 10W-30 Riesgo de quemaduras. Deje que el 5W-30 10W-40 motor se refrigere antes de drenar el aceite o el refrigerante. 5W-30 Totalmente Sintético De no hacerlo, podría resultar en la °F muerte o graves lesiones. °C -28.9 -17.8...
  • Page 64: Mantenimiento De Bujías

    Cambio de batería ADVERTENCIA Peligro de quemaduras. La batería contiene ácido sulfúrico (electrolito) que es altamente corrosivo y venenoso. Use ropa protectora y protección para los Tapón de drenaje ojos cuando trabaje cerca de la batería. Mantenga a de aceite. los niños alejados de la batería.
  • Page 65: Holgura De La Válvula

    6. Mida el espacio del enchufe. El espacio correcto es AVISO 0,028-0,031 pulg. (0,7-0,8 mm). Para ampliar el Se debe verificar y ajustar la holgura de la válvula espacio, si es necesario, doble con cuidado el cuando el motor está frío. electrodo de tierra (superior).
  • Page 66: Mantenimiento Del Generador

    4 - Limpie el generador y almacénelo en un área fresca, seca y bien ventilada fuera de la luz solar directa. Almacenamiento a Largo Plazo (más de un año) Para almacenar a largo plazo, el tanque de gasolina y el carburador deben drenarse de gasolina. 1 - Después de que el motor se refrigere, quite toda la gasolina del tanque de combustible a través de un MANTENIMIENTO DEL GENERADOR...
  • Page 67 4. Afloje el tornillo de drenaje de la taza del flotador y deje que el combustible se drene del tubo de drenaje. Apriete el tornillo de drenaje de la taza del flotador. PELIGRO Explosión e Incendio. El combustible y sus vapores son muy inflamables y explosivos.
  • Page 68: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El motor está en 1. El disyuntor AC está abierto. 1. Verifique la carga AC y restablezca el disyuntor. funcionamiento, pero 2. Se produjo algún fallo en el generador. 2. Póngase en contacto con el servicio al cliente o el centro de ninguna salida AC está...
  • Page 69: Diagrama De Piezas

    DIAGRAMA DE PIEZAS Y LIS SUA8000iE DIAGRAMA DE PIEZAS Página 28...
  • Page 70: Lista De Piezas

    Lista de Piezas Número de pieza Descripción Cant. Número de pieza Descripción Cant. 20260-02599-00 Partes del motor 31002-00031-00 Batería 30125-00026-00 Tuerca hexagonal con brida M10 20032-00071-00 Caja de bateria 34030-00034-00 Amortiguador 20114-04269-00 Ensamblaje del panel de control 33126-00050-00 Tapón de drenaje de aceite 30101-00412-00 Perno de brida hexagonal M6*30 34030-00129-00...
  • Page 71 Número de pieza Descripción Cant. 30139-00036-00 arandela pring 33048-00093-00 Junta de silenciador 70002-02313-00 Correa de batería 20196-00088-00 Partes del arnés 20196-00069-00 Partes del arnés 34024-00085-00 Tuerca de clip 20196-00122-02 Partes del arnés 30101-00339-00 Perno de brida hexagonal M6*12 20014-00220-00 Soporte de módulo 30101-00487-00 Perno de brida hexagonal M10*15 33015-00115-00...
  • Page 72: Diagrama De Circuitos

    Diagrama de Circuito Página 31...
  • Page 73: Garantía

    GARANTÍA estará garantizado contra defectos en materiales y GARANTÍA LIMITADA mano de obra durante un período de tres (3) años MANTENGA SU RECIBO. Se necesitará un para el uso del Consumidor desde la fecha de comprobante de compra para justificar cualquier compra, sujeto a las exclusiones aquí...
  • Page 74 Instalación y Mantenimiento - esta garantía no cubre el montaje, alteración o modificación inadecuado o no autorizado, ni ningún otro daño resultante del mal uso o negligencia. Piezas de mantenimiento normal - esta garantía no cubre las bujías, filtros de aire, ajustes u otro servicio relacionado debido a obstrucciones y otras acumulaciones resultantes del mantenimiento inadecuado.
  • Page 75 Fontana, CA 92337 EE.UU. Teléfono: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
  • Page 76 FORMULARIO DE REGISTRO DE GARANTÍA DE A-iPOWER Registre su producto enviando este formulario por correo a support@a-ipower.com o regístrelo en línea en: www.a-ipower.com. El registro de su producto es importante, proporciona las siguientes protecciones: 1. Tiene registro del producto comprado 2.
  • Page 77 Fontana, CA 92337 EE.UU. Teléfono: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
  • Page 78 GÉNÉRATEUR PORTABLE Le Manuel du Propriétaire NE PAS RETOURNER RANGER! APPELEZ-NOUS D'ABORD 1-855-888-3598 POUR LE SOUTIEN SUA8000iE REV00 Modèle: En série: Date d'achat: CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE P/N: 32082-00000-00...
  • Page 79 Table des Matières Introduction..........1 Fonctionnement en Parallèle....18 Sécurité..........1 Entretien et Stockage......20 Précautions Générales de Sécurité..2 Programme D'entretien......20 Déballage du Générateur......7 Entretien du Moteur.......20 Pièces Incluses........7 Vérification du Niveau D'huile Moteur..20 Montage..........7 Changez l'huile du Moteur .....21 Remplacement de la batterie..Connexions par câble de batterie.....7 .....22 Commandes et Caractéristiques....8...
  • Page 80: Introduction

    INTRODUCTION Lisez attentivement ce manuel Les informations contenues dans ce manuel sont exactes sur la base des produits fabriqués au moment de la publication. Le fabricant se réserve le AVERTISSEMENT droit d'effectuer des mises à jour techniques, des corrections et des révisions de produits à tout Lire et comprendre complètement le moment et sans préavis.
  • Page 81: Précautions Générales De Sécurité

    Risque Risque Risque d'asphyxie d'électrocution d'incendie Surface chaude. Risque Risque lié aux Ne pas toucher la surface. d'explosion pièces mobiles Risque de brûlure Manuel de l'opérateur Retour de flamme PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Faites fonctionner ce produit UNIQUEMENT à l'extérieur, loin des fenêtres, des portes et des L'utilisation d'un générateur à...
  • Page 82 UTILISATION CORRECTE Exemple d'emplacement pour réduire le risque d'intoxication au monoxyde de carbone • Utiliser UNIQUEMENT à l'extérieur et sous le vent, loin des fenêtres, des portes et des aérations. • Diriger l'échappement loin des espaces occupés. Détecteur de CO dans les pièces à...
  • Page 83 • Maintenez le carburant à l'écart des étincelles, des AVERTISSEMENT flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et Le rebond du cordon de démarreur d'autres sources d'inflammation. (rétraction rapide) tire la main et le bras • Vérifiez fréquemment les conduites de carburant, le vers le moteur plus vite que vous ne réservoir, le bouchon et les raccords pour détecter pouvez le lâcher, ce qui peut provoquer...
  • Page 84 AVERTISSEMENT DANGER vous utilisez la machine, ne touchez pas Ne jamais utiliser le générateur dans des les surfaces chaudes. Maintenez la endroits humides ou mouillés. machine à l'écart des combustibles N'exposez jamais le générateur à la pendant son utilisation. Les surfaces pluie, à...
  • Page 85 • NE PAS porter de vêtements amples, de bijoux ou • Arrêtez le générateur si : tout ce qui pourrait être pris dans le démarreur ou - La production électrique est perdue. d'autres pièces rotatives - L'équipement produit des étincelles, fume ou émet des flammes.
  • Page 86: Déballage Du Générateur

    DÉBALLAGE DU GÉNÉRATEUR • Ouvrez complètement le carton. Retirez et vérifiez le contenu du carton avant l'assemblage. Votre générateur est livré avec les éléments suivants. • Appelez notre service clientèle au 1-855-888-3598 en indiquant le modèle et le numéro de série de l'appareil pour tout article manquant.
  • Page 87: Commandes Et Caractéristiques

    COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES 8 - Commutateurs multiples 1 - Panneau de commande 2 - Capuchon de carburant 9 - Verrouillage des roues 3 - Jauge de carburant 10 - Roues 4 - Traitement 11- Joint en caoutchouc noir (avant) 5 - Poignée de recul 12 - Couvercle gauche 6 - Réservoir de carburant 13 - Couvercle de service droit...
  • Page 88: Commande

    CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE 1 2 3 1. DEL indicateur de sortie prête (vert) : s'allume Pour démar- lorsque le générateur fonctionne normalement et indique rer le moteur manuellement, mettre l'interrupteur en que le générateur produit de l'électricité aux prises. position marche et tirer le démarreur de recul.
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE 11. Prises 120V CA, 20 A Duplex, DDFT, monophasées, 60 Hz (5-20R) : Chaque prise est capable de transporter un maximum de 20 ampères sur une seule prise ou une combinaison des deux. 12. Prise 120V CA, 30 A Twist Lock, monophasée, Prise 60 Hz (NEMA L5-30R) : Cette prise peut fournir une sortie de 120 volts jusqu'à...
  • Page 90: Spécification

    SPÉCIFICATION Spécifications du générateur Modèle SUA8000iE (10003-00638-00) Watts de démarrage 8000W Watts en fonctionnement 7000W Tension nominale CA 120V and 240V Tension nominale en CC Fréquence nominale 60HZ Phase Seul Système de mise à la terre (CA) Fil neutre collé au cadre...
  • Page 91: Ajouter De L'huile Moteur

    Ajouter de l'huile moteur Nous recommandons l'utilisation d'une huile SAE 10W-30 APISJ pour de meilleures performances. D'autres huiles détergentes de haute qualité (APISJ ou supérieure) sont acceptables. N'utilisez pas d'additifs spéciaux. La température ambiante détermine la viscosité appropriée de l'huile pour le moteur.
  • Page 92: Fonctionnement En Haute Altitude

    Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré. Tenir à l'écart les étincelles, les flammes nues et autres sources d'inflammation. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort et des blessures graves. DANGER 1.
  • Page 93: Mise À La Terre

    principal de carburateur haute altitude. Le gicleur principal alternatif et les instructions d'installation peuvent être obtenus en contactant le service clientèle. NOTIFICATION L'utilisation d'un gicleur principal alternatif à des altitudes inférieures à l'altitude minimale recommandée peut endommager le moteur. Pour un fonctionnement à...
  • Page 94: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT de tension, vous pouvez prendre des mesures pour Emplacement du Générateur AVERTISSEMENT une ou plusieurs sorties. Ils sont conçus pour L'utilisation d'un générateur à l'intérieur peut vous tuer en quelques minutes. Les gaz d'échappement contiennent de l'oxyde de carbone, un gaz toxique que vous ne pouvez ni voir ni sentir.
  • Page 95: Raccordement Des Charges Électriques.16

    5. Lorsque le moteur démarre, tourner l'interrupteur 2. Tourner l'interrupteur de ralenti faible en position multifonction en position de marche. OFF. 3. Tourner l'interrupteur multifonction en position de démarrage. AVERTISSEMENT Le rebond du cordon de démarreur (rétraction rapide) tire la main et le bras vers le moteur plus vite que vous ne pouvez le lâcher, ce qui peut provoquer des os cassés, des fractures, des...
  • Page 96: Interrupteur De Ralenti Bas

    REMARQUE: REMARQUE: LOW IDLE minimise la consommation de carburant et Lorsque vous appliquez une charge, ne dépassez pas le bruit en ajustant le régime moteur (RPM) au la puissance nominale maximale en watts du minimum requis pour la charge actuelle. Mettez générateur en utilisant une ou plusieurs prises.
  • Page 97: Arrêt En Cas De Manque D'huile

    7. Répétez les étapes 5-6 pour chaque élément inflammables et explosifs, ce qui peut provoquer des supplémentaire. brûlures, un incendie ou une explosion entraînant la Fonctionnement en Parallèle (2 x SUA8000iE mort ou des blessures graves. N'arrêtez PAS le moteur en plaçant la commande de Modèles) starter en position «...
  • Page 98 4. Les prises de fonctionnement en parallèle vous REMARQUE: permettent de connecter deux générateurs Ne connectez que deux générateurs identiques AIPOWER pour augmenter la puissance électrique (même modèle) ensemble pour un fonctionnement en totale disponible. Le kit de fonctionnement en parallèle.
  • Page 99: Entretien Et Stockage

    ENTRETIEN ET STOCKAGE PROGRAMME D'ENTRETIEN REMARQUE: L'entretien doit être effectué plus fréquemment Un entretien régulier améliorera le rendement et lorsque le générateur est utilisé dans des zones prolongera la durée de vie de votre poussiéreuses.Lorsque le générateur a dépassé les générateur.
  • Page 100: Changez L'huile Du Moteur

    La température de l'air ambiant affecte les AVERTISSEMENT performances de l'huile moteur. Changez le type Risque de brûlures. Laissez le moteur d'huile moteur utilisé en fonction des conditions refroidir avant de vidanger l'huile ou le météorologiques. liquide de refroidissement. Le non-respect Type D ' huile Moteur Recommandé...
  • Page 101: Remplacement De La Batterie

    Remplacement de la batterie ATTENTION Risque de brûlure. La batterie contient de l'acide sulfurique (électrolyte) qui est hautement corrosif et toxique. Portez des vêtements de protection et des Bouchon de vidange d'huile. lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité Joint en de la batterie.
  • Page 102: Entretien Des Bougies D'allumage

    Entretien des bougies Le jeu des soupapes La bougie doit être correctement espacée et exempte Important : Veuillez contacter le centre de service agréé pour obtenir de l'aide. Un bon jeu aux de dépôts afin d'assurer le bon fonctionnement du soupapes est essentiel pour prolonger la durée de moteur.
  • Page 103: Maintenance Du Generateur

    STOCKAGE REMARQUE: Il est recommandé de démarrer et de faire fonctionner Ce produit est équipé d'un pare-étincelles qui a le générateur pendant 30 minutes, tous les 30 jours. été évalué par le USDA Forest Service ; Si cela n'est pas possible, reportez-vous au stockage cependant, les utilisateurs du produit doivent se à...
  • Page 104 Tube de Vis de vidange vidange de carburateur VIDANGE DU BOL À FLOTTEUR 1. Tournez le robinet du réservoir de carburant sur la position OFF. 2. Localisez la vis de vidange au fond de la cuvette à flotteur du carburateur. 3.
  • Page 105: Recherche De Pannes

    RECHERCHE DE PANNES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur tourne, mais 1. Le disjoncteur CA est ouvert. 1. Vérifiez la charge CA et réarmez le disjoncteur. aucune sortie CA n'est 2. Défaut dans le générateur. 2. Contactez le service client ou un centre de service agréé. disponible.
  • Page 106: Schéma Des Pièces Et Liste Des Pièces

    SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES SUA8000iE SCHÉMA DES PIÈCES Page 27...
  • Page 107 Liste Des Pieces Numéro d'article La description Qté. Numéro d'article La description Qté. 20260-02599-00 Pièces de moteur 31002-00031-00 Accumulateur 30125-00026-00 Écrou à embase hexagonale M10 20032-00071-00 Boîtier de batterie 34030-00034-00 Soutien 20114-04269-00 panneau de commande 33126-00050-00 Bouchon 30101-00412-00 Boulon à bride hexagonale M6*30 34030-00129-00 Amortisseur inverseur 34021-00240-00...
  • Page 108 Liste Des Pieces Numéro d'article La description Qté. 30139-00036-00 Rondelle à ressort 33048-00093-00 Joint de silencieux 70002-02313-00 Sangle de batterie 20196-00088-00 Pièces de harnais 20196-00069-00 Pièces de harnais 34024-00085-00 Écrou clip 20196-00122-02 Pièces de harnais 30101-00339-00 Boulon à bride hexagonale M6*12 20014-00220-00 Support de module 30101-00487-00...
  • Page 109: Schéma Du Circuit

    Schéma du Circuit Page 30...
  • Page 110: Garantie

    Garantie GARANTIE LIMITÉE « Utilisation par le consommateur » - utilisation résidentielle par un consommateur au détail. CONSERVEZ VOTRE REÇU. Une preuve d'achat sera « Utilisation commerciale » - toute autre utilisation à exigée pour justifier toute demande de garantie. des fins commerciales, d'affaires, industrielles ou CE QUI EST COUVERT: : A-iPower Corp.
  • Page 111 originales du fabricant, de l'utilisation de pièces du marché secondaire. Elle ne couvre pas les défaillances dues à des actes de Dieu et à d'autres événements de force majeure indépendants de la volonté du fabricant Limites et implications de la garantie et dommages consécutifs A-iPower n'est pas tenu de couvrir toute perte de temps, d'utilisation du produit, de frais de transport ou toute...
  • Page 112 Fontana, CA 92337 USA Téléphone: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
  • Page 113 FORMULAIRE D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE A-iPOWER Enregistrez votre produit en envoyant ce formulaire à support@a-ipower.com ou en vous inscrivant en ligne sur www.a-ipower.com. L'enregistrement de votre produit est important, il offre les protections suivantes : 1. Vous avez une trace du produit acheté 2.
  • Page 114 Fontana, CA 92337 USA Téléphone: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...

Table of Contents