Machinery for trimming linings on holes and eyelets (43 pages)
Summary of Contents for Colli FGB BATTISTIRA
Page 2
OFFICINA MECCANICA COLLI F.G.B. OFFICINA MECCANICA COLLI F.G.B. MACCHINA BATTI - STIRA BS 4 SEAM BEATING AND IRONING MACHINE BS 4 MATRICOLA SERIAL NUMBER ANNO DI FABBRICAZIONE : YEAR OF MANUFACTURE: Ringraziandovi per la preferenza accordataci Thanking for your preference, we beg you to read V’invitiamo a leggere attentamente ed a conser- and to keep the instructions carefully.
2 - DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 2 - MACHINE DESCRIPTION 2a - Caratteristiche di lavoro 2a - Work specifications Caratteristiche peculiari della macchina sono: The peculiar specifications of the machine are: a - Facilità di lavoro. Tramite il dispositivo mar- a - Work easiness. The device hammer - anvil tello - incudine la macchina esegue rapide e per- allow it to fell the stitching and close the alive fette battiture anche di pezzi di notevoli dimen-...
2b- Caratteristiche tecniche 2b- Technical specifications Peso: 105 kg Net weight: 105 kg Larghezza: 42 cm Width : 42 cm Profondità: 55 cm Depth 55 cm Altezza: 145 cm Height: 145 cm Motore: 0.18 kW Motor : 0.25 kW Voltaggio: 220/380 V (a richiesta altri Voltage: 220/380 V (upon request...
Verificare che la tensione ed il voltaggio della Lubricate the 3027 upper compensator support macchina corrispondano a quelli della rete d’a- and the 3051 oilers. limentazione e collegare ad un apparecchio di Assemble the 4 supports with feet in equipment sezionamento.
7b - Sostituzione incudine 3113 7b - Anvil 3113 replacement Spegnere la macchina. Svitare la vite 8 x 35 UNI Switch the machine off. Unscrew the 8 x 35 UNI 5931. Sfilare l’incudine e sostituirla. 5931 screw. Remove and replace the anvil. 7c - Sostituzione martello 3108 7c - Hammer 3108 replacement Spegnere la macchina.
9 - INCONVENIENTI 9 - TROUBLES !Prima di effettuare qualsiasi interven- !Before to carry out any operation on the to sull’impianto elettrico della macchina system of the machine take off the fee- staccare il cavo d’alimentazione. ding cable a - Ruotando l’interruttore 3092 in posizione a - If you turn the 3092 general switch to posi- ON la spia di presenza tensione non si accende: tion ON the pilot light is not illuminated: check...
Page 10
d - le parti metalliche devono essere smontate e d - the body and all metallic parts of the machi- raggruppate per tipo di materiale permettendo ne must be dismantled and grouped according to in tale modo il riciclaggio del materiale costi- material type.
12 DISEGNO PARTI DI RICAMBIO 12 SPARE PARTS DRAWING 12d Bilanciere 12d Compensator...
Page 15
12 DISEGNO PARTI DI RICAMBIO 12 SPARE PARTS DRAWING 12e Versioni speciali 12e Special types...
Page 16
PEZZO PAG. DENOMINAZIONE PART PAG. DENOMINATION Lastra insonorizzazione Deadening slab Gommino antivibrante ante Front vibration-damping 55 riore 55 Sh Gommino antivibrante poste Back vibration-damping 45 Sh riore 45 Sh Motor guard Protezione motore Bearing 6201 2RS Cuscinetto 6201 2RS Bearing 3202 Cuscinetto 3202 Cylindrical pipe Canotto...
Need help?
Do you have a question about the BATTISTIRA and is the answer not in the manual?
Questions and answers