Page 1
PTBR Lanterna LED a bateria Manual de Instruções ZHCN 充电式 LED 日光灯 使用说明书 ZHTW LED 手電筒 使用說明書 Lampu Senter LED Nirkabel Petunjuk penggunaan Ñeø n Led Flash Duø n g Pin Taø i lieä u höôù n g daã n ML105...
Indicator lamps Strap hook Red indicator Check button Ring Battery release button Switch Hole SPECIFICATIONS Model ML105 Major Features Voltage DC 10.8 V - 12V max 4.9 W x 1 pc BL1016 battery 5.5 hours Operating time BL1021B battery 7.0 hours...
Indicating the remaining battery capacity 9. Do not use a damaged battery. (Fig. 2) 10. If any problem develops, consult your nearest Makita (Only for battery cartridges with “B” at the end of the Service Center or dealer. To maintain product safety model number.)
OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. The accessories or attachments should be used only in the proper and intended manner.
Partie rouge Bouton de vérification Bague Bouton de dégagement de la Interrupteur Orifice batterie SPÉCIFICATIONS Modèle ML105 Principales fonctions Tension 10,8 V - 12 V C.C. max. 4,9 W x 1 Batterie BL1016 5,5 heures Durée de fonctionnement Batterie BL1021B...
(uniquement pour les batteries dont le numéro de modèle des blessures corporelles et des dégâts. Cela peut se termine par la lettre « B ».) également invalider la garantie Makita pour l’outil et le Appuyez sur le bouton de vérification pour indiquer chargeur Makita.
être effectués dans un centre d’entretien Protection contre les décharges Makita agréé, exclusivement avec des pièces de accélérées rechange Makita. Lorsque l’autonomie de la batterie est insuffisante, le ACCESSOIRES FOURNIS EN voyant s’éteint automatiquement.
Gancho de correa Indicador rojo Botón de comprobación Anilla Botón de liberación de la batería Interruptor Orificio ESPECIFICACIONES Modelo ML105 Características principales Voltaje CC 10,8 V - 12 V máx. 4,9 W x 1 pieza Batería BL1016 5,5 horas Tiempo de funcionamiento Batería BL1021B...
11. Utilice solo baterías genuinas de Makita. batería de forma que el indicador rojo quede oculto. De El uso de baterías no genuinas de Makita o baterías lo contrario, el cartucho puede desprenderse que se han modificado puede provocar una explosión accidentalmente de la herramienta y causar lesiones al de la batería y un incendio, lesiones personales y...
NOTA: mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros • En función de las condiciones de uso y de la de servicio autorizados por Makita, utilizando siempre temperatura ambiente, la indicación puede diferir repuestos Makita. ligeramente de la capacidad real.
Gancho da correia Indicador vermelho Botão Verificar Anel Botão de liberação da bateria Interruptor Furo ESPECIFICAÇÕES Modelo ML105 Principais características Voltagem 10,8 V CC – 12 V máx. 4,9 W x 1 pc Bateria BL1016 5,5 horas Tempo de operação Bateria BL1021B...
Makita. 11. Use somente baterias originais Makita. Lâmpadas de indicação O uso de baterias que não são originais da Makita, ou de baterias que tenham sido alteradas, pode acarretar Capacidade restante a explosão da bateria causando incêndios, ferimentos...
Acendendo a luz LED (Fig. 3) Makita. A utilização de quaisquer outros acessórios ou extensões pode apresentar o risco de ferimentos ATENÇÃO: pessoais. Os acessórios ou implementos devem ser •...
Lampu indikator Kait tali Indikator merah Tombol cek Cincin Tombol pelepas baterai Sakelar Lubang SPESIFIKASI Model ML105 Fitur Utama Voltase DC 10,8 V - 12V maks 4,9 W x 1 buah Baterai BL1016 5,5 jam Waktu pengoperasian Baterai BL1021B 7,0 jam...
Page 20
Menunjukkan kapasitas baterai yang kerusakan. Hal itu juga akan membuat garansi Makita tersisa (Gb. 2) untuk alat dan pengisi baterai Makita hangus. (Hanya untuk kartrid baterai dengan huruf “B” pada akhir nomor modelnya.)
Page 21
Untuk menjaga KEAMANAN dan KEHANDALAN, • Tergantung pada kondisi penggunaan dan suhu udara perbaikan, perawatan, atau penyetelan lain harus sekitar, tampilan indikasi dapat sedikit berbeda dengan dilakukan oleh Pusat Servis Resmi Makita dan gunakan kapasitas sesungguhnya. selalu suku cadang Makita. Perlindungan dari pengeluaran daya...
Page 22
Coâ n g taé c Loã THOÂ N G SOÁ KYÕ THUAÄ T Kieå u maù y ML105 Caù c ñaë c ñieå m Chính Ñieä n aù p DC 10,8 V - toá i ña 12V 4,9 W x 1 chieá c Pin BL1016 5,5 giôø...
Page 23
Nhaá n nuù t kieå m tra treâ n hoä p pin ñeå bieå u thò löôï n g pin Trung taâ m hoaë c ñaï i lyù Baû o trì gaà n nhaá t cuû a Makita. coø n laï i . Ñeø n chæ baù o saù n g trong vaø i giaâ y .
Page 24
ñeà u phaû i do Trung taâ m Baû o trì Ñöôï c uû y quyeà n cuû a Makita thöï c hieä n , luoâ n söû duï n g caù c boä phaä n thay theá cuû a Makita.
Page 25
ML105 10.8 F x 1 BL1016 BL1021B BL1041B BL1041B . x F 66 . x 93 . 0.53 - 0.70 . EPTA 01/2014 ..F ....F ....F F ....1. F F (1) F...
Page 26
6. F F F F Makita F F F Makita 11. F F Makita F Makita F , F Makita F F F 12. F F 10 C - 40 ° ° F - 104 F) F ° ° F F F...
Page 27
5, 6) 7, 8) F IC F F F F F F F 100% Makita Makita F LED ( Makita F F F F F 12 Makita...
Need help?
Do you have a question about the ML105 and is the answer not in the manual?
Questions and answers