Philips SpeedPro FC6727 Manual

Philips SpeedPro FC6727 Manual

Hide thumbs Also See for SpeedPro FC6727:
Table of Contents
  • Čeština
  • Eesti
  • Hrvatski
  • Latviešu
  • Lietuviškai
  • Magyar
  • Polski
  • Română
  • Slovenščina
  • Slovensky
  • Srpski
  • Türkçe
  • Български
  • Українська

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SpeedPro
FC6727, FC6726,
FC6725, FC6724,
FC6723, FC6722
FC6727-FC6721_SKYWALKER_DRY_3000.029.6551.1_SDFU_A5_sc.indd 1
07-12-18 09:12

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips SpeedPro FC6727

  • Page 1 SpeedPro FC6727, FC6726, FC6725, FC6724, FC6723, FC6722 FC6727-FC6721_SKYWALKER_DRY_3000.029.6551.1_SDFU_A5_sc.indd 1 07-12-18 09:12...
  • Page 2 FC6727 FC6726 FC6727 FC6725 FC6726 FC6723 FC6727 FC6726 FC6727-FC6721_SKYWALKER_DRY_3000.029.6551.1_SDFU_A5_sc.indd 2 07-12-18 09:12...
  • Page 3 FC6727 FC6726 FC6725 FC6723 FC6724 FC6722 FC6727 FC6726 FC8459-FC8450 FC6727-FC6721_SKYWALKER_DRY_3000.029.6551.1_SDFU_A5_sc.indd 3 07-12-18 09:12...
  • Page 4 140-150 cm Max. 40 C Min. 5 C 5 hrs. FC6727-FC6721_SKYWALKER_DRY_3000.029.6551.1_SDFU_A5_sc.indd 4 07-12-18 09:12...
  • Page 5 FC6727-FC6721_SKYWALKER_DRY_3000.029.6551.1_SDFU_A5_sc.indd 5 07-12-18 09:12...
  • Page 6 FC6727, FC6726, FC6725, FC6723 FC6727-FC6721_SKYWALKER_DRY_3000.029.6551.1_SDFU_A5_sc.indd 6 07-12-18 09:12...
  • Page 7 FC6727, FC6726 FC6727-FC6721_SKYWALKER_DRY_3000.029.6551.1_SDFU_A5_sc.indd 7 07-12-18 09:13...
  • Page 8 FC6727-FC6721_SKYWALKER_DRY_3000.029.6551.1_SDFU_A5_sc.indd 8 07-12-18 09:13...
  • Page 9 FC6727-FC6721_SKYWALKER_DRY_3000.029.6551.1_SDFU_A5_sc.indd 9 07-12-18 09:13...
  • Page 10 24 hrs. www.philips.com/support FC6727-FC6721_SKYWALKER_DRY_3000.029.6551.1_SDFU_A5_sc.indd 10 07-12-18 09:13...
  • Page 11 FC6727, FC6726 FC6727-FC6721_SKYWALKER_DRY_3000.029.6551.1_SDFU_A5_sc.indd 11 07-12-18 09:13...
  • Page 12 Addendum to operational documentation Дополнение к эксплуатационной документации Қосымша пайдалану құжаттамасын >75% recycled paper >75% papier recyclé 3000.029.6551.1 www.philips.com FC6727-FC6721_SKYWALKER_DRY_3000.029.6551.1_SDFU_A5_sc.indd 12 07-12-18 09:13...
  • Page 15: Table Of Contents

    English 6 Čeština 14 Eesti 22 Hrvatski 30 Latviešu 38 Lietuviškai 46 Magyar 54 Polski 63 Română 72 Slovenščina 81 Slovensky 89 Srpski 97 Türkçe 103 Български 111 Українська 120...
  • Page 16: English

    English Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference. The accessories supplied may vary for different products. Danger - Never vacuum up water or any other liquid. - Never vacuum up flammable substances.
  • Page 17 - Do not open the appliance to replace the rechargeable battery. - Take the appliance to an authorized Philips service center when you can no longer recharge it or when it runs out of power quickly.
  • Page 18 English - Do not remove the adapter from the wall socket by pulling at the cord (Fig. 1). When you do not use the charging station for charging, always unplug the appliance by first detaching the magnetic charging disc from the underside of the appliance (Fig. - Always switch off the appliance after use and before you charge - Never block the exhaust air openings during vacuuming.
  • Page 19 - If the product becomes abnormally hot, gives off an abnormal smell, changes color or if charging takes much longer than usual, stop using and charging the product and contact your local Philips dealer. - Do not place products and their batteries in microwave ovens or on induction cookers.
  • Page 20 Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details). Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international...
  • Page 21 This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Page 22 If you have checked the above and the appliance still does not charge, take it to a Philips service center or contact the Consumer Care Center via www.philips.com/support. FC6727, FC6726: The mini The roller brush is blocked.
  • Page 23 Try recharging the appliance, emptying the dust container and cleaning the filter. If this does not help, take the appliance to a Philips service center or contact the Consumer Care Center via www.philips.com/support. The middle segment of the The appliance is stored or Move the appliance to a warmer room.
  • Page 24: Čeština

    Čeština Důležité bezpečnostní informace Před použitím přístroje a jeho příslušenství si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití. Dodané příslušenství se může pro různé výrobky lišit. Nebezpečí - Nikdy nevysávejte vodu ani jinou tekutinu. - Nikdy nevysávejte hořlavé látky ani horký popel. - Přístroj ani adaptér nikdy neponořujte do vody či jiné...
  • Page 25 - Neotvírejte přístroj, ani se nepokoušejte vyměnit akumulátor. - Pokud akumulátor nelze nabít nebo se příliš rychle vybíjí, odneste přístroj do autorizovaného servisního střediska Philips, kde si ho můžete nechat vyměnit. - Abyste předešli poškození přístroje, nepoužívejte jej, pokud nemá...
  • Page 26 Čeština - Nevypojujte adaptér vytažením kabelu ze zásuvky (obr. 1). Pokud v nabíjecí stanici přístroj právě nenabíjíte, vždy ho vypojte odpojením magnetického nabíjecího disku ze spodní části přístroje (obr. 2). - Po použití a před nabíjením přístroj vždy vypněte. - Při vysávání nikdy neblokujte výstupní otvory vzduchu. - Nádobu na prach ani její...
  • Page 27 - Pokud jsou baterie poškozené nebo z nich uniká jakákoli látka, vyhněte se kontaktu takové baterie s kůží nebo očima. Pokud by k něčemu takovému došlo, příslušné místo oplachujte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Elektromagnetická pole (EMP) Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se vystavení účinkům elektromagnetických polí.
  • Page 28 Čeština Objednávání příslušenství Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní díly, navštivte adresu www.philips.com/parts-and- accessories nebo se obraťte na prodejce výrobků Philips. Můžete se také obrátit na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (kontaktní údaje naleznete na mezinárodním záručním listu).
  • Page 29 Řešení problémů V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte web www.philips.com/support, kde najdete odpovědi na nejčastější dotazy. Případně kontaktujte středisko péče o zákazníky ve své zemi. Problém Možná...
  • Page 30 Pokud tyto kroky nepomohou a přístroj se stále nenabíjí, obraťte se na naše servisní středisko nebo centrum péče o zákazníky prostřednictvím webu www.philips.com/support. FC6727, FC6726: Rotační kartáč je Nůžkami odstraňte z kartáče chlupy (viz Miniturbokartáč nefunguje zablokovaný.
  • Page 31 Pokud tyto kroky nepomohou, obraťte se na naše servisní středisko nebo centrum péče o zákazníky prostřednictvím webu www.philips.com/support. Střední segment displeje Přístroj je skladován nebo Přemístěte přístroj do teplejší místnosti. bliká bíle a spodní...
  • Page 32: Eesti

    Eesti Tähtis ohutusteave Enne seadme ja selle tarvikute kasutamist lugege antud oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles. Toote juurde kuuluvad tarvikud võivad olenevalt tootest erineda. - Ärge kunagi imege seadme sisse vett ega mõnda muud vedelikku. - Ärge kunagi imege seadmega tuleohtlikke aineid. - Seadet ja adapterit ei tohi kunagi kasta vette või muusse vedelikku ega loputada kraani all.
  • Page 33 Eesti - Samuti kontrollige, et adapter oleks vooluvõrgust välja tõmmatud, kui seade on hoiule pandud. - Mootoriga harjal ei tohi lasta liikuda üle muude seadmete toitejuhtmete või muude juhtmete, sest see võib olla ohtlik. - Hoida lahtised riided, juuksed ja kehaosad mootoriga harjadest eemal.
  • Page 34 Eesti - Adapterit seinakontaktist eemaldades ärge tõmmake toitejuhtmest (joon. 1). Kui te ei kasuta laadimiseks laadimisjaama, eemaldage seade vooluvõrgust, võttes kõigepealt seadme alt ära magnetilise laadimisketta (joon. 2). - Lülitage seade alati pärast kasutamist ja enne laadimist välja. - Tolmu imemise ajal ei tohi õhu väljumisavasid kinni katta. - Tolmumahutit ja selle kaant ei tohi pesta nõudepesumasinas.
  • Page 35 Kui see peaks juhtuma, siis loputage viivitamata rohke veega ja pöörduge arsti poole. Elektromagnetväljad (EMF) See Philips seade vastab kõikidele elektromagnetiliste väljadega kokkupuudet käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele. Tarvikute tellimine Tarvikute või varuosade ostmiseks minge veebilehele www.philips.com/parts-and-accessories või külastage Philipsi müügiesindust.
  • Page 36 Eesti Garantii ja tootetugi Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/support või lugege läbi üleilmne garantiileht. Ringlussevõtt - See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka (2012/19/EL) (joon. 3). - See sümbol tähendab, et käesolev toode sisaldab sisseehitatud akupatareid, mida ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka (joon.
  • Page 37 Veaotsing Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis teil seadmega tekkida võivad. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada, külastage veebilehte www.philips.com/support, kus on loetelu korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Probleem Võimalik põhjus...
  • Page 38 Kui see on üle vaadatud ja seade ei lae endiselt, viige see Philipsi hoolduskeskusesse või võtke ühendust klienditeeninduskeskusega veebilehel www.philips.com/support. FC6727, FC6726: Väike Pöörlev hari on kinni kiilunud. Eemaldage kääridega harja küljes turbohari ei tööta õigesti. olevad karvad (vt kasutusjuhendit).
  • Page 39 Kui sellest ei ole abi, viige seade Philipsi hoolduskeskusesse või võtke ühendust klienditeeninduskeskusega veebilehel www.philips.com/support. Näidiku keskmine sektor Seadet hoitakse või laetakse Viige seade soojemasse ruumi. Ärge vilgub valgelt ja alumine temperatuuril alla 5 °C.
  • Page 40: Hrvatski

    Hrvatski Važne sigurnosne informacije Pažljivo pročitajte te važne informacije prije nego li se budete koristili uređajem i njegovim dodacima te ih pohranite za buduću upotrebu. Isporučeni dodaci mogu se razlikovati za različite proizvode. Opasnost - Nikada nemojte usisavati vodu niti bilo koju drugu tekućinu. - Nikada nemojte usisavati zapaljive tvari.
  • Page 41 - Ovaj proizvod sadrži punjivu bateriju. Bateriju smije zamijeniti samo kvalificirani servisni inženjer. - Ne otvarajte uređaj kako biste zamijenili punjivu bateriju. - Odnesite aparat u ovlašteni servisni centar tvrtke Philips kako biste zamijenili bateriju koju više ne možete napuniti ili koja se brzo prazni.
  • Page 42 Hrvatski - Nemojte uklanjati adapter iz zidne utičnice povlačeći ga za kabel (sl. 1). Kada za punjenje ne upotrebljavate stanicu za punjenje, uvijek iskopčajte uređaj iz napajanja na način da najprije odvojite magnetni disk za punjenje s donje strane uređaja (sl. 2). - Aparat obavezno isključite nakon korištenja i prije punjenja.
  • Page 43 - Ako se proizvod neuobičajeno zagrijava, neuobičajenog je mirisa, promijeni boju ili ako punjenje traje puno duže nego inače, prekinite uporabu i punjenje proizvoda i obratite se lokalnom prodavaču Philips proizvoda. - Proizvode i njihove baterije ne stavljajte u mikrovalne pećnice ili na indukcijske štednjake.
  • Page 44 (sl. 4) (2006/66/EC). Svoj proizvod odnesete na službeno mjesto za prikupljanje otpada ili u servisni centar tvrtke Philips kako bi stručnjak uklonio punjivu bateriju. - Pridržavajte se pravila vaše zemlje o odvojenom prikupljanju električnih i elektroničkih proizvoda i punjivih baterija.
  • Page 45 Rješavanje problema U ovom je poglavlju sažetak većine osnovnih problema s uređajem s kojima se možete susresti. Ako ne možete riješiti problem s dolje navedenim informacijama, posjetite www.philips.com/support za popis najčešćih pitanja ili kontaktirajte Korisnički centar u Vašoj državi. Problem Mogući uzrok...
  • Page 46 Ako ste provjerili prethodno navedeno, a uređaj se i dalje ne puni, odnesite ga u servis tvrtke Philips ili se obratite centru za korisničku podršku putem web- mjesta www.philips.com/support. FC6727, FC6726: Mini turbo Valjkasta četka je začepljena. Uklonite dlake s četke škarama četka ne funkcionira...
  • Page 47 Provjerite postoje li začepljenja u cijevi ili trepere. mlaznici. Pokušajte ponovno napuniti uređaj, isprazniti spremnik za prašinu i očistiti filtar. Ako ovo ne pomogne, uređaj odnesite u servis tvrtke Philips ili se obratite centru za korisničku podršku putem web-mjesta www.philips.com/support. Srednji segment zaslona Uređaj je pohranjen ili se...
  • Page 48: Latviešu

    Latviešu Svarīga informācija par drošību Pirms ierīces un tās piederumu lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to turpmākām uzziņām. Komplektā iekļautie piederumi dažādiem produktiem var atšķirties. Bīstami - Nekad neuzsūciet ūdeni vai kādu citu šķidrumu. - Nekad neuzsūciet uzliesmojošas vielas. - Nekādā...
  • Page 49 - Neatveriet ierīci un nemēģiniet nomainīt atkārtoti uzlādējamo akumulatoru. - Ja akumulatoru vairs nevar uzlādēt vai tas ātri izlādējas, nogādājiet ierīci pilnvarotajā Philips tehniskās apkopes centrā. - Lai novērstu bojājumus, neizmantojiet ierīci, ja putekļu tvertnē nav ievietots filtrs. - Šo putekļsūcēju paredzēts izmantot tikai mājsaimniecības vajadzībām.
  • Page 50 Latviešu Ievērībai - Ierīci uzlādējiet tikai ar komplektācijā iekļauto adapteri. Izmantojiet tikai 25 V adapteri ZD12D250050 vai 29 V adapteri ZD12D290050. Attiecīgais adaptera numurs ir norādīts uz adaptera. - Pieskaroties adapterim uzlādēšanas laikā, var just, ka tas ir uzsilis. Tas ir normāli. - Nesavienojiet ierīci ar elektrotīklu, neatvienojiet no elektrotīkla un nelietojiet ierīci ar mitrām rokām.
  • Page 51 - Ja izstrādājums pārlieku sakarst, izdod neparastu smaku, maina krāsu vai uzlāde notiek ilgāk nekā parasti, pārtrauciet izstrādājuma lietošanu un uzlādi, un sazinieties ar vietējo Philips izplatītāju. - Izstrādājumus un to baterijas nedrīkst likt mikroviļņu krāsnīs vai uz indukcijas plītīm.
  • Page 52 Piederumu pasūtīšana Lai iegādātos piederumus vai rezerves daļas, apmeklējiet vietni www.philips.com/parts-and- accessories vai dodieties pie Philips izplatītāja. Varat arī sazināties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī (kontaktinformāciju skatiet starptautiskās garantijas brošūrā). Garantija un atbalsts Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support vai lasiet starptautiskās garantijas bukletu.
  • Page 53 (1. iestatījums) Traucējummeklēšana Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kas var rasties, izmantojot šo ierīci. Ja jūs nevarat atrisināt problēmu, izmantojot tālāk norādīto informāciju, apmeklējiet www.philips.com/support, lai saņemtu bieži uzdoto jautājumu sarakstu, vai sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī. Problēma Iespējamais cēlonis...
  • Page 54 Pārliecinieties, ka izmantojat pareizo adapteris un vads. adapteri un vadu. Ja ir pārbaudīts iepriekš minētais, bet ierīce vēl joprojām nelādējas, nogādājiet to Philips pakalpojumu centrā vai sazinieties ar Klientu apkalpošanas centru vietnē www.philips.com/support. FC6727, FC6726: mazā Rullīšu suka ir iestrēgusi.
  • Page 55 Vispirms pamēģiniet atkārtoti uzlādēt ierīci, iztukšot putekļu tvertni un iztīrīt filtru. Ja problēma netiek novērsta, nogādājiet ierīci Philips pakalpojumu centrā vai sazinieties ar Klientu apkalpošanas centru vietnē www.philips.com/support. Displeja vidusdaļa mirgo Ierīce tikusi glabāta vai lādēta Novietojiet ierīci siltākā telpā.
  • Page 56: Lietuviškai

    Lietuviškai Svarbi saugos informacija Prieš pradėdami naudoti prietaisą ir jo priedus atidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją ir saugokite ją, nes jos gali prireikti ateityje. Skirtingiems gaminiams tiekiami priedai gali būti skirtingi. Pavojus - Niekada nesiurbkite vandens arba kitų skysčių. - Niekada nesiurbkite degių medžiagų. - Prietaiso ir adapterio niekada nemerkite į...
  • Page 57 Akumuliatorių gali pakeisti tik kvalifikuotas priežiūros inžinierius. - Nebandykite atidaryti prietaiso, kad pakeistumėte pakartotinai įkraunamą bateriją. - Pristatykite prietaisą įgaliotam „Philips“ priežiūros centrui, kai nebepavyksta jo įkrauti arba prietaisas greitai išsikrauna. - Kad išvengtumėte apgadinimo, nenaudokite prietaiso, jei dulkių talpykloje nėra filtro.
  • Page 58 Lietuviškai - Neatjunkite adapterio nuo sieninio lizdo, traukdami už laido (pav. 1). Kai įkrovimo stotelės nenaudojate, visada atjunkite prietaisą, pirmiausiai atjungdami magnetinį įkrovimo diską nuo prietaiso (pav. 2) apatinės dalies. - Po naudojimo ir prieš įkrovimą visada prietaisą išjunkite. - Siurbimo metu niekada neužkimškite oro išleidimo angų. - Neplaukite dulkių...
  • Page 59 įdėkite į plastikinį maišelį. - Jei baterijos pažeistos arba teka, venkite sąlyčio su oda arba akimis. Taip atsitikus, nedelsdami gerai paskalaukite vandeniu ir kreipkitės į gydytoją. Elektromagnetiniai laukai (EML) Šis Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir nuostatus dėl elektromagnetinių laukų poveikio.
  • Page 60 Lietuviškai Priedų užsakymas Norėdami įsigyti priedų ar atsarginių dalių, apsilankykite www.philips.com/parts-and-accessories arba kreipkitės į „Philips“ platintoją. Taip pat galite susisiekti su „Philips“ klientų aptarnavimo centru savo šalyje (kontaktinius duomenis žr. tarptautinės garantijos lankstinuke). Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support arba perskaitykite tarptautinės garantijos lankstinuką.
  • Page 61 Trikčių diagnostika ir šalinimas Šiame skirsnyje apibendrintos dažniausios problemos, su kuriomis galite susidurti naudodami prietaisą. Jei toliau pateikta informacija nepadės išspręsti problemos, apsilankykite www.philips.com/support, ten rasite dažnai užduodamų klausimų sąrašą, arba kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centrą. Problema Galima priežastis Sprendimas Paspaudus mygtuką...
  • Page 62 Įsitikinkite, kad naudojate tinkamą adapterio ir laido. adapterį ir laidą. Jei patikrinote viską, kas anksčiau paminėta, o prietaisas vis tiek neįkraunamas, perduokite jį į „Philips“ priežiūros centrą arba susisiekite su klientų aptarnavimo centru adresu www.philips.com/support. FC6727, FC6726: Mažasis Užblokuotas ritininis šepetys. Pašalinkite plaukus iš šepečio žirklėmis „turbo“...
  • Page 63 Bandykite pakartotinai įkrauti prietaisą, ištuštindami dulkių talpyklą ir išvalydami filtrą. Jei tai nepadeda, perduokite prietaisą į „Philips“ priežiūros centrą arba susisiekite su klientų aptarnavimo centru adresu www.philips.com/support. Vidurinis ekrano Prietaisas laikomas arba Perkelkite prietaisą į šiltesnę patalpą.
  • Page 64: Magyar

    Magyar Fontos biztonsági tudnivalók A készülék és a tartozékai első használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a tájékoztatót, és őrizze meg későbbi használatra. A különböző termékek esetében a velük szállított tartozékok eltérhetnek. Veszély - Soha ne szívjon fel vizet vagy bármilyen más folyadékot. - Soha ne szívjon fel gyúlékony anyagot.
  • Page 65 - Ne próbálja kicserélni a készülék akkumulátorát. - Vigye be a készüléket egy hivatalos Philips szakszervizbe, ha az akkumulátort már nem lehet feltölteni, vagy gyorsan lemerül. - A károsodás elkerülése érdekében ne használja a készüléket, ha a portartályban nincs szűrő.
  • Page 66 Magyar - Ne csatlakoztassa és ne húzza ki a készülék hálózati dugóját, illetve ne működtesse a készüléket nedves kézzel. - Ne a tápkábelnél (1. ábra) fogva húzza ki a hálózati adaptert a fali aljzatból. Amikor nem használja a töltőállomást a töltéshez, húzza ki a készüléket a hálózati aljzatból;...
  • Page 67 - Ha a termék abnormálisan felforrósodik, rendellenes szagokat bocsát ki, vagy ha a töltés a szokásosnál sokkal hosszabb ideig tart, akkor ne használja és ne töltse tovább, hanem forduljon a Philips helyi szaküzletéhez. - Ne tegye a termékeket vagy az elemet/akkumulátort mikrohullámú sütőbe vagy indukciós főzőlapokra.
  • Page 68 érintkezést. Ha ez mégis megtörténik, azonnal öblítse le bő vízzel, és forduljon orvoshoz. Elektromágneses mezők (EMF) Ez az Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel. Tartozékok rendelése Ha tartozékot vagy pótalkatrészt szeretne vásárolni, látogasson el a www.philips.com/parts-and- accessories weboldalra, vagy forduljon Philips márkakereskedőjéhez.
  • Page 69 üzemmódban (1. fokozat) Hibaelhárítás Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra a gyakran felmerülő kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékes ügyfélszolgálathoz.
  • Page 70 Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás A készüléke A bekapcsoláshoz tolja 1-es állásba a bekapcsolásához tolja előre csúszkát. Ha tovább szeretné növelni a a csúszkát. szívóerőt, tolja a csúszkát 2-es állásba, így a szennyezett felületeket is megtisztíthatja. A készülék a szokásosnál A szűrő...
  • Page 71 Győződjön meg róla, hogy a megfelelő kábelt csatlakoztatta. adaptert és kábelt használja. Ha ellenőrizte a fentieket, és a készülék még mindig nem tölt, vigye a készüléket Philips szervizbe, vagy vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal a www.philips.com/support címen. FC6727, FC6726: A mini A forgókefe eltömődött.
  • Page 72 Próbálja meg újratölteni a készüléket, ürítse ki a porzsákot, és tisztítsa meg a szűrőt. Ha a fentiek elvégzése sem hoz eredményt, vigye a készüléket Philips szervizbe, vagy vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal a www.philips.com/support címen.
  • Page 73: Polski

    Polski Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem urządzenia i jego akcesoriów zapoznaj się dokładnie z broszurą informacyjną i zachowaj ją na przyszłość. Akcesoria w zestawie mogą się różnić w zależności od produktu. Niebezpieczeństwo - Nigdy nie używaj urządzenia do zbierania wody ani innych płynów.
  • Page 74 - Nie otwieraj urządzenia, aby wymienić akumulator. - Jeśli nie da się naładować akumulatora albo szybko się on rozładowuje, przekaż urządzenie do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Philips. - Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, nie korzystaj z niego, jeśli w pojemniku na kurz nie ma filtra.
  • Page 75 Polski Uwaga - Ładuj urządzenie jedynie przy pomocy dołączonego zasilacza. Używaj wyłącznie zasilacza 25 V ZD12D250050 lub 29 V ZD12D290050. Właściwy numer zasilacza jest podany na zasilaczu. - Zasilacz nagrzewa się podczas ładowania. Jest to zjawisko normalne. - Nie wolno wkładać wtyczki urządzenia do gniazdka elektrycznego ani jej z niego wyjmować, ani też...
  • Page 76 ładowanie trwa znacznie dłużej niż zwykle, zaprzestań korzystania z urządzenia i ładowania go i skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą produktów firmy Philips. - Nie umieszczaj urządzeń i ich akumulatorów w kuchenkach mikrofalowych lub na kuchenkach indukcyjnych.
  • Page 77 Pola elektromagnetyczne (EMF) To urządzenie Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych. Zamawianie akcesoriów Akcesoria i części zamienne można kupić na stronie www.philips.com/parts-and-accessories lub u sprzedawcy produktów firmy Philips.
  • Page 78 - W celu profesjonalnego usunięcia akumulatora należy udać się do podmiotu prowadzącego zbieranie akumulatorów lub centrum serwisowego firmy Philips. - Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu, zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają...
  • Page 79 W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź stronę www.philips.com/support, na której znajduje się lista często zadawanych pytań, lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju.
  • Page 80 Jeśli postępowano według instrukcji, a urządzenie nadal nie ładuje się, skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w danym kraju lub autoryzowanym centrum serwisowym firmy Philips poprzez stronę www.philips.com/support. FC6727, FC6726: Mini- Szczotka obrotowa jest Usuń włosy ze szczotki nożyczkami turboszczotka nie działa...
  • Page 81 Jeśli to nie pomaga, przekaż urządzenie do Centrum Obsługi Klienta w danym kraju lub autoryzowanego centrum serwisowego firmy Philips (dane teleadresowe znajdziesz na stronie www.philips.com/support). Środkowa część Urządzenie jest Przenieś urządzenie do cieplejszego wyświetlacza miga na biało...
  • Page 82: Română

    Română Informaţii importante privind siguranţa Citiţi cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza aparatul şi accesoriile sale şi păstraţi- le pentru consultare ulterioară. Accesoriile furnizate pot varia pentru produse diferite. Pericol - Nu aspira niciodată apă sau alte lichide. - Nu aspirați niciodată...
  • Page 83 înlocuită doar de un inginer de service calificat. - Nu deschideți aparatul pentru a înlocui bateria reîncărcabilă. - Duceți aparatul la un centru de service autorizat Philips atunci când nu mai este posibilă încărcarea acesteia sau când se descarcă rapid.
  • Page 84 Română Atenţie - Încărcaţi aparatul numai cu adaptorul furnizat. Utilizați numai adaptorul ZD12D250050 de 25 V sau adaptorul ZD12D290050 de 29 V. Numărul adaptorului corespunzător poate fi găsit pe adaptor. - În cursul încărcării, adaptorul devine cald la atingere. Acest lucru este normal.
  • Page 85 își schimbă culoarea sau dacă încărcarea sa durează mai mult decât de obicei, încetați utilizarea și încărcarea produsului și contactați distribuitorul Philips local. - Nu așezați produsele și bateriile acestora în cuptoare cu microunde sau pe mașinile de gătit cu inducție.
  • Page 86 - Acest simbol înseamnă că produsul conține o baterie reîncărcabilă încorporată care nu trebuie eliminată împreună cu gunoiul menajer obișnuit (Fig. 4) (2006/66/CE). Duceți produsul la un punct oficial de colectare sau la un centru de service Philips pentru ca bateria reîncărcabilă să fie îndepărtată de un profesionist.
  • Page 87 Acest capitol rezumă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva problema cu ajutorul informaţiilor de mai jos, accesaţi www.philips.com/support pentru o listă de întrebări frecvente sau contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
  • Page 88 Română Problemă Cauză posibilă Soluție Aparatul are o putere de Filtrul și instalația de Curățați filtrul și instalația de aspirare mai redusă decât desprăfuire sunt murdare. desprăfuire. Asigurați-vă că spălați filtrul de obicei. din burete cel puțin o dată la două săptămâni, în cazul în care utilizați aparatul în mod regulat.
  • Page 89 Asigurați-vă că utilizați adaptorul și cablul corespunzătoare. cablul corespunzătoare. Dacă ați verificat cele anterioare și aparatul continuă să nu se încarce, duceți-l la un centru de service Philips sau contactați centrul de asistență pentru clienți prin intermediul site-ului web www.philips.com/support. FC6727, FC6726: Peria mini Peria rotativă...
  • Page 90 în capul de curățare. Încercați să reîncărcați aparatul, să goliți recipientul pentru praf și să curățați filtrul. Dacă acest lucru nu este util, duceți aparatul la un centru de service Philips sau contactați centrul de asistență pentru clienți prin intermediul site-ului web www.philips.com/support.
  • Page 91: Slovenščina

    Slovenščina Pomembne varnostne informacije Pred uporabo aparata in dodatne opreme natančno preberite te pomembne informacije in jih shranite za poznejšo uporabo. Priložena dodatna oprema se lahko razlikuje glede na izdelek. Nevarnost - Ne sesajte vode ali drugih tekočin. - Ne vsesavajte vnetljivih snovi. - Aparata ali napajalnika ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino in ga ne izpirajte pod tekočo vodo.
  • Page 92 Slovenščina - Poleg tega se prepričajte se, da je napajalnik odklopljen, ko je aparat shranjen. - Poskrbite, da se krtača z motorjem ne bo premikala čez napajalne kable naprav ali druge kable, saj je to lahko nevarno. - Krtačam z motorjem se ne približujte z ohlapnimi oblačili, lasmi in deli telesa.
  • Page 93 Slovenščina - Pri odklapljanju napajalnika iz električne vtičnice ne vlecite kabla (Sl. 1). Ko polnilne postaje ne uporabljate za polnjenje, aparat vedno izključite tako, da najprej s spodnje strani aparata (Sl. 2) odstranite magnetni polnilni disk. - Aparat vedno izklopite po uporabi in pred polnjenjem. - Odprtine za odvodni zrak med sesanjem ne smejo biti zamašene.
  • Page 94 - Če so baterije poškodovane ali puščajo, pazite, da ne pridejo v stik z očmi ali kožo. Če se to zgodi, prizadeto mesto nemudoma izperite z veliko vode in poiščite zdravniško pomoč. Elektromagnetna polja (EMF) Ta aparat Philips ustreza vsem upoštevnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
  • Page 95 Slovenščina Naročanje dodatne opreme Dodatno opremo ali rezervne dele lahko kupite na www.philips.com/parts-and-accessories ali pri Philipsovem prodajalcu. Lahko se tudi obrnete na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi (podatki za stik so na mednarodnem garancijskem listu). Jamstvo in podpora Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite www.philips.com/support ali preberite mednarodni...
  • Page 96 V tem poglavju je povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težave ne morete odpraviti s spodnjimi nasveti, na strani www.philips.com/support poiščite seznam pogostih vprašanj ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi.
  • Page 97 Če ste preverili vse našteto in se aparat še vedno ne polni, ga odnesite v Philipsov servisni center ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom na www.philips.com/support. FC6727, FC6726: Mala Krtačni valj je zamašen. Iz krtače s škarjami odstranite lase turbo krtača ne deluje...
  • Page 98 Če nič od tega ne pomaga, aparat odnesite v Philipsov servisni center ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom na www.philips.com/support. Srednji segment zaslona Aparat je shranjen ali se polni Aparat prestavite v toplejši prostor. utripa belo in spodnji pri temperaturah pod 5 °C.
  • Page 99: Slovensky

    Slovensky Dôležité bezpečnostné informácie Pred použitím zariadenia a jeho príslušenstva si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a uschovajte si ich na neskoršie použitie. Dodané príslušenstvo sa môže pre rôzne výrobky líšiť. Nebezpečenstvo - Nikdy nevysávajte vodu ani inú kvapalinu. - Nikdy nevysávajte horľavé látky. - Zariadenie a adaptér nikdy neponárajte do vody ani akejkoľvek inej kvapaliny ani ich neoplachujte pod tečúcou vodou.
  • Page 100 - Neotvárajte zariadenie a nevyberajte nabíjateľnú batériu. - Ak už batériu nie je možné nabiť alebo sa rýchlo vybíja, odneste zariadenie do autorizovaného servisného strediska spoločnosti Philips. - Zariadenie nepoužívajte, ak sa v zásobníku na prach nenachádza filter, aby ste zabránili poškodeniu.
  • Page 101 Slovensky - Adaptér neodpájajte zo sieťovej zásuvky ťahaním za kábel (Obr. 1). Keď na nabíjanie nepoužívate nabíjaciu stanicu, zariadenie vždy odpájajte tak, že najprv odpojíte magnetický nabíjací disk od spodnej časti zariadenia (Obr. 2). - Po použití a pred nabíjaním zariadenie vždy vypnite. - Otvory na vyfukovaný...
  • Page 102 - Ak sú batérie poškodené alebo z nich uniká kvapalina, zabráňte kontaktu s pokožkou alebo očami. V takom prípade ich okamžite dôkladne vypláchnite vodou a vyhľadajte lekársku starostlivosť. Elektromagnetické polia (EMF) Tento spotrebič Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
  • Page 103 Ak chcete kúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, prejdite na webovú stránku www.philips.com/parts-and-accessories alebo sa obráťte na svojho predajcu výrobkov značky Philips. Môžete tiež kontaktovať Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine (kontaktné údaje nájdete v medzinárodne platnom záručnom liste). Záruka a podpora Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú...
  • Page 104 Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, s ktorými by ste sa mohli stretnúť pri používaní tohto zariadenia. Ak problém neviete vyriešiť pomocou informácií uvedených nižšie, navštívte webovú stránku www.philips.com/support, na ktorej nájdete zoznam najčastejších otázok, alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine.
  • Page 105 Nepripojili ste správny adaptér a kábel. adaptér a kábel. Ak ste si overili uvedené skutočnosti a vysávač sa stále nenabíja, odovzdajte ho v servisnom stredisku spoločnosti Philips alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov na adrese www.philips.com/support. FC6727, FC6726: Malá...
  • Page 106 Skúste zariadenie znova nabiť, vyprázdnite zásobník na prach a vyčistite filter. Ak to nepomôže odovzdajte zariadenie v servisnom stredisku spoločnosti Philips alebo sa obráťte na stredisko starostlivosti o zákazníkov na adrese www.philips.com/support. Stredná časť displeja bliká Zariadenie sa skladuje alebo Zariadenie preneste do teplejšej...
  • Page 107: Srpski

    - Nemojte otvarati aparat da biste zamenili punjivu bateriju. - Odnesite aparat u ovlašćeni servisni centar kompanije Philips kada više ne možete da je punite ili kada se baterija brzo prazni. - Da biste sprečili oštećenja, nemojte da koristite aparat ako filter nije prisutan u posudi za prašinu.
  • Page 108 - Ako proizvod postane neuobičajeno vruć, ako ispušta neuobičajen miris, promeni boju ili ako punjenje traje mnogo duže nego obično, prestanite da ga koristite i punite i kontaktirajte lokalnu prodavnicu Philips proizvoda. - Nemojte stavljati proizvod i baterije u mikrotalasne pećnice ili na indukcione šporete.
  • Page 109 Naručivanje dodataka Da biste kupili dodatke ili rezervne delove, posetite stranicu www.philips.com/parts-and-accessories ili se obratite prodavcu Philips proizvoda. Možete i da se obratite Centru za korisničku podršku kompanije Philips u vašoj državi (detalje za kontakt ćete pronaći u međunarodnom garantnom listu).
  • Page 110 U ovom poglavlju su u kratkim crtama navedeni najčešći problemi sa kojima možete da se susretnete dok koristite aparat. Ukoliko ne možete da rešite problem pomoću liste mogućih problema u nastavku, posetite www.philips.com/support da biste pronašli listu najčešćih pitanja ili se obratite centru za korisničku podršku u svojoj zemlji.
  • Page 111 Ukoliko ste proverili sve gorenavedeno, a aparat se i dalje ne puni, odnesite ga u servisni centar kompanije Philips ili se obratite centru za korisničku podršku na adresi www.philips.com/support. FC6727, FC6726: Mini turbo Valjkasta četka je blokirana.
  • Page 112 Probajte da napunite uređaj, ispraznite posudu za prašinu i očistite filter. Ako to ne pomaže, odnesite aparat u servisni centar kompanije Philips ili se obratite centru za korisničku podršku na adresi www.philips.com/support. Srednji deo displeja trepće Aparat se čuva ili puni na Premestite aparat u topliju prostoriju.
  • Page 113: Türkçe

    Türkçe Önemli güvenlik bilgileri Cihazı ve aksesuarlarını kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın. Cihazla birlikte verilen aksesuarlar ürünlere göre farklılık gösterebilir. Tehlike - Kesinlikle su veya başka bir sıvı çekmeyin. - Yanıcı maddeleri kesinlikle süpürmeyin. - Cihazı...
  • Page 114 - Şarj edilebilir pili yenisiyle değiştirmek amacıyla cihazı açmayın. - Şarj edilebilir pili artık yeniden şarj edemiyorsanız veya gücü hızlı bir şekilde bitiyorsa cihazı yetkili bir Philips servisine götürün. - Cihazın zarar görmesini önlemek için, toz haznesi içinde filtre yoksa cihazı kullanmayın.
  • Page 115 Türkçe - Adaptörü kablosundan (Şek. 1) çekerek prizden ayırmayın. Şarj etmek için şarj istasyonunu kullanmadığınızda, cihazın (Şek. 2) fişini daima cihazın alt tarafındaki manyetik şarj diskini çıkardıktan sonra çekin. - Cihazı kullandıktan sonra ve şarj etmeden önce mutlaka kapatın. - Vakumlama sırasında hava deliklerini kapamayın. - Toz haznesini ve toz haznesi kapağını...
  • Page 116 - Hasarlı veya sızdıran pillerin cilde ya da göze temas etmemesine dikkat edin. Bu durumda, hiç vakit kaybetmeden temas yerini suyla iyice yıkayın ve bir doktora başvurun. Elektromanyetik alanlar (EMF) Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur.
  • Page 117 Türkçe Aksesuarların sipariş edilmesi Aksesuar veya yedek parça satın almak için www.philips.com/parts-and-accessories adresini ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin. Ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmetleri Merkezi ile de iletişim kurabilirsiniz (iletişim bilgileri için uluslararası garanti belgesine göz atın). Garanti ve destek Bilgi veya desteğe ihtiyaç...
  • Page 118 Türkçe Sorun giderme Bu bölümde, cihazla ilgili en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetleyeceğiz. Sorunu aşağıda verilen bilgileri kullanarak çözemiyorsanız, sık sorulan sorular listesi için www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun. Sorun Olası neden Çözüm Cihaz, düğmeye Pil boş...
  • Page 119 Doğru adaptörü ve kabloyu Doğru adaptörü ve kabloyu taktığınızdan takmadınız. emin olun. Yukarıdaki kontrolleri yaptıysanız ve cihaz hâlâ şarj olmuyorsa cihazı Philips servis merkezine götürün veya www.philips.com/support adresinden Müşteri Destek Merkezi ile iletişime geçin. FC6727, FC6726: Mini turbo Döner fırça tıkanmış.
  • Page 120 Cihazı tekrar şarj etmeyi deneyin, toz haznesini boşaltın ve filtreyi temizleyin. Bunun sorunu çözmemesi durumunda cihazı Philips servis merkezine götürün veya www.philips.com/support adresinden Müşteri Destek Merkezi ile iletişime geçin. Ekranın orta kısmı beyaz, Cihaz 5°C'nin altındaki...
  • Page 121: Български

    Български Важна информация за безопасност Преди да използвате уреда и аксесоарите към него, прочетете внимателно тази важна информация и я запазете за бъдеща справка. Включените в комплекта аксесоари може да са различни за отделните продукти. Опасност - Никога не всмуквайте вода или друга течност. - Никога...
  • Page 122 може да се сменя само от квалифициран сервизен техник. - Не отваряйте уреда, за да смените акумулаторната батерия. - Занесете уреда в оторизиран сервизен център на Philips, когато тя вече не може да се зарежда или се изтощава прекалено бързо.
  • Page 123 Български Внимание - Зареждайте уреда само с приложения към него адаптер. Използвайте само 25 V адаптер ZD12D250050EU или 29 V адаптер ZD12D290050EU. Може да намерите съответния номер на адаптера върху самия адаптер. - По време на зареждане адаптерът се загрява. Това е нормално.
  • Page 124 - Ако продуктът стане необичайно горещ, изпуска необичайна миризма, смени цвета си или зареждането му отнема много повече от обикновено, прекратете употребата и зареждането му и се свържете с местния дистрибутор на Philips. - Не поставяйте продуктите и батериите им в микровълнови фурни или върху индукционни котлони.
  • Page 125 Поръчване на аксесоари За да закупите аксесоари или резервни части, посетете www.philips.com/parts-and-accessories или се обърнете към вашия търговец на Philips. Можете също така да се свържете с центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата държава (за данни за контакт вижте...
  • Page 126 В тази глава са обобщени най-честите проблеми, които може да срещнете при използване на уреда. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на информацията по-долу, вижте списъка с често задавани въпроси на адрес www.philips.com/support или се свържете с центъра за обслужване на потребители във вашата държава.
  • Page 127 Български Проблем Възможна причина Решение Уредът не работи, когато Когато батерията е За да заредите батерията, свържете натисна бутона. изтощена, най-долният уреда към зарядната станция или сегмент от дисплея мига в прикрепете магнитния зареждащ червено. диск на зарядната станция директно към...
  • Page 128 правилния адаптер и правилния кабел. Ако сте проверили всичко по-горе и уредът продължава да не се зарежда, занесете го в сервизен център на Philips или се свържете с Центъра за обслужване на потребители чрез www.philips.com/support. FC6727, FC6726: Мини Въртящата се четка е...
  • Page 129 или накрайника. Опитайте да презаредите уреда, изпразнете контейнера за смет и почистете филтъра. Ако това не помага, занесете уреда в сервизен център на Philips или се свържете с Центъра за обслужване на потребители чрез www.philips.com/support. Средният сегмент от Уредът се съхранява или...
  • Page 130: Українська

    - Цей пристрій містить акумуляторну батарею. Її заміну може здійснювати лише кваліфікований фахівець. - Не відкривайте пристрій, щоб замінити акумулятор. - Привезіть пристрій до авторизованого сервісного центру Philips, якщо акумуляторна батарея не заряджається або швидко розряджається. - Щоб запобігти ушкодженню, не використовуйте пристрій за відсутності фільтра в контейнері...
  • Page 131 Українська - Цей пилосос призначено виключно для побутового використання. Не використовуйте цей пилосос для всмоктування будівельних відходів, цементного пилу, попелу, дрібного піску, штукатурки й подібних речовин. У жодному разі не використовуйте пилосос без фільтрів. Це може пошкодити двигун і зменшити термін роботи пилососа. Завжди чистьте всі частини пилососа, як...
  • Page 132 - Цей символ означає, що виріб містить вбудовану акумуляторну батарею, яку не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами (Мал. 4) (Директива 2006/66/EC). Віднесіть виріб в офіційний пункт прийому чи до сервісного центру Philips, щоб спеціалісти вийняли з нього акумуляторну батарею.
  • Page 133 У цьому розділі розглядаються основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою поданої нижче інформації, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support і ознайомтеся зі списком частих запитань або зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні.
  • Page 134 Українська Проблема Можлива причина Рішення Посуньте перемикач Посуньте перемикач вперед, щоб вперед, щоб увімкнути увімкнути налаштування 1. Підвищте пристрій. потужність всмоктування, перемістивши перемикач до налаштування 2, щоб очистити брудні ділянки. Пристрій всмоктує Фільтр і циклонна камера Почистьте фільтр і циклонну камеру. слабше, ніж звичайно. брудні.
  • Page 135 Виберіть правильні. неправильним адаптером або шнуром. Якщо ви спробували вищевказані варіанти вирішення, але пристрій усе одно не заряджається, відвезіть його в сервісний центр Philips або зверніться до відповідного центру обслуговування клієнтів через веб- сайт www.philips.com/support. FC6727, FC6726: міні- Обертову щітку...
  • Page 136 швидко червоним. наявність будь-яких перешкод. Спробуйте перезарядити пристрій, спорожнити контейнер для пилу та почистити фільтр. Якщо це не допоможе, відвезіть пристрій у сервісний центр Philips або зверніться до відповідного центру обслуговування клієнтів через веб- сайт www.philips.com/support. Середній сегмент Пристрій зберігався або...
  • Page 142 © 2020 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 3000.029.6549.6 (14/9/2020) >75 % recycled paper >75 % papier recyclé...

Table of Contents