Page 1
· Improve product development Your input helps us continue to design products that meet your needs. · Receive a free Pioneer newsletter Registered customers can opt in to receive a monthly newsletter. Operating Instructions Manual de instrucciones...
Page 2
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Product Name: AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER Model Number: VSX-920 Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. SERVICE SUPPORT DIVISION Address: 1925 E. DOMINGUEZ ST. LONG BEACH, CA 90810-1003, U.S.A. Phone: 1-800-421-1404 URL: http://www.pioneerelectronics.com...
IMPORTANT The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
Page 5
08 Making recordings Making an audio or a video recording ..54 09 Controlling the rest of your system Setting the remote to control other components ......55 Selecting preset codes directly .
Flow of settings on the receiver The unit is a full-fledged AV receiver equipped with an abundance of functions and terminals. It can be used easily after following the procedure below to make the connections and settings. Before you start •...
Before you start Chapter 1: Before you start Checking what’s in the box Please check that you’ve received the following supplied accessories: • Setup microphone • Remote control • Dry cell batteries (AAA size IEC R03) x2 • AM loop antenna •...
Before you start Ventilation When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat dispersal (at least 40 cm (16 in.) at the top). If not enough space is provided between the unit and walls or other equipment, heat will build up inside, interfering with performance and/or causing malfunctions.
Controls and displays Chapter 2: Controls and displays Front panel PHASE CONTROL STANDBY/ON SPEAKERS DIMMER INPUT SELECTOR PHONES AUTO/DIRECT STANDBY/ON INPUT SELECTOR dial Selects an input source. MCACC indicator Lights when Acoustic Calibration EQ (page 39) is on (Acoustic Calibration EQ is automatically set to on after the Auto MCACC Setup (page 31)).
Controls and displays PRESET / Use to select preset radio stations (page 53) and to select SIRIUS Radio channels (page 70). MASTER VOLUME dial PHONES jack Use to connect headphones. When the headphones are connected, there is no sound output from the speakers (page 43). 10 Listening mode buttons AUTO/DIRECT Switches between Auto surround mode...
Controls and displays Display PHASE Lights when the Phase Control is switched on (page 38). AUTO Lights when the Auto Surround feature is switched on (see Auto playback on page 35). Lights when a stereo FM broadcast is being received in auto stereo mode. TUNE Lights when a normal broadcast channel or SIRIUS channel is being received.
Page 12
Controls and displays Lights when a source with Dolby TrueHD encoded audio signals is detected. Lights to indicate Dolby Digital EX decoding. 2PLll(x) Lights to indicate 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx decoding. Light will go off during 2 Pro Logic IIz decoding.
Controls and displays Remote control RECEIVER SLEEP SOURCE CONTROL RECEIVER INPUT SELECT INPUT CD-R ADAPTER iPod USB VIDEO TUNER SIRIUS SIGNAL SEL AUTO/ STEREO/ BD MENU DIRECT A.L.C. STANDARD ADV SURR AUDIO TUNER EDIT MASTER PARAMETER VOLUME TOOLS MENU MENU ENTER HOME MENU...
Page 14
Use to adjust Treble Press TV first to access: DTV/TV Switches between the DTV and analog TV input modes for Pioneer flat panel TVs. 11 Number buttons and other component controls Use the number buttons to directly select a radio frequency (page 52) or the tracks on a CD, etc.
Page 15
Controls and displays S.RETRIEVER Press to restore CD quality sound to compressed audio sources (page 38). SB CH Press to select ON, AUTO, OFF the surround back channel. CH SELECT Press repeatedly to select a channel, then use LEV +/– to adjust the level (page 47). LEV +/–...
Connecting your equipment Chapter 3: Connecting your equipment Determining the speakers’ application This unit permits you to build various surround systems, in accordance with the number of speakers you have. • Be sure to connect speakers to the front left and right channels (L and R). Choose one from Plans [A] or [B] below.
Connecting your equipment Other speaker connection • Your favorite speaker connections can be selected even if you have fewer than 5.1 speakers. • When not connecting a subwoofer, connect speakers with low frequency reproduction capabilities to the front channel. (The subwoofer’s low frequency component is played from the front speakers, so the speakers could be damaged.)
Page 18
Connecting your equipment • Try not to place the surround speakers farther away from the listening position than the front and center speakers. Doing so can weaken the surround sound effect. CAUTION • Make sure that all speakers are securely installed.
Connecting your equipment Connecting the speakers The receiver will work with just two stereo speakers (the front speakers in the diagram) but using at least three speakers is recommended, and a complete setup is best for surround sound. Make sure you connect the speaker on the right to the right (R) terminal and the speaker on the left to the left (L) terminal.
Connecting your equipment Making cable connections Make sure not to bend the cables over the top of this unit (as shown in the illustration). If this happens, the magnetic field produced by the transformers in this unit may cause a humming noise from the speakers.
Connecting your equipment HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC. “x.v.Color” and x.v.Color logo are trademarks of Sony Corporation. Analog audio cables Use stereo RCA phono cables to connect analog audio components. These cables are typically red and white, and you should connect the red plugs to R (right) terminals and white plugs to L (left) terminals.
Connecting your equipment About the video converter The video converter ensures that all video sources are output from HDMI OUT terminal. The only exception is HDMI: since this resolution cannot be downsampled, you must connect your monitor/TV to the receiver’s HDMI video outputs when connecting this video source.
Connecting your equipment Connecting a TV and playback components Connecting using HDMI If you have an HDMI or DVI (with HDCP) equipped component (Blu-ray disc player, etc.), you can connect it to this receiver using a commercially available HDMI cable. HDMI IN HDMI/DVI-compatible TV Note...
Connecting your equipment Connecting your DVD player with no HDMI output This diagram shows connections of a TV (with HDMI input) and DVD player (or other playback component with no HDMI output) to the receiver. IN BD TV/SAT DVR/VCR HDMI HDMI IN OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT...
Connecting your equipment Connecting your TV with no HDMI input This diagram shows connections of a TV (with no HDMI input) and DVD player (or other playback component) to the receiver. • With these connections, the picture is not output to the TV even if the DVD player is connected with an HDMI cable.
Connecting your equipment Connecting a satellite receiver or other digital set-top box Satellite and cable receivers, and terrestrial digital TV tuners are all examples of so-called ‘set-top boxes’. CD-R/TAPE DVR/VCR ADAPTER PORT ( OUTPUT 5 V SUBWOOFER PRE OUT CD-R/TAPE DVR/VCR COAXIAL ASSIGNABLE...
Connecting your equipment Using the component video jacks Component video should deliver superior picture quality when compared to composite video. A further advantage (if your source and TV are both compatible) is progressive-scan video, which delivers a very stable, flicker-free picture. See the manuals that came with your TV and source component to check whether they are compatible with progressive-scan video.
Connecting your equipment Connecting antennas Connect the AM loop antenna and the FM wire antenna as shown below. To improve reception and sound quality, connect external antennas (see Using external antennas below). fig. a ANTENNA LOOP Push open the tabs, then insert one wire fully into each terminal, then release the tabs to secure the AM antenna wires.
This receiver shock. Check the power cord once in a while. If you find it damaged, ask your nearest Pioneer authorized independent service company for a replacement. • The receiver should be disconnected by Video camera removing the mains plug from the wall (etc.)
Basic Setup Chapter 4: Basic Setup Automatically setting up for surround sound (MCACC) The Auto Multi-Channel Acoustic Calibration (MCACC) setup measures the acoustic characteristics of your listening area, taking into account ambient noise, speaker size and distance, and tests for both channel delay and channel level.
Page 32
Basic Setup Press RECEIVER on the remote control, then press the SETUP button. An on-screen display (OSD) appears on your TV. Use /// and ENTER on the remote control to navigate through the screens and select menu items. Press RETURN to exit the current menu.
Basic Setup Make sure ‘OK’ is selected, then press ENTER. If the screen in step 7 is left untouched for 10 seconds and the ENTER button is not pressed in step 8, the Auto MCACC setup will start automatically as shown below. A progress report is displayed on-screen while the receiver outputs more test tones to determine the optimum receiver settings for...
Listening to your system Chapter 5: Listening to your system Important • The listening modes and many features described in this section may not be available depending on the current source, settings and status of the receiver. Basic playback Here are the basic instructions for playing a source (such as a DVD disc) with your home theater system.
Listening to your system Auto playback The simplest, most direct listening option is the Auto Surround feature. With this, the receiver automatically detects what kind of source you’re playing and selects multichannel or stereo playback as necessary. BD MENU AUTO/ STEREO/ DIRECT A.L.C.
Listening to your system With multichannel sources, you can select from: • DOLBY PLIIz HEIGHT – Up to 7.1 channel sound • Straight Decode – Plays back without the DOLBY PLIIz HEIGHT effects. When the surround back speaker is connected. If you connected surround back speakers, see also Using surround back channel processing on page 39.
Listening to your system Listening in stereo When you select STEREO you will hear the source through just the front left and right speakers (and possibly your subwoofer depending on your speaker settings). Dolby Digital and DTS multichannel sources are downmixed to stereo.
Listening to your system Using Stream Direct Use the Stream Direct modes when you want to hear the truest possible reproduction of a source. All unnecessary signal processing is bypassed. AUTO/ STEREO/ DIRECT A.L.C. STANDARD ADV SURR • While listening to a source, press AUTO/ DIRECT to select Stream Direct mode.
Listening to your system Phase Control technology provides coherent sound reproduction through the use of phase matching for an optimal sound image at your listening position. The default setting is on and we recommend leaving Phase Control switched on for all sound sources. S.RETRIEVER RECEIVER SLEEP...
Listening to your system • SB AUTO – Matrix decoding processing for generating the surround back component from the surround component is switched automatically. Matrix decoding processing is only performed when surround back channel signals are detected in the input signals.
Page 41
Listening to your system Setting What it does Switches on/off the effect of Acoustic Calibration EQ. (Acoustic Calibration S.DELAY Some monitors have a slight delay when showing video, so (Sound Delay) the soundtrack will be slightly out of sync with the picture. By adding a bit of delay, you can adjust the sound to match the presentation of the video.
Page 42
Listening to your system Setting What it does A.DLY This feature automatically corrects the audio-to-video delay (Auto Delay) between components connected with an HDMI cable. The audio delay time is set depending on the operational status of the display connected with an HDMI cable. The video delay time is automatically adjusted according to the audio delay time.
Listening to your system Choosing the input signal On this receiver, it is possible to switch the input signals for the different inputs as described below. • Press SIGNAL SEL to select the input signal corresponding to the source component. When DIGITAL (C1/O1/O2) or HDMI (H) is selected and the selected audio input is not provided, A (analog) is automatically selected.
The System Setup menu Chapter 6: The System Setup menu Using the System Setup menu The following section shows you how to make detailed settings to specify how you’re using the receiver, and also explains how to fine-tune individual speaker system settings to your liking.
The System Setup menu Manual speaker setup This receiver allows you to make detailed settings to optimize the surround sound performance. You only need to make these settings once (unless you change the placement of your current speaker system or add new speakers).
Page 46
The System Setup menu • Center – Select LARGE if your center speaker reproduces bass frequencies effectively, or select SMALL to send bass frequencies to the other speakers or subwoofer. If you didn’t connect a center speaker, choose NO (the center channel is sent to the other speakers).
The System Setup menu Crossover Network • Default setting: 100Hz This setting decides the cutoff between bass sounds playing back from the speakers selected as LARGE, or the subwoofer, and bass sounds playing back from those selected as SMALL. It also decides where the cutoff will be for bass sounds in the LFE channel.
The System Setup menu • You can change the channel levels at any RECEIVER time by press SELECT and LEV +/– on the remote control. You can also press CH SELECT and use / to select the channel, and then use / ...
The System Setup menu Select ‘Input Assign’ from the System Setup menu. System Setup 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup 3.Input Assign 4.Speaker System 5.Video Parameter Return Select ‘Component Input’ from the Input Assign menu. 3a.Component Input 3.Input Assign a.Component Input Component–1 Component–2 Return...
The System Setup menu The Video Parameter setting This receiver can up-convert the video signal input from the composite/component video terminals; the output is from the HDMI OUT terminal. The following shows the various settings for this function. Press on the remote control, RECEIVER then press the SETUP button.
The System Setup menu Select output resolution. • AUTO – The resolution is selected automatically according to the capacity of the TV (monitor) connected by HDMI. • PURE – The signals are output with the same resolution as when input. •...
Using the tuner Chapter 7: Using the tuner Listening to the radio The following steps show you how to tune in to FM and AM radio broadcasts using the automatic (search) and manual (step) tuning functions. Once you are tuned to a station you can memorize the frequency for recall later—...
Using the tuner Tune to a station you want to memorize. See Listening to the radio on page 52 for more on this. Press TUNER EDIT. The display shows PRESET, then a blinking MEM and station preset. Press PRESET / to select the station preset you want.
Making recordings Chapter 8: Making recordings Making an audio or a video recording You can make an audio or a video recording from the built-in tuner, or from an audio or video source connected to the receiver (such as a CD player or TV). Keep in mind you can’t make a digital recording from an analog source or vice-versa, so make sure the components you are...
Controlling the rest of your system Chapter 9: Controlling the rest of your system Setting the remote to control other components Most components can be assigned to one of the MULTI CONTROL buttons using the component’s manufacturer preset code stored in the remote.
Controlling the rest of your system Clearing all the remote control settings You can clear all presets and restore the factory default settings. • While pressing the RECEIVER press and hold the ‘0’ button for three seconds. Default preset codes MULTI CONTROL Preset code button...
Press to switch the component assigned to the TV button on or off. DTV/TV Switches between the DTV and analog TV input modes for Pioneer flat panel TVs. HOME MENU Use as the GUIDE button for navigating. RETURN Use to select closed captioning with DTV.
Controlling the rest of your system Controls for other components This remote control can control these components (BD, DVD, CD, DVR (BDR), VCR, CD-R) after entering the proper codes or teaching the receiver the commands (see Controlling the rest of your system on page 55 for more on this).
• We do not guarantee the operations of all the manufacturers and devices listed. Operation may not be possible even if a preset code is entered. Dell 0073 DiamondVision 0096 Manufacturer Code Dimensia 0000 Pioneer 0291, 0113, 0294, Disney 0046 0296 Dumont 0004, 0011, 0099 Admiral 0001, 0014 Durabrand 0041, 0103, 0104...
• Features such as the equalizer cannot be controlled using this receiver, and we recommend switching the equalizer off before connecting. • Pioneer cannot under any circumstances accept responsibility for any direct or indirect loss arising from any inconvenience or loss of recorded material resulting from the iPod failure.
Note 1 The controls of your iPod (excluding the iPod touch and iPhone) will be inoperable when connected to this receiver (Pioneer shows in the iPod display). 2 • Note that non-roman characters in the title are displayed as *.
Other connections Button What it does / When browsing, press to move to previous/next levels. / During Audiobook playback, press to switch the playback speed: Faster Normal Slower TOP MENU Press to return to the iPod Top menu screen.
(MP3 players) of format FAT16/32. It is not possible to connect this receiver to a personal computer for USB playback. • Pioneer cannot guarantee compatibility (operation and/or bus power) with all USB mass storage devices and assumes no responsibility for any loss of data that may occur when connected to this receiver.
Other connections Important If a USB Error message lights in the display, try following the points below: • Switch the receiver off, then on again. • Reconnect the USB device with the receiver switched off. • Select another input source (like BD), then switch back to iPod USB.
Note 1 • It must be necessary that the Bluetooth wireless technology enabled device supports A2DP profiles. • Pioneer does not guarantee proper connection and operation of this unit with all Bluetooth wireless technology enabled devices. 2 • It must be necessary that the Bluetooth wireless technology enabled device supports AVRCP profiles.
Other connections Switch the receiver into standby and Bluetooth connect ADAPTER to the ADAPTER PORT located in the rear panel. Switch on the receiver. Press ADAPTER on the remote control to switch the receiver to ADAPTER input mode. Pairing Bluetooth ADAPTER and Bluetooth wireless technology device “Pairing”...
® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Pioneer Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Note 1 •...
Other connections Connecting your SiriusConnect To receive SIRIUS Satellite Radio broadcasts, you will need to activate your SiriusConnect tuner. IN BD CD-R/TAPE DVR/VCR TV/SAT CD-R/TAPE DVR/VCR COAXIAL ASSIGNABLE DVR/VCR ( CD ) TV/SAT OPTICAL ( CD-R/TAPE ) ASSIGNABLE HDMI AUDIO This receiver Antenna SiriusConnect...
Other connections Saving channel presets This receiver can memorize up to 30 channels, stored. Select the channel you want to memorize. See Selecting channels and browsing by genre above. Press TUNER EDIT. The display shows a blinking memory number. Press / to select the channel preset you want.
Take a look at the other components and electrical appliances being used, because sometimes the problem may lie there. If the trouble isn’t sorted out even after going through the checks below, ask your nearest Pioneer authorized independent service company to carry out repair work.
Page 73
Additional information Problem Remedy No sound from subwoofer. • Make sure the subwoofer is switched on. • If the subwoofer has a volume knob, make sure it’s turned up. • The Dolby Digital or DTS source you are listening to may not have an LFE channel.
Page 74
Additional information Problem During a playback search, noise is output from a DTS compatible CD player. Everything seems to be set up correctly, but the playback sound is odd. There seems to be a time lag between the speakers and the output of the subwoofer.
Additional information HDMI Symptom Remedy No picture or sound. • If the problem still persists when connecting your HDMI component directly to your monitor, please consult the component or monitor manual or contact the manufacturer for support. No picture. • Depending in the output settings of the source component, it may be outputting a video format that can’t be displayed.
Additional information Important information regarding the HDMI connection There are cases where you may not be able to route HDMI signals through this receiver (this depends on the HDMI equipped component you are connecting-check with the manufacturer for HDMI compatibility information).
Additional information USB messages Symptom Cause iPod/USB Error 1 There is a problem with the signal path (I/U ERR1) from the USB to the receiver. iPod/USB Error 3 When there is no response from the USB. Switch off the receiver and reconnect (I/U ERR3) iPod/USB Error 4 The power requirements of the USB...
Additional information Resetting the main unit Use this procedure to reset all the receiver’s settings to the factory default. Use the front panel controls to do this. Switch the receiver into standby. While holding down the BAND button, press and hold the STANDBY/ON button for about two seconds.
Page 80
ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad. ADVERTENCIA Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección siguiente con mucha atención.
Page 81
IMPORTANTE La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de “voltaje peligrosa” no aislada dentro el producto que podría constituir un peligro de choque eléctrico para las personas.
Page 82
Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Page 83
07 Uso del sintonizador Recepción de radio ....52 Cómo mejorar el sonido estéreo en FM..52 Presintonización de emisoras ... . 52 Cómo sintonizar emisoras memorizadas .
Page 84
Organigrama de ajustes del receptor Este equipo es un receptor AV completo equipado con numerosas funciones y terminales. Se puede usar fácilmente tras seguir el procedimiento indicado a continuación para la realización de para realizar las conexiones y ajustes. Antes de comenzar •...
Capítulo 1: Antes de comenzar Comprobación del contenido de la caja Compruebe que ha recibido todos los accesorios siguientes: • Micrófono de configuración • Mando a distancia • Pilas secas (tamaño AAA IEC R03) x 2 • Antena de cuadro de AM •...
Ventilación Al instalar este equipo, asegúrese de que deja suficiente espacio alrededor del mismo a fin de que la ventilación mejore la dispersión del calor (al menos 40 cm en la parte superior). Si no deja suficiente espacio entre esta unidad y las paredes u otros equipos, la acumulación de calor en su interior podría alterar el funcionamiento o provocar fallos.
Capítulo 2: Controles e indicadores Panel frontal PHASE CONTROL STANDBY/ON SPEAKERS DIMMER INPUT SELECTOR PHONES AUTO/DIRECT STANDBY/ON Dial INPUT SELECTOR Selecciona una fuente de entrada. Indicador MCACC Se ilumina cuando la ecualización (EC) de calibración acústica (página 39) está activada (EC de calibración acústica se activa automáticamente después de realizar la configuración Auto MCACC (página 31)).
PRESET / Se utiliza para seleccionar estaciones de radio preseleccionadas (página 53) y para seleccionar canales de SIRIUS Radio (página 70). Dial MASTER VOLUME Conector PHONES Utilícelo para conectar un par de auriculares. Cuando se conecta un par de auriculares, los altavoces no emiten sonido (página 43).
Pantalla PHASE Se ilumina cuando se enciende Phase Control (página 38). AUTO Se ilumina cuando la función Auto Surround está activada (consulte Reproducción automática en la página 35). Se ilumina durante la recepción de una emisión de FM estéreo en modo estéreo automático.
Page 90
11 Indicadores Dolby Digital Se ilumina cuando se detecta una señal codificada en Dolby Digital. Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de sonido codificadas en Dolby Digital Plus. Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de sonido codificadas en Dolby TrueHD.
Mando a distancia RECEIVER SLEEP SOURCE CONTROL RECEIVER INPUT SELECT INPUT CD-R ADAPTER iPod USB VIDEO TUNER SIRIUS SIGNAL SEL AUTO/ STEREO/ BD MENU DIRECT A.L.C. STANDARD ADV SURR AUDIO TUNER EDIT MASTER PARAMETER VOLUME TOOLS MENU MENU ENTER HOME MENU SETUP BAND...
Page 92
BASS –/+ Utilícelo para ajustar los graves TRE –/+ Utilícelo para ajustar los agudos Pulse TV primero para acceder a: DTV/TV Alterna entre los modos de entrada de TV analógica y DTV para los televisores de pantalla plana Pioneer.
Page 93
11 Botones numéricos y otros controles de componentes Utilice los botones numéricos para seleccionar directamente una frecuencia de radio (página 52) o las pistas de un CD, etc. Se puede acceder a otros botones después de RECEIVER pulsar . (Por ejemplo MIDNIGHT, etc.) HDD*, DVD*, VCR* Estos botones alternan entre los controles...
Capítulo 3: Conexión del equipo Determinación de la aplicación de los altavoces Esta unidad le permite diseñar varios sistemas de sonido envolvente, según el número de altavoces que tenga. • Asegúrese de conectar los altavoces a los canales delanteros izquierdo y derecho (L y Seleccione el Plan [A] o el Plan [B] que se indica a continuación.
• El sonido saldrá, bien por el altavoz delantero con efectos de altura o por el altavoz trasero envolvente, según el altavoz que se haya seleccionado en la configuración del Speaker System (consulte El ajuste de Speaker System en la página 49).
Page 96
• Los altavoces de sonido envolvente y de sonido envolvente trasero se deben colocar a una altura de de entre 60 y 90 cm por encima de los oídos y ligeramente inclinados hacia abajo. Asegúrese de que los altavoces no queden frente a frente. Para DVD-Audio, los altavoces deben situarse más directamente detrás del oyente que para la reproducción de cine en...
Conexión de los altavoces El receptor puede funcionar con sólo dos altavoces estéreo (los altavoces frontales en el diagrama), pero se recomienda utilizar al menos tres altavoces, o una configuración completa para obtener el mejor sonido envolvente. Asegúrese de conectar el altavoz derecho al terminal derecho (R), y el altavoz izquierdo al terminal izquierdo (L).
Conexiones de cables desnudos A-Terminales de altavoces: Trence los hilos expuestos del cable. Afloje el terminal e inserte el hilo expuesto. Apriete el terminal. 10 mm B-Terminales de altavoces: Trence los hilos expuestos del cable. Empuje para abrir las pestañas e introduzca los hilos expuestos del cable.
Conexiones de los cables Asegúrese de no doblar los cables por encima del equipo (como se muestra en la ilustración). Si esto sucede, el campo magnético producido por los transformadores del equipo podrían hacer que los altavoces produzcan un zumbido. Importante •...
“x.v.Color” y el logotipo x.v.Color son marcas de fábrica de Sony Corporation. Cables de audio analógico Utilice cables fonográficos RCA estéreo para conectar componentes de audio analógico. Estos cables generalmente tienen una clavija roja y otra blanca; conecte las clavijas rojas a los terminales R (derechos) y las clavijas blancas a los terminales L (izquierdos).
Acerca del convertidor de vídeo El convertidor de vídeo garantiza que todas las fuentes de vídeo se emitan desde el terminal HDMI OUT. La única excepción es HDMI: dado que esta resolución no se puede remuestrear, debe conectar el monitor/ televisor a las salidas de vídeo HDMI del receptor cuando conecte estas fuentes de vídeo.
Conexión de componentes de reproducción y de un TV Conexión mediante HDMI Si dispone de un componente (reproductor de discos Blu-ray, etc.) equipado con HDMI o DVI (con HDCP), puede conectarlo a este receptor con un cable HDMI disponible en el mercado. HDMI IN Televisor compatible con HDMI/DVI...
Conexión de su reproductor DVD sin salida de HDMI Este diagrama muestra conexiones de un televisor (con entrada HDMI) y de un reproductor DVD (u otro componente de reproducción sin salida HDMI) al receptor. IN BD TV/SAT DVR/VCR HDMI HDMI IN OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT Seleccione una...
Conexión a su televisor sin entrada HDMI Este diagrama muestra conexiones de un televisor (sin entrada HDMI) y de un reproductor DVD (u otro componente de reproducción) al receptor. • Con estas conexiones, la imagen no se genera al televisor aunque el reproductor DVD esté conectado con un cable HDMI.
Conexión de un receptor de satélite u otro módulo de conexión digital Los receptores de satélite o de cable y los sintonizadores de televisor digital terrestre son ejemplos de los llamados ‘módulos de conexión’. CD-R/TAPE DVR/VCR ADAPTER PORT ( OUTPUT 5 V SUBWOOFER PRE OUT CD-R/TAPE...
Uso de conectores de vídeo de componentes El vídeo de componentes debería ofrecerle una calidad de imagen superior que el vídeo compuesto. Una ventaja adicional (si la fuente y el televisor son compatibles) es el vídeo de exploración progresiva, que ofrece una imagen muy estable y sin parpadeos.
Conexión de antenas Conecte la antena de cuadro de AM y la antena de hilo de FM como se indica a continuación. Para mejorar la recepción y la calidad de sonido, conecte antenas exteriores (consulte más abajo Uso de antenas exteriores). fig.
Si encuentra que está dañado, pida un cable de recambio al representante Videocámara autorizado de Pioneer más cercano. (etc.) • Cuando no utilice el receptor de forma continuada (por ejemplo, durante las vacaciones), desenchúfelo de la toma de...
Capítulo 4: Configuración básica Configuración automática para sonido envolvente (MCACC) La configuración automática de calibración acústica multicanal (MCACC) mide las características acústicas del área de audición, tomando en consideración el ruido ambiente y el tamaño y la distancia de los altavoces, y realiza pruebas del retardo de los canales y del nivel de los canales.
Page 110
Pulse RECEIVER en el mando a distancia y, a continuación, pulse el botón SETUP. Aparecerá una pantalla (OSD) en su televisor. Utilice /// y ENTER en el mando a distancia para desplazarse por las pantallas y seleccionar los elementos del menú. Pulse RETURN para salir del menú...
Se muestra un informe de progreso en la pantalla mientras el receptor emite más tonos de prueba para determinar los ajustes óptimos del receptor para el nivel de canal, la distancia de los altavoces y la EC de calibración acústica. 1.Auto MCACC Now Analyzing Surround Analyzing...
Capítulo 5: Uso del sistema Importante • Los modos de escucha y muchas funciones descritas en esta sección pueden no estar disponibles dependiendo de la fuente actual, los ajustes y el estado del receptor. Reproducción básica Las siguientes son las instrucciones básicas para reproducir una fuente (como un disco DVD) en el sistema de cine en casa.
Reproducción automática La opción de escucha más simple y directa es la función Auto Surround. Con esta función, el receptor detecta automáticamente el tipo de fuente que se está reproduciendo y selecciona el modo apropiado para dicha fuente: reproducción multicanal o estéreo. BD MENU AUTO/ STEREO/...
Con fuentes multicanal, puede seleccionar entre: • DOLBY PLIIz HEIGHT – Sonido de hasta 7.1 canales • Descodificación directa – Reproducción sin efectos DOLBY PLIIz HEIGHT. Cuando el altavoz trasero envolvente está conectado. Si ha conectado los altavoces de sonido envolvente traseros, consulte también Uso del procesamiento del canal envolvente trasero en la página 39.
Reproducción estéreo Al seleccionar STEREO, oirá la fuente únicamente a través de los altavoces frontales izquierdo y derecho (y, posiblemente, del subwoofer, según la configuración de los altavoces). Las fuentes multicanal Dolby Digital y DTS se mezclan a estéreo. En el modo estéreo con control automático de nivel (ALC), esta unidad ecualiza los niveles del sonido reproducido si cada nivel de sonido varía con la fuente de música grabada en un...
Uso de Stream Direct Utilice los modos de Stream Direct cuando desee escuchar la reproducción más fiel posible de una fuente. Se omiten todos los procesamientos de señales innecesarios. AUTO/ STEREO/ DIRECT A.L.C. STANDARD ADV SURR • Mientras escucha una fuente, pulse AUTO/DIRECT para seleccionar el modo Stream Direct.
La tecnología Phase Control ofrece una reproducción de sonido uniforme mediante el uso de la equiparación de fases imagen de sonido óptima desde su posición de escucha. El ajuste predeterminado es activado y se recomienda dejar Phase Control activado para todas las fuentes de sonido. S.RETRIEVER RECEIVER SLEEP...
• SB ON – El proceso de descodificación de matriz para generar el componente de sonido envolvente trasero del componente de sonido envolvente se activa. • SB AUTO – Se activa automáticamente el procesamiento de descodificación de matriz para la generación del componente de sonido envolvente trasero del componente de sonido envolvente.
Page 119
Utilice / para seleccionar el ajuste que desea modificar. Según el estado/modo del receptor, es posible que algunas opciones no estén disponibles. En la siguiente tabla se facilitan algunas observaciones al respecto. Ajuste Qué hace Activa/desactiva el efecto de la Ecualización de calibración acústica.
Page 120
Ajuste Qué hace HDMI Especifica la dirección de la señal de audio HDMI que emite este receptor (amp) o pasa por él hasta llegar a un (Sonido HDMI) televisor de pantalla plana. Cuando se selecciona THRU, el receptor no emite ningún sonido. A.DLY Esta función corrige automáticamente el retardo de sonido a vídeo entre componentes conectados con un...
Selección de la señal de entrada En este receptor se pueden cambiar las señales de entrada para las distintas entradas, tal como se describe más abajo. • Pulse SIGNAL SEL para seleccionar la señal de entrada correspondiente al componente fuente. Cuando se selecciona DIGITAL (C1/O1/O2) o HDMI (H) y no se proporciona la entrada de sonido seleccionada, el equipo selecciona A...
Capítulo 6: El menú System Setup Uso del menú System Setup En la siguiente sección se explica de qué modo realizar ajustes detallados para especificar cómo se está usando el receptor, y cómo adaptar un sistema de altavoces específico a sus preferencias.
Configuración manual de los altavoces Este receptor permite hacer ajustes detallados para optimizar el sonido envolvente. Sólo es necesario realizar estos ajustes una vez (a menos que se cambie la ubicación del sistema de altavoces o se agreguen nuevos altavoces). Estos ajustes son para el ajuste de precisión del sistema, pero si se siente satisfecho con los ajustes realizados en Configuración automática...
Page 124
• Center – Seleccione LARGE si el altavoz central reproduce las frecuencias bajas de manera efectiva; seleccione SMALL para enviar las frecuencias bajas a otros altavoces o al subwoofer. Si no ha conectado un altavoz central, seleccione NO (el canal central se deriva a los otros altavoces).
Red divisora de frecuencias • Ajuste por defecto: 100Hz Esta opción determina el corte entre los sonidos graves reproducidos desde los altavoces seleccionados como LARGE, o el subwoofer, y los sonidos graves reproducidos desde los altavoces seleccionados como SMALL. También determina el punto de corte de los sonidos graves en el canal LFE.
Sugerencia • Puede cambiar los niveles de canal en cualquier momento pulsando a continuación, CH SELECT y LEV +/– en el mando a distancia. También puede pulsar CH SELECT y usar / para seleccionar el canal, y utilizar después / para ajustar los niveles de canal.
Seleccione ‘Input Assign’ en el menú System Setup. System Setup 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup 3.Input Assign 4.Speaker System 5.Video Parameter Return Seleccione ‘Component Input’ en el menú Input Assign. 3a.Component Input 3.Input Assign Component–1 a.Component Input Component–2 Return Seleccione el número de la entrada de vídeo de componentes a la que ha conectado el componente de vídeo.
El ajuste Video Parameter Este convertidor puede elevar la frecuencia de la señal de entrada de los terminales de vídeo de componentes/compuesto; la salida procede del terminal HDMI OUT. A continuación se ilustran los distintos ajustes de esta función. Pulse en el mando a distancia RECEIVER y, a continuación, pulse el botón SETUP.
Resolución Especifica la resolución de salida de la señal de vídeo (cuando las señales de entrada de vídeo se emiten al terminal HDMI OUT, seleccione este ajuste según la resolución de su monitor y las imágenes que desee ver). Seleccione ‘Resolution’ desde el menú Video Parameter.
Capítulo 7: Uso del sintonizador Recepción de radio El siguiente procedimiento describe cómo sintonizar emisiones de radio de FM o AM utilizando las funciones de sintonización automática (búsqueda) y sintonización manual (por pasos). Una vez que haya sintonizado una emisora, podrá memorizar la frecuencia para recuperarla más tarde;...
Sintonice la emisora que desea memorizar. Para más detalles, consulte Recepción de radio en la página 52. Pulse TUNER EDIT. La pantalla muestra PRESET, luego MEM parpadeante y una presintonía. Pulse PRESET / para seleccionar la presintonía deseada. También se pueden usar los botones numéricos.
Capítulo 8: Grabación Cómo hacer una grabación de audio o vídeo Puede hacer una grabación de audio o vídeo desde el sintonizador incorporado o desde una fuente de audio o vídeo conectada al receptor (por ejemplo, un reproductor de CD o un televisor).
Capítulo 9: Control de otros componentes del sistema Uso del mando a distancia para controlar otros componentes La mayoría de los componentes pueden asignarse a uno de los botones MULTI CONTROL utilizando el código de preajuste del fabricante del componente almacenado en el mando a distancia.
Borrado de todos los ajustes del mando a distancia Puede borrar todos los ajustes y restaurar los ajustes de fábrica. • Mientras mantiene pulsado el botón RECEIVER , pulse el botón ‘0’ durante 3 segundos. Códigos de preajuste predeterminados Botones MULTI Código de CONTROL preajuste...
Púlselo para cambiar el componente asignado al botón TV de encendido o apagado. DTV/TV Alterna entre los modos de entrada de TV analógica y DTV para los televisores de pantalla plana Pioneer. HOME MENU Utilícelo como botón GUIDE para navegar. RETURN Úselo para seleccionar los subtítulos ocultos en el...
Controles para otros componentes Este mando a distancia puede controlar componentes (BD, DVD, CD, DVR (BDR), VCR, CD-R) una vez que se han introducido los códigos apropiados o después de programar comandos en el receptor (para más detalles, consulte Control de otros componentes del sistema en la página 55). Utilice los botones MULTI CONTROL para seleccionar el componente.
• Pioneer no se hace responsable, bajo ninguna circunstancia, de ninguna pérdida directa o indirecta como consecuencia de cualquier percance o pérdida de material grabado como resultado de un fallo del iPod.
Reproducción del iPod Puede aprovechar la pantalla de un televisor conectado a este receptor para desplazarse por las canciones del iPod. También se pueden controlar todas las operaciones relacionadas con la música desde el panel frontal del receptor. Búsqueda del elemento que desea reproducir Cuando su iPod está...
Botón Qué hace / Durante la reproducción de un audiolibro, púlselo para cambiar la velocidad de reproducción: Rápido Normal Lento TOP MENU Púlselo para volver a la pantalla del menú iPod Top. RETURN Púlselo para volver al nivel anterior. Visionado de fotos y vídeos Puesto que no se puede controlar el vídeo mediante este receptor, para ver fotos y vídeo...
USB. • Pioneer no puede garantizar la compatibilidad (funcionamiento y/o potencia de bus) con todos los dispositivos de almacenamiento de datos USB y no asume ninguna responsabilidad por cualquier pérdida de datos que pueda producirse cuando los conecte a este receptor.
Controles de reproducción básica La siguiente tabla muestra los controles básicos del mando a distancia para la reproducción USB. Pulse iPod USB para pasar el mando a distancia al modo de funcionamiento iPod USB. Botón Qué hace Inicia la reproducción normal. ...
Nota 1 • Es imprescindible que el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth soporte perfiles A2DP. • Pioneer no garantiza un funcionamiento y conexión correctos de esta unidad con todos los dispositivos que dispongan de tecnología inalámbrica Bluetooth. ADAPTADOR Bluetooth® para el disfrute inalámbrico de música...
escuchar música en un dispositivo no equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth. El modelo AS-BT100 es compatible con la protección de contenidos SCMS-T, de modo que la música también puede disfrutarse en dispositivos equipados con tecnología inalámbrica Bluetooth SCMS-T. Funcionamiento con mando a distancia El mando a distancia suministrado con este equipo le permite reproducir y parar diversos medios, además de realizar otras...
La marca literal y los logotipos Bluetooth marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Pioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Escucha de Satellite Radio Para escuchar Satellite Radio, deberá...
También dispone de paquetes especiales para familias que permiten restringir los contenidos no aptos para niños. Para suscribirse a SIRIUS, los clientes de EE.UU. y Canadá pueden llamar al 1-888-539- SIRI (1-888-539-7474) o visitar sirius.com (EE.UU.) o siriuscanada.ca (Canadá). SIRIUS, XM y todas las marcas y logotipos afines son marcas comerciales de Sirius XM Radio Inc.
Sugerencia • Para seleccionar canales directamente, pulse D.ACCESS y, a continuación, los tres dígitos del número del canal. • Puede pulsar DISP (DISPLAY) para cambiar la información de SIRIUS Radio en la pantalla del panel frontal. • El canal actual queda automáticamente seleccionado (sin pulsar ENTER) después de 2 segundos.
Si no puede solucionar el problema después de realizar las comprobaciones que se indican a continuación, diríjase al centro de servicio técnico Pioneer autorizado más cercano para que lleve a cabo las reparaciones necesarias.
Page 151
Problema Solución El subwoofer no emite • Asegúrese de que el subwoofer está conectado. sonido. • Si el subwoofer dispone de un mando de volumen, asegúrese de que está ajustado de forma adecuada. • Es posible que la fuente Dolby Digital o DTS que escucha no tenga un canal LFE.
Page 152
Problema Durante una búsqueda de reproducción, se emite sonido desde un reproductor de CD compatible con DTS. Todo parece estar configurado correctamente, pero el sonido de reproducción es extraño. Parece haber un retardo de tiempo entre los altavoces y la salida del subwoofer. Después de utilizar la función Auto MCACC Setup, el ajuste de tamaño...
HDMI Síntoma Solución No hay imagen ni sonido. • Si el problema todavía persiste cuando conecte su componente HDMI directamente al monitor, consulte el manual del componente o del monitor, o bien póngase en contacto con el fabricante para obtener asistencia.
Información importante relativa a la conexión HDMI Habrá casos en los que no podrá encaminar señales HDMI a través de este receptor (depende del componente que está conectando; consulte al fabricante si es compatible con HDMI). Si no está recibiendo señales HDMI correctamente a través de este receptor (desde su componente), realice la siguiente configuración.
Mensajes USB Síntoma Causa iPod/USB Error 1 Existe un problema con la ruta de la (I/U ERR1) señal entre el USB y el receptor. iPod/USB Error 3 Cuando no hay respuesta del USB. (I/U ERR3) iPod/USB Error 4 Los requisitos de alimentación del (I/U ERR4) dispositivo USB son demasiado altos para este receptor.
Restablecimiento de los ajustes por defecto del equipo Lleve a cabo este procedimiento para restablecer todos los ajustes realizados en el receptor a los valores por defecto. Para ello, utilice los controles del panel frontal. Ponga el receptor en modo de espera. Mientras mantiene pulsado el botón BAND, pulse el botón ...
Page 159
Within 40 days of receiving your complaint, Pioneer will investigate the dispute and will either: (1) respond to your complaint in writing informing you what action Pioneer will take, and in what time period, to resolve the dispute; or (2) respond to your complaint in writing informing you why it will not take any action.
Page 160
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B1_En Published by Pioneer Corporation.
Need help?
Do you have a question about the VSX 920 and is the answer not in the manual?
Questions and answers