Page 3
Cable de alimentación Netzkabel 1.PARTES/PARTS/PARTIES/TEILE/PARTI/PEÇAS Interruptor de encendido y apagado An/Ausschalter Parts and components/Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/ Panel de control Bedienfeld Parti e componenti/Peças e componentes Manillar Lenker Conector Konektor Ruedas de fijación Befestigungsregler Carraca Ringschlüssel Llave Allen Inbusschlüssel Llave magnética de seguridad Magnet-Sicherheitschlüssel Schutzkappe...
Page 4
2. MONTAJE/ASSEMBLY/MONTAGE/MONTAGE/MONTAGGIO/ 3.INCLINACIÓN/INCLINATION/ INCLINAISON/NEIGUNG/ MONTAGEM INCLINAZIONE/INCLINAÇÃO ES · AVISO IMPORTANTE La cinta de andar dispone de 3 niveles de inclinación, para cambiar de un nivel a otro tan sólo hay que extraer los dos pernos pasadores, uno a cada lado de la cinta, e introducirlos de nuevo en uno de los orificios de la pieza de ajuste de inclinación.
Page 5
4. AJUSTES/SETTINGS/RÉGLAGES/EINSTELLUNGEN/IMPOSTAZIONI/ FR · AVERTISSEMENT IMPORTANT AJUSTES Le tapis de marche possède 3 niveaux d’inclinaison, pour passer d’un niveau à un autre, vous devez extraire les deux boulons à goupille situés de chaque côté du tapis et les introduire à nouveau dans un des orifices de la pièce pour régler l’inclinaison.
Page 6
Depois das 25 primeiras horas de utilização (1-2 meses), aplicar 30-40 ml de lubrificante. • La máquina solo podrá ser usada por una persona en cada • A cada 50 horas de utilização (2-3 meses), aplicar 30-40 ml de lubrificante. RUNNERFIT STEP RED SERIES...
Page 7
FUNCIONES • Nunca comience un programa de ejercicios sin consultar a • PROGRAMAS DE ENTRENAMIENTO: modo manual, P1-P12 funciones del programa su médico si sufre o ha sufrido algún problema físico. preestablecidas. RUNNERFIT STEP RED SERIES RUNNERFIT STEP RED SERIES...
Page 8
VELOCIDAD • MP3: su cinta de andar Runnerfit Step, lleva una conexión de audio que le permitira VELOCIDAD conectar su dispositivo (smartphone, mp3), y poder escuchar su musica a traves de los VELOCIDAD altavoces del panel de la cinta mientras está...
Page 9
Los componentes se deben mantener limpios, ambos lados de la cinta deben limpiarse y reducir el acumulamiento de suciedad. Asegúrese que el calzado esté limpio antes de su Modelo: Runnerfit Step Red Series uso. Utilice jabón y un paño húmedo para limpiar la cinta, no utilice disolvente. Limpie el Referencia: 07001 sudor de los brazos y la cinta después de su uso.
Page 10
• Turn off and clean the treadmill after each use. Turn it off en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de and disconnect it from the power supply before cleaning it. teléfono +34 96 321 07 28.
Page 11
ENGLISH ENGLISH specific cord supplied by Cecotec. • The appliance is not intended to be used by children under the age of 8. It can be used by children over the age of 8, as • Do not activate the treadmill while standing on it, it is preferable to stay stood to the sides.
Page 12
• MP3: Your Runnerfit Step treadmill has 2 speakers which can be connected with any electronic appliance (smartphone, mp3) allowing you to listen to your music through its speakers on the panel while it is operating.
Page 13
• Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use. If the problem continues, please, contact the Technical Support Service of Cecotec. • The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years, based on current legislation, except consumable parts.
Page 14
• L’utilisateur est responsable de toute lésion pouvant se problème orthopédique, veuillez consulter votre médecin produire lors de l’utilisation de cet appareil. Cecotec ne se avant d’utiliser cet appareil. fera responsable d’aucun dommage ni préjudice provoqué •...
Page 15
VITESSE (3, 5, 7, 10) : lorsque l’appareil est en fonctionnement, appuyez sur ces boutons pour établir la vitesse. • PINCE DE SÉCURITÉ : l’appareil ne fonctionne pas sans la pince de sécurité. Pendant RUNNERFIT STEP RED SERIES RUNNERFIT STEP RED SERIES...
Page 16
PROGRAMME TEMPS • MP3 : votre tapis de marche RunnerFit Step possède une connexion audio qui vous VITESSE permet de brancher un appareil (smartphone, mp3, …) et de pouvoir écouter de la musique à travers les haut-parleurs du panneau de contrôle pendant que le tapis est en VITESSE fonctionnement.
Page 17
état, et ait été utilisé correctement comme indiqué dans ce manuel d’instructions. Si les problèmes persistent, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. La garantie ne couvre pas : •...
Page 18
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service von Risiken folgen Sie bitte die Sicherheitshinweise: Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 963 21 07 28. • Für einen sicheren Betrieb schließen Sie das Netzkabel mit einer geerdeten Steckdose an.
Page 19
• Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch geeignet, deswegen • Reinigungs-und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern wird Cecotec keine Haftung für die Nutzung mit anderen durchgeführt werden. Zwecken übernehmen (Fitnessstudio, Sport Clubs…). • Vergessen Sie nicht den Sicherheits-Clip an Ihrer Kleidung BEDIENFELD zu befestigen während Sie das Gerät betrieben.
Page 20
Klemme beim Betrieb sich bewegt, wird das Gerät sich abschalten. GESCHWIN- DIGKEIT • MP3: Ihr Laufband Runnerfit Step ist mit einem n Audio-Anschluss ausgestattet, sodass GESCHWIN- Sie Ihr Gerät Smartphone, mp3…) verbinden können und Sie beim Betrieb Musik durch die DIGKEIT GESCHWIN- Lautsprecher des Gerätes hören können.
Need help?
Do you have a question about the RunnerFit Step and is the answer not in the manual?
Questions and answers