Summary of Contents for Hornbach Olfreier Radiator 2000 Watt
Page 1
Ölfreier Radiator 2000 Watt User Manual This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Model: Ölfreier Radiator 2000 Watt Date: 15/03/2022 HB-Art-Nr.: 10533560 – 10534737 (Swiss Plug) Version: v1.0...
Page 3
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume mit gelegentlichem Gebrauch geeignet. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimten en incidenteel gebruik. Ce produit ne convient que pour des espaces bien isolés à usage occasionnel. Denna produkt är endast lämplig för välisolerade område för tillfälligt bruk.
Page 4
öglich) Raumtemperaturkontrolle mit Nein Präsenzerkennung Raumtemperaturkontrolle mit Nein Erkennung offener Fenster Mit Fernbedienungsoption Nein Mit adaptiver Regelung des Nein Heizbeginns Mit Betriebzeitbegrenzung Nein Mit Schw arzkugelsensor Nein HORNBACH Baumarkt AG - Hornbachstraße 11 – 76879 Bornheim - Germany Kontaktangaben...
Page 5
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Hornbach-Gerät entschieden haben. Sie haben ein Qualitätsgerät gekauft, an dem Sie viele Jahre Freude haben werden. Wenn Sie dieses Gerät mit Respekt und Sorgfalt verwenden, wird das Risiko von Personen- oder Sachschäden verringert.
Page 6
Identifizierung Spezifikationen Produktgröße: 42 x 25 x 63 cm Gewicht: 5.7 kg Stromspannung: 230 V ~ 50-60 Hz Leistung (L/H): 1000/2000 W Schutzklasse: Class I Beschreibung Der Ölfreier Radiator 2000 Watt ist eine benutzerfreundliche elektrische Heizung für den Hausgebrauch Im Innenbereich.
Page 7
Warnungen für Elektroheizungen Sicherheitswarnung allgemein Lesen Sie vor der Verwendung (und evtl. Installation) dieses Geräts diese Gebrauchsanweisung sorgfältig und komplett durch. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen und eventuellen Weitergeben auf. Kontrollieren Sie dieses neue Gerät (inkl. Kabel und Stecker) vor der Verwendung auf sichtbare Schäden.
Page 8
10. Der Untergrund, auf dem das Gerät aufgestellt wird, muss aus nicht oder schwer entflammbarem Material sein. Das Material muss auf jeden Fall Temperaturen von mindestens 125°C standhalten, ohne zu versengen, zu schmelzen, sich zu verformen oder zu entzünden. Kontrollieren Sie regelmäßig, dass sich der Untergrund nicht überhitzt - dies kann gefährlich sein! 11.
Page 9
Um Überlastung und den Ausfall von Sicherungen zu vermeiden, schließen Sie keine andere Apparatur an dieselbe Steckdose oder denselben Stromkreis, woran das Gerät angeschlossen ist, an. 10. Rollen Sie das Stromkabel des Geräts vollständig ab, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken, und sorgen Sie dafür, dass das Stromkabel nirgendwo mit den heißen Teilen des Geräts in Berührung kommen oder anderweitig heiß...
Page 10
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Kinder unter 3 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Kinder im Alter zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur ein-/ausschalten, wenn es in seiner vorgesehenen normalen Betriebsposition aufgestellt oder installiert wurde und sie beaufsichtigt oder in die sichere Benutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Page 11
Beschreibung Handgriff Kontrollleuchte Thermostatknopf Leistungsschalter I Leistungsschalter II Radstützen (2x) Lenkrollen (4x) Aufbau, Standort und Anschluss • Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und halten Sie es außer der Reichweite von Kindern. Kontrollieren Sie nach Entfernung der Verpackung, ob das Gerät Beschädigungen oder Anzeichen eines Fehlers/ Defekts oder einer Störung aufweist. Benutzen Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht, sondern wenden Sie sich zur Kontrolle / für einen Austausch an Ihren Lieferanten.
Page 12
Inbetriebnahme und Funktion • Sorgen Sie dafür, dass beide Leistungsschalter ausgeschaltet sind (nicht eingedrückt) und drehen Sie den Thermostatknopf so weit wie möglich in Max Richtung. • Stecken Sie jetzt den Stecker in die Steckdose. • Die Heizung in Betrieb setzen, indem Sie einen oder beide Leistungsschalter eindrücken: 1 Schalter eingedrückt = 1000 W Leistung, beide Schalter eingedrückt = 2000 W Leistung.
Luft ansaugen kann. In der Regel ist die Ursache (teilweise) Abdeckung des Heizgeräts, Verstopfung der Lufteinlass- und Luftaustrittsöffnungen, Schmutz, Platzierung zu dicht an z.B. einer Wand, usw. Wenn das Gerät genügend abgekühlt ist, wird er sich im Prinzip automatisch wieder einschalten; wenn Sie jedoch die Ursache nicht beseitigen, wird sich die Ausschaltung wahrscheinlich wiederholen.
Page 15
Thank you for choosing this Hornbach device. You have purchased a quality device that you will enjoy for many years. Using this device with respect and care will reduce the risk of personal injury or material damage. CAUTION Read the user instructions carefully and completely before using (and...
Identification Specifications Product size: 42 x 25 x 63 cm Weight: 5.7 kg Voltage: 230 V ~ 50-60 Hz Power (L/M/H): 1000/2000 W Protective class: Class I Description The Ölfreier Radiator 2000 Watt is an easy-to-use electric heater for indoor domestic use.
Page 17
Warnings Safety warning – general Read the user instructions carefully and completely before using (and installing) this device. Keep the instruction leaflet somewhere safe so that you can consult it and pass it on in future. Before use, check your new device (including cable and plug) for any visible damage. Never use a damaged device but take it back to the supplier for a replacement.
Page 18
12. Do not place the device near an open window as rain could blow in; do not place on wet surfaces and avoid any liquids being spilt nearby. Do not place the device behind a door or along a walking route to avoid accidental trips. 13.
permitted capacity of 3500 Watt. Always fully extend the cable in order to prevent overheating. 11. Only connect the device to a fixed socket. Do not use multi-plug adapters or similar. 12. During use, the plug may begin to feel warm; this is normal. If it’s really warm, there may be something wrong with the socket.
Page 20
The device may only be opened and/or repaired by a competent and qualified person. Do not carry our your own repairs as this could be dangerous! Repairs carried out by unauthorized persons or changes made to the device could damage the dust/waterproof capacity of the device and will nullify the guarantee and the manufacturer’s liability.
• Return the heater to its upright position, wheels down. • Select a suitable location for the device taking into account all the aforementioned warnings in this manual. Warning: only use the heater when it is in an upright position, with the wheels attached to the bottom (as pictured on the front of this booklet).
Overheating safeguard In case of internal overheating, the overheating safeguard will switch the heater off. This may occur if the heater cannot give off enough heat or if it cannot draw in enough fresh air. As mentioned above, this is generally caused by (partially) covering the heater, blocking the air inlet and outlet openings or installing the heater too close to a wall or something similar.
Page 23
Sturing van de kamertemperatuur, Neen met openraamdetectie Met de optie van afstandsbediening Neen Met adaptieve sturing van de start Neen Met beperking van de w erkingstijd Neen Met black-bulbsensor Neen HORNBACH Baumarkt AG - Hornbachstraße 11 – 76879 Bornheim - Germany Contactgegevens...
Page 24
Gefeliciteerd met uw aankoop van dit Hornbach-apparaat. U heeft een hoogwaardig apparaat gekocht waar u nog vele jaren plezier van zal hebben. Door dit apparaat met aandacht en zorg te gebruiken, beperkt u het risico op persoonlijk letsel of materiële schade.
Identificatie Technische gegevens Afmeting: 42 x 25 x 63 cm Gewicht: 5.7 kg Spanning: 230 V ~ 50-60 Hz Vermogen (L/M/H): 1000/2000 W Beschermingsklasse: Class I Beschrijving De Ölfreier Radiator 2000 Watt is een gebruiksvriendelijk elektrisch verwarmingsapparaat voor gebruik binnenshuis.
Page 26
Waarschuwingen elektrische kachels Veiligheid waarschuwingen algemeen Lees voor gebruik (en evt. installatie) van dit apparaat deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en helemaal door. Bewaar het om het in de toekomst nog eens te kunnen raadplegen en evt. door te kunnen geven. Controleer voor gebruik dit nieuwe apparaat (incl. kabel en stekker) op zichtbare beschadigingen.
Page 27
11. Plaats het apparaat niet op zachte oppervlakken als een bed of hoogpolig tapijt, waardoor openingen afgesloten kunnen raken. 12. Plaats het apparaat niet in een open raam i.v.m. regen, niet op natte oppervlakken en voorkom dat er vocht op wordt gemorst. Plaats het apparaat niet achter een deur of in een looproute om het per abuis omver stoten te voorkomen.
Page 28
elektrokabel niet om scherpe hoeken en wind het na gebruik niet te strak op! Voorkom dat de elektrokabel in contact komt met olie, oplosmiddelen en scherpe voorwerpen. Controleer de elektrokabel en stekker regelmatig op beschadigingen. Draai of knik de elektrokabel niet en wind het niet om het apparaat; dat kan de isolatie beschadigen! 10.
Page 29
Waarschuwingen onderhoud Houd het apparaat schoon. Stof, vuil en/of aanslag in uw apparaat is een veelvoorkomende reden voor oververhitting. Zorg ervoor dat dergelijke neerslag regelmatig wordt verwijderd. Schakel altijd het apparaat uit, neem de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat eerst afkoelen wanneer u: - het apparaat wilt schoonmaken.
Page 30
• Zet de kachel ondersteboven (pas op voor krassen op de lak of de ondergrond!) • Schroef de beide steunen (met elk 2 zwenkwieltjes) stevig aan de radiator, zie afbeelding. • Zet de kachel weer rechtop, met de wielen naar beneden. •...
• Om uit te schakelen drukt u nogmaals op de ingedrukte vermogen knoppen. De knop(pen) komen weer omhoog. De kachel beëindigt zijn werking. Neem nu de stekker uit het stopcontact. • Let op: een radiator koelt slechts langzaam af. Geef hem daartoe voldoende tijd voordat u hem aanraakt of verplaatst (handgreep gebruiken!).
Page 32
Afdanken Gooi het apparaat aan het einde van de levensduur weg volgens de plaatselijke wetten en voorschriften of lever het apparaat in bij uw leverancier.
Page 33
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverts Option contrôle à distance Contrôle adaptatif de l'activation Limitation de la durée d'activation Capteur à globe noir Coordonnées de contact HORNBACH Baumarkt AG - Hornbachstraße 11 – 76879 Bornheim - Germany...
Page 34
Merci d’avoir choisi cet appareil Hornbach. Vous avez acheté un appareil de qualité dont vous profiterez pendant de nombreuses années. Une utilisation respectueuse et responsable de cet appareil réduit le risque de blessures ou de dommages matériels. ATTENTION Lisez attentivement et entièrement les instructions d’utilisation avant d’utiliser (et d’installer) cet appareil.
Identification Spécifications Dimensions du produit : 42 x 25 x 63 cm Poids : 5.7 kg Tension : 230 V ~ 50-60 Hz Puissance (L/H) : 1000/2000 W Classe de protection : Classe I Description L’Ölfreier Radiator 2000 Watt est un chauffage électrique facile à utiliser à l'intérieur domestique.
Page 36
Avertissements poêles électriques Sécurité avertissement généralités Lisez attentivement et entièrement ce mode d'emploi avant toute utilisation (et éventuellement installation) de cet appareil. Conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement et, éventuellement, le transmettre. Avant toute utilisation, vérifiez si ce nouvel appareil (accompagné du cordon d'alimentation et de la fiche) présente des détériorations visibles.
Page 37
10. La surface sur laquelle est monté l'appareil doit être constituée d'un matériau non ou difficilement inflammable. Ce matériau doit en tout cas résister à une température minimale de 125°C sans brûler lentement, fondre, se déformer ou prendre flamme. Vérifiez régulièrement si la surface présente un risque de surchauffe ;...
Page 38
Déroulez le cordon d'alimentation électrique de l'appareil sur toute sa longueur avant d'insérer la fiche dans la prise de courant et veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas en contact avec des parties chaudes de l'appareil ou ne puisse pas chauffer de toute autre manière.
Page 39
Le nettoyage et l'entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence. Les enfants âgés de 3 à moins de 8 ans ne peuvent allumer/éteindre l'appareil que si celui-ci a été...
Description Poignée Lampe de contrôle Bouton de thermostat Bouton de puissance I Bouton de puissance II Appuie-roue (2x) Roue pivotante (4x) Montage, emplacement et branchement • Enlevez la totalité de l’emballage et tenez-le hors de portée d’enfants. Après avoir enlevé l’emballage, contrôlez si l’appareil ne présente pas de dommages ou de signes pouvant indiquer un vice/défaut/une panne.
Page 41
• Rentrez la fiche dans la prise. • Activez le poêle en appuyant sur un ou deux boutons de puissance : 1 bouton enfoncé = 1000W de puissance, les deux boutons enfoncés = 2000W de puissance. Le poêle commence à fonctionner. Pour un chauffage lent, une hausse de la température légère ou un espace restreint, appuyez sur un bouton (1000 W).
Page 42
courant et laisser refroidir le poêle. A présent, réparez la cause de la surchauffe, puis utilisez à nouveau le poêle normalement. Si vous ne trouvez pas la cause de la surchauffe et que le problème est récurrent, n’utilisez plus le poêle, mais apportez-le pour contrôle/réparation.. Nettoyage et entretien Conservez le poêle en bon état de propreté.
Page 43
Andra regleringsm etoder (flera alternativ kan m arkeras) rumstemperaturreglering med närvarodetektering rumstemperaturreglering med detektering av öppna fönster med möjlighet till fjärrstyrning med anpassningsbar startreglering med driftstidsbegränsning med svartkroppsgivare HORNBACH Baumarkt AG - Hornbachstraße 11 – 76879 Bornheim - Germany Kontaktuppgifter...
Page 44
Tack för att du har valt denna Hornbach-enhet. Du har köpt en kvalitetsprodukt som du kommer att njuta av under många år. Använd denna enhet med respekt och omsorg för att minska risken för personskada och skada på materialet. FÖRSIKTIGHET Läs bruksanvisningen noggrant och fullständigt innan du använder (och...
Page 45
Identifiering Specifikationer Produktstorlek: 42 x 25 x 63 cm Vikt: 5.7 kg Spänning: 230 V ~ 50-60 Hz Effekt (L/H): 1 000/2 000 W Skyddsklass: Klass I Beskrivning Ölfreier Radiator 2000 Watt en lättanvänd elvärmare för inomhusbruk hushålls.
Page 46
Varningar elvärmare Allmänna säkerhetsvarningar Läs igenom hela denna bruksanvisning noggrant innan du använder (och installerar) apparaten. Spara instruktionsboken så att du kan slå upp saker i den i framtiden och eventuellt ge den vidare. Innan du använder den nya apparaten bör du kontrollera den (inklusive sladd och kontakt) för synliga skador.
Page 47
13. Värmaren får inte placeras omedelbart nedanför ett eluttag. 14. Använd inte denna enhet i små utrymmen när där finns personer som inte kan lämna utrymmet på egen hand, försåvitt inte ständig översyn utövas. Observera vid användning Använd inte tillägg/tillbehör till apparaten som inte har rekommenderats eller levererats av tillverkaren.
Page 48
12. Vid användningen kan kontakten kännas varm. Det är normalt. Om den känns väldigt varm är det antagligen fel på strömuttaget. Kontakta din elektriker. 13. Stäng alltid av enheten med huvudströmbrytaren först och dra sedan ut kontakten ur uttaget. Stäng aldrig av apparaten genom att dra ur kontakten! 14.
Page 49
damm- och vattentät, vilket i sin tur medför att garantin och tillverkarens ansvar upphör att gälla. Om elsladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren, dennes tjänsterepresentant eller likaledes kvalificerade personer för att förhindra risker. Följs inte instruktionerna 3, 4 och 5 kan följden bli skador, brand och/eller personskador. Det medför att garantin utgår direkt, och leverantören, importören och/eller tillverkaren inte har något ansvar för några konsekvenser.
OBS: Använd bara elementet när det står upp, med hjulen fastsatta på undersidan (som bilden på bruksanvisningens framsida visar). Alla andra positioner är farliga! Installation och användning • Se till att båda effektknapparna är frånslagna (ej intryckta) och vrid på termostatvredet så långt som möjligt mot Max.
inlopps- och utloppsöppningarna eller av att apparaten är uppställd för nära en vägg eller liknande. När apparaten har svalnat ordentligt startar den vanligtvis igen automatiskt, men om du inte avlägsnar orsaken till avstängningen kommer denna förmodligen att upprepas. Regelbunden överhettning kan leda till irreparabla skador. Om överhettningsskyddet stänger av apparaten ska du slå...
Page 52
ňízeným spouštěním s omezením doby činnosti s černým kulovým čidlem HORNBACH Baumarkt AG - Hornbachstraße 11 – 76879 Bornheim - Germany Kontaktní údaje...
Page 53
Děkujeme, že jste si vybrali zařízení Hornbach. Zakoupili jste kvalitní zařízení, ze kterého budete mít radost mnoho let. Pokud se bude toto zařízení používat ohleduplně a opatrně, sníží se riziko zranění osob nebo vzniku materiálních škod. UPOZORNĚNÍ Před použitím (a montáží) zařízení si pozorně přečtěte celou uživatelskou příručku.
značení Technické parametry Rozměry výrobku: 42 x 25 x 63 cm Hmotnost: 5.7 kg Napájení: 230 V ~ 50-60 Hz Příkon (nízký/vysoký): 1000/2000 W Třída ochrany: Třída I Popis Ölfreier Radiator 2000 Watt je jednoduché elektrické topidlo pro vnitřní použití v interiéru.
Page 55
Varování týkající se elektrických topidel becná bezpečnostní varování Před použitím (a eventuálně instalací) tohoto přístroje si pečlivě přečtěte tyto pokyny k použití. Návod k použití si pečlivě uschovejte pro další použití v budoucnu a eventuální předání dalšímu uživateli. Před prvním použitím nového přístroje proveďte důkladnou kontrolu (včetně kabelu a zástrčky), hledejte jakékoli viditelné...
Page 56
12. Přístroj neumisťujte do otevřeného okna z důvodů deště ani na vlhké povrchy. Zabraňte, aby byl přístroj vystaven vlhkosti. Přístroj neumisťujte za dveře ani do prostor, kudy se chodí, zabráníte tak jeho převrhnutí. 13. Topidlo nesmí být umístěné přímo pod elektrickou zásuvkou. 14.
Page 57
minimálním povoleným výkonem 3500 W. Vždy prodlužovací šňůru rozviňte úplně celou, zabráníte tak přehřívání! 11. Přístroj připojujte vždy pouze k pevné elektrické zásuvce. Nepoužívejte rozvodné/svorkové skříně, prodlužovací přívody apod. 12. Zástrčka může být během používání vlažná, což je však zcela normální. Pokud je zástrčka horká, je pravděpodobně...
Page 58
Přístroj smí otevírat a/nebo opravovat pouze k tomu oprávněná a kvalifikovaná osoba. Neprovádějte žádné opravy přístroje sami, je to velmi nebezpečné! Opravy provedené neoprávněnými osobami nebo úpravy přístroje vedou k narušení vodotěsnosti a prachotěsnosti přístroje a ruší záruku výrobce a jeho odpovědnost. Pokud je přívodní...
Page 59
Varování: topidlo používejte pouze ve vzpřímené poloze s kolečky dole (tak, jak je zobrazeno na přední straně této příručky). Jakákoli jiná pozice je nebezpečná! Uvedení do provozu a používání • Ujistěte se, že obě tlačítka zapnutí jsou vypnutá (nestisknutá) a že termostat je otočený co nejvíce směrem k Max.
přístroje, zablokování sacích otvorů a výstupních otvorů, umístění příliš blízko např. ke stěně apod. Jakmile přístroj dostatečně zchladne, principiálně začne automaticky pracovat znovu, pokud však neodstraníte příčinu přehřívání, vypnutí se bude pravděpodobně opakovat. Pravidelné přehřívání může vést k nevratnému poškození přístroje. Pokud dojde k vypnutí přístroje skrz ochranu proti přehřívání, vypněte zapínací...
Page 61
času prevádzky so snímačom černej žiarovky HORNBACH Baumarkt AG - Hornbachstraße 11 – 76879 Bornheim - Germany Kontaktné údaje...
Page 62
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre toto zariadenie Hornbach. Zakúpili ste si kvalitné zariadenie, ktoré budete môcť využívať mnoho rokov. Vhodným a opatrným používaním tohto zariadenia sa zníži riziko zranenia osôb alebo poškodenia materiálu. UPOZORNENIE Pred použitím (a inštaláciou) tohto zariadenia si pozorne a úplne prečítajte návod na použitie.
Page 63
Identifikácia Špecifikácie Rozmery výrobku: 42 x 25 x 63 Hmotnosť: 5.7 kg Napätie: 230 V ~ 50-60 Hz Výkon (N/V): 1000/2000 W Trieda ochrany: Trieda l Popis Zariadenie Ölfreier Radiator 2000 Watt je ľahko použiteľný elektrický ohrievač na vnútorné domáce použitie.
Page 64
Upozornenia elektrický ohrievač šeobecné bezpečnostné upozornenie Pred použitím (a príp. montážou) zariadenia si dôkladne a úplne prečítajte tento návod na použitie. Návod na použitie si starostlivo uschovajte pre neskoršie použitie a prípadné posunutie ďalej. Pred použitím skontrolujte nové zariadenia (vrátane kábla a zástrčky), či nie je viditeľne poškodené.
Page 65
12. Zariadenie neumiestňujte do otvoreného okna, aby naň nepršalo, nedávajte ho na mokré povrchy a predchádzajte vyliatiu tekutiny na zariadenie. Zariadenie neumiestňujte za dvere alebo do priestoru, cez ktorý sa prechádza, aby sa predišlo zakopnutiu. Ohrievač nesmie byť umiestnený tesne pod elektrickou zásuvkou. 14.
Page 66
nepoškodený, schválený a uzemnený, s minimálnymi priemerom 3 x 2,5 mm² a minimálnym povoleným výkonom 3500 W. Kábel vždy úplne odmotajte, aby sa zabránilo prehriatiu! 11. Zariadenie zapájajte len do pevnej elektrickej zásuvky. Nepoužívajte žiadny rozbočovač/zásuvkovú lištu a pod. 12. Počas používania môže byť zástrčka na dotyk mierne teplá; to je normálne. Ak je však príliš...
Page 67
Ak zistíte poškodenie zariadenia, elektrického kábla alebo zástrčky, prípadne ak nefunguje správne, vydáva nezvyčajné zvuky, vychádza z neho zápach alebo dym, spadlo alebo vykazuje akúkoľvek inú poruchu, nezapínajte ho. Ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvky. V takom prípade vráťte celé zariadenie dodávateľovi alebo ho odneste k elektrikárovi s osvedčením a nechajte ho skontrolovať...
• Pevne priskrutkujte obidve podpery (na každej z nich sú 2 otočné kolieska) na ohrievač, pozri obrázok. • Ohrievač postavte opäť do vzpriamenej polohy, kolieskami smerom nadol. • Vyberte vhodné miesto na umiestnenie ohrievača a berte pri tom do úvahy upozornenia uvedené...
Poistky Poistkou proti pádu Ohrievač je vybavený poistkou proti pádu, ktorá ho vypne, ak by nečakane spadol. Ak ho potom znova postavíte, opäť sa spustí, ale najprv ho vypnite, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a skontrolujte, či nie je poškodený. Pri poškodení alebo odlišnom fungovaní zariadenie nepoužívajte, ale dajte ho skontrolovať/opraviť! Poistka proti prehriatiu Poistka proti prehriatiu zariadenie vypne, ak sa vnútri príliš...
Page 70
HORNBACH Baumarkt AG - Hornbachstraße 11 – 76879 Bornheim - Germany Date de contact...
Page 71
Vă mulțumim că ați ales acest dispozitiv Hornbach. Ați achiziționat un dispozitiv de calitate, de care vă veți bucura timp de mulți ani. Utilizarea acestui dispozitiv cu respect și atenție va reduce riscul de vătămare corporală sau de deteriorare materială.
Page 72
Identificare pecificații Dimensiunea produsului: 42 x 25 x 63 cm Greutate: 5.7 kg Tensiune: 230 V ~ 50-60 Hz Putere (scăzută/ridicată): 1.000/2.000 W Clasă de protecție: Clasa I Descriere Ölfreier Radiator 2000 Watt este un încălzitor electric ușor de utilizat, pentru interior pentru uz casnic...
Page 73
Avertismente radiatoare electrice Avertismente de siguranță – generalități Înainte de utilizarea aparatului (și instalarea lui, dacă este cazul), citiți integral și cu atenție aceste instrucțiuni de utilizare. Păstrați instrucțiunile de utilizare pentru a le putea parcurge din nou în viitor și pentru a le da noului utilizator, dacă va fi cazul. Înainte de a utiliza noul dvs.
Page 74
12. Nu amplasați aparatul în dreptul unei ferestre deschise, pentru că poate începe să plouă. Nu îl așezați pe suprafețe ude și evitați să se prelingă apă în el. Nu așezați aparatul în spatele unei uși sau pe o rută de acces, pentru a evita răsturnarea accidentală a acestuia. 13.
Page 75
10. Nu recomandăm folosirea prelungitoarelor, deoarece aceasta duce la supra-încălzire și aprindere. Dacă folosirea unui prelungitor este inevitabilă, asigurați-vă că folosiți un prelungitor nedeteriorat, omologat, cu o secțiune minimă de 3 x 2,5 mm² și o putere minim admisă de 3500 Watt. Desfaceți întotdeauna întreg cablul prelungitorului de pe rolă, pentru a preveni supraîncălzirea.
Page 76
- doriți să curățați aparatul. - doriți să întrețineți aparatul. - atingeți sau mutați aparatul. Nu puneți aparatul în funcțiune dacă observați deteriorări ale aparatului, cablului electric sau ștecherului sau când aparatul funcționează defectuos, scoate sunete neobișnuite, miroase sau vedeți fum,a căzut pe jos sau prezintă alte tipuri de defecțiuni. Scoateți imediat ștecherul din priză.Returnați întregul aparat furnizorului sau dați-l unui electrician autorizat la verificat și/sau reparat.
Page 77
• Așezați radiatorul cu capul în jos (atenție la zgârieturi ale vopselei sau ale suprafeței suport!) • Înșurubați ambele suporturi (fiecare cu câte 2 rotile pivotante) fix de radiator, vezi imaginea. • Întoarceți la loc radiatorul, cu roțile în jos. •...
Page 78
ledul. Rotind butonul termostat spre stânga / dreapta, reduceți / creșteți temperatura setată. • Dacă doriți, puteți seta acum radiatorul la o intensitate mai mică. • Pentru a opri radiatorul, mai apăsați o dată pe butoanele de reglaj al intensității. Butonul (butoanele) revin în poziția ridicat.
Page 79
Eliminarea La sfârșitul duratei de viață, eliminați dispozitivul în conformitate cu legile și reglementările locale sau livrați dispozitivul furnizorului dvs.
Need help?
Do you have a question about the Olfreier Radiator 2000 Watt and is the answer not in the manual?
Questions and answers