Huawei CP60 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for CP60:
Table of Contents
  • Bulgarian
  • Čeština
  • Nederlands
  • Français
  • Deutsch
  • Magyar
  • Italiano
  • Polski
  • Português (Portugal)
  • Română
  • Русский
  • Slovenčina
  • Español
  • Türkçe
  • Українська
  • Hrvatski
  • Dansk
  • Estonian
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Latviešu
  • Lietuvių
  • Norsk
  • Slovenščina
  • Svenska

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Quick Start Guide
Кратко ръководство
Stručný návod k obsluze
Snelstartgids
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Gyorsútmutató
Guida di avvio rapido
Skrócona instrukcja obsługi
Guia de Início Rápido
Ghid de pornire rapidă
Краткое руководство пользователя
Príručka so stručným návodom
Guía de inicio rápido
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Короткий посібник
Vodič za brzi početak
Kort startvejledning
Lühijuhend
Aloitusopas
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Īsā pamācība
Trumpasis gidas
Hurtigveiledning
Priročnik za hiter začetek
Snabbstartguide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei CP60

  • Page 1 Quick Start Guide Кратко ръководство Stručný návod k obsluze Snelstartgids Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Gyorsútmutató Guida di avvio rapido Skrócona instrukcja obsługi Guia de Início Rápido Ghid de pornire rapidă Краткое руководство пользователя Príručka so stručným návodom Guía de inicio rápido Hızlı...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents English................1 Bulgarian................8 Čeština................16 Nederlands................23 Français................30 Deutsch................38 Magyar...............46 Italiano................54 Polski................61 Português (Portugal).............69 Română................77 Русский................84 Slovenčina................96 Español.................103 Türkçe.................111 Українська................118 Hrvatski................126 Dansk................133 Estonian................140 Suomi................147 Ελληνικά................154 Latviešu................162 Lietuvių……................169 Norsk................176 Slovenščina................183 Svenska................190...
  • Page 5: English

    English Package Contains HUAWEI Wireless Charger x 1 USB Type-C data cable x 1 Quick start guide x 1 Charging Your Wireless Phone 1. Connect the charging adapter to a power outlet and the data cable. 2. Connect the data cable to the wireless charger through the USB Type-C port.
  • Page 6 For best charging performance, it is recommended that you use a Huawei-approved charger. Fast Wireless Charging To begin charging, place your Huawei phone that supports fast wireless charging onto the wireless charger. For more details, please refer to the phone's user manual.
  • Page 7 English steady white. The indicator blinks An error has occurred. white quickly. Safety Information Before you use the device, read the following precautions carefully to ensure optimal product performance and to avoid danger or violation of laws and regulations. • In clinics and hospitals where the use of wireless devices is prohibited, please comply with the regulations and power off your device.
  • Page 8 English dispose of the device in normal household waste. Please respect local laws on the disposal of electronic products and their accessories and support recycling efforts. • To prevent accidental swallowing and choking, keep the device out of reach of children and pets. •...
  • Page 9 The highest value reported to this device type when using in transportable exposure conditions is 0.331 μT at 15 cm. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device CP60 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Page 10 For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification. FCC statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 11 English by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Legal statement Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. All rights reserved. This document is for reference only. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied.
  • Page 12: Bulgarian

    Български Съдържание на пакета Безжично зарядно устройство HUAWEI x 1 бр. Кабел за данни USB тип C x 1 бр. Наръчник за бърз старт x 1 бр. Зареждане на безжичния ви телефон 1. Свържете адаптера за зареждане към електрически контакт и кабела...
  • Page 13 За най-добро представяне по време на зареждане се препоръчва да използвате одобрено от Huawei зарядно устройство. Бързо безжично зареждане За да започнете зареждането, поставете своя телефон Huawei, който поддържа бързо безжично зареждане, към безжичното зарядно устройство. За повече подробности вижте ръководството за потребителя на...
  • Page 14 Български Описание на индикатора Цвят Описание Безжичното зарядно устройство не е включено Индикаторът е към електрозахранване или телефонът е изключен. махнат от зарядното устройство. Индикаторът Безжичното зарядно устройство е свързано еднократно светва в към електрозахранване. бяло. Индикаторът стои в Телефонът се зарежда или е напълно зареден. бяло.
  • Page 15 Български одобрения диапазон за съхранение от –40 °C до +70 °C. Прекомерната топлина или студ може да повредят устройството. • Ако зареждащият адаптер трябва да се подмени, изходът му трябва да съответства на спецификациите на безжичното зарядно устройство, както и да отговаря на изискванията от клауза 2.5 на GB4943.1.
  • Page 16 относно къде и как можете да оставите своите ЕЕЕ отпадъци можете да получите от местните власти, търговеца или фирмата за събиране на домакински отпадъци, или като посетите уебсайта http://consumer.huawei.com/en/. Намаляване на опасните вещества Това устройство и електрическите принадлежности отговарят на...
  • Page 17 устройства е 0.331 μT при 15 cm. Декларация С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство CP60 е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕО. Последната и валидна версия на DoC (Декларацията за съответствие) можете...
  • Page 18 не са достъпни за потребителя и не могат да се променят от него. Най-новата информация относно принадлежностите и софтуера можете да видите в DoC (Декларация за съответствие) на http://consumer.huawei.com/certification. Декларация за FCC Това оборудване е тествано и отговаря на ограниченията за цифрово...
  • Page 19 Български функциониране. Внимание: Всякакви промени или модификации на устройството, които не са одобрени изрично от Huawei Technologies Co., Ltd. за съответствие, може да доведат до анулиране на правото на потребителя да използва това оборудване. Юридическа декларация Авторско право © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Всички права...
  • Page 20: Čeština

    Čeština Balení obsahuje Bezdrátová nabíječka HUAWEI x 1 Datový kabel USB typ C x 1 Stručná příručka x 1 Nabíjení vašeho bezdrátového telefonu 1. Napájecí adaptér připojte do zásuvky a k datovému kabelu. 2. Připojte datový kabel k bezdrátové nabíječce prostřednictvím USB portu typu C.
  • Page 21 • Pro nejlepší výsledky nabíjení doporučujeme, abyste používali nabíječku schválenou společností Huawei. Rychlé bezdrátové nabíjení Pro zahájení nabíjení umístěte telefon Huawei, který podporuje funkci rychlého bezdrátového nabíjení, na bezdrátovou nabíječku. Další informace najdete v uživatelské příručce telefonu. • Ujistěte se, že střed telefonu je zarovnán se středem bezdrátové...
  • Page 22 Čeština Kontrolka svítí nepřerušovaně bílou Telefon se nabíjí nebo je zcela nabitý. barvou. Kontrolka bliká rychle Došlo k chybě. bílou barvou. Bezpečnostní informace Než zařízení použijete, pečlivě si přečtěte následující bezpečnostní opatření, abyste zajistili optimální výkon produktu a předešli tak nebezpečí nebo porušení...
  • Page 23 Čeština • Nepokoušejte se zařízení rozebírat ani předělávat, nevkládejte do něj cizí objekty ani jej neponořujte do vody či jiných kapalin a nevystavujte zařízení jejich vlivu. Mohlo by dojít k požáru nebo jiné nebezpečné situaci. • Zařízení likvidujte v souladu s místními zákony. Nevyhazujte zařízení do směsného odpadu.
  • Page 24 Nejvyšší hodnota nahlášená u tohoto typu zařízení, když se používá v podmínkách přenosného vystavení, je 0.331 μT ve vzdálenosti 15 cm. Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení CP60 splňuje hlavní požadavky a všechna relevantní ustanovení směrnice 2014/53/EU.
  • Page 25 Žádné parametry rádiové frekvence (například frekvenční rozsah a výstupní výkon) nejsou přístupné uživateli a nemohou být uživatelem změněny. Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete v prohlášení o shodě na webové stránce http://consumer.huawei.com/certification. Prohlášení FCC Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že odpovídá limitům pro digitální...
  • Page 26 Čeština které může způsobit nežádoucí činnost. Upozornění: Jakékoli změny nebo úpravy tohoto zařízení, které společnost Huawei Technologies Co., Ltd. výslovně a písemně neschválí, mohou rušit právo uživatele dané zařízení provozovat. Právní upozornění Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Všechna práva vyhrazena.
  • Page 27: Nederlands

    Nederlands Het pakket bevat HUAWEI draadloze oplader x 1 USB Type-C datakabel x 1 Beknopte handleiding x 1 Uw draadloze telefoon opladen 1. Sluit de oplaadadapter aan op een stopcontact en de datakabel. 2. Sluit de datakabel aan op de draadloze oplader via de USB Type-C-poort.
  • Page 28 Voor de beste oplaadprestaties is het raadzaam eendoor Huawei goedgekeurde oplader te gebruiken. Snel draadloos opladen Om te beginnen met opladen, plaatst u uw Huawei-telefoon die snel draadloos opladen ondersteunt, op de draadloze oplader. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de telefoon voor meer informatie.
  • Page 29 Nederlands volledig opgeladen. Het lampje knippert snel in wit. Er is een fout opgetreden. Veiligheidsinformatie Lees de volgende voorzorgsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt, om optimale prestaties te garanderen en gevaren of schendingen van wetten en regels te vermijden. •...
  • Page 30 Nederlands vreemde voorwerpen in te steken en niet onder in water of andere vloeistoffen onder te dompelen.Dit kan leiden tot brand of andere gevaren. • Voer het apparaat af in overeenstemming met de plaatselijke vereisten.Gooi het apparaat niet bij het normale huishoudelijke afval.Gelieve alle plaatselijke wetten met betrekking tot het afvoeren van elektronische producten en de bijbehorende accessoires na te leven en recyclinginspanningen te steunen.
  • Page 31 De hoogste waarde die voor dit apparaattype wordt gerapporteerd bij gebruik in vervoerbare blootstellingsomstandigheden is 0.331 μT op 15 cm. Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat CP60 in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
  • Page 32 Raadpleeg de conformiteitsverklaring (DoC) op http://consumer.huawei.com/certification voor de nieuwste informatie over accessoires en software. FCC-verklaring Dit apparaat is getest en is bevonden dat het voldoet aan de limieten in paragraaf 15 van de FCC-bepalingen voor digitale apparaten uit de klasse B.Deze limieten garanderen, wat installatie in woongebieden betreft,...
  • Page 33 Let op: Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk door Huawei Technologies Co., Ltd. zijn goedgekeurd, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor de bediening van dit apparaat ongeldig maken.
  • Page 34: Français

    Français Contenu de la boîte 1 x chargeur sans fil Huawei 1 x câble de données USB Type-C 1 x guide de démarrage rapide Chargement de votre téléphone sans fil 1. Connectez l'adaptateur de charge à une prise de courant et au câble de données.
  • Page 35 Huawei. Charge sans fil rapide Pour commencer à charger, placez votre téléphone Huawei prenant en charge la charge rapide sans fil sur le chargeur sans fil. Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation du téléphone.
  • Page 36 Français Le téléphone est en cours de charge ou est Le voyant reste blanc fixe. complètement chargé. Le voyant clignote en blanc Une erreur s'est produite. rapidement. Informations relatives à la sécurité Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les précautions ci-dessous pour garantir des performances optimales, éviter tout danger ou d'enfreindre des lois ou des règlements.
  • Page 37 Français • N'essayez pas de modifier ou de remettre à neuf l'appareil, d'y introduire des objets étrangers, de l'immerger ni de l'exposer à de l'eau ou d'autres liquides. Cela pourrait entraîner un incendie ou d'autres situations potentiellement dangereuses. • Pour mettre l'appareil au rebut, conformez-vous aux réglementations locales.
  • Page 38 La valeur la plus élevée signalée pour ce type d'appareil lors de l'utilisation dans des conditions d'exposition transportables est de 0.331 μT à 15 cm. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que l'appareil CP60 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Page 39 Français peut être consultée sur http://consumer.huawei.com/certification. Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE. Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé. Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut être sujette à des restrictions.
  • Page 40 Attention : tout changement ou modification sur cet appareil non expressément approuvés par Huawei Technologies Co., Ltd. à des fins de conformité, pourraient entraîner la révocation du droit d'utilisation de l'appareil par l'utilisateur.
  • Page 41 Protection de la vie privée Pour découvrir la manière dont nous protégeons vos informations personnelles, rendez-vous sur http://consumer.huawei.com/privacy-policy et prenez connaissance de notre politique de confidentialité. Pour plus d'informations sur le bon de garantie aux États-Unis, rendez-vous sur la page...
  • Page 42: Deutsch

    Deutsch Die Verpackung enthält HUAWEI Drahtloses Ladegerät x 1 USB-Datenkabel Typ C x 1 Kurzanleitung x 1 Aufladen Ihres Mobiltelefons 1. Schließen Sie den Ladeadapter an das Datenkabel und eine Steckdose 2. Schließen Sie das Datenkabel über den USB-Port Typ C an das drahtlose Ladegerät an.
  • Page 43 Um eine optimale Ladeleistung zu erhalten, empfehlen wir, ein von Huawei zugelassenes Ladegerät zu verwenden. Schnelle drahtlose Aufladung Um mit dem Aufladen zu beginnen, legen Sie Ihr Huawei-Telefon auf das drahtlose Ladegerät. Dazu muss das Telefon das schnelle drahtlose Aufladen unterstützen.
  • Page 44 Deutsch Die Kontrollleuchte Das drahtlose Ladegerät ist mit einer blinkt einmal weiß. Stromversorgung verbunden. Die Kontrollleuchte leuchtet dauerhaft Ihr Telefon wird aufgeladen oder ist voll geladen. weiß. Die Kontrollleuchte Ein Fehler ist aufgetreten. blinkt schnell weiß. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch, um eine optimale Produktleistung sicherzustellen und Risiken oder Verstöße gegen Gesetze und Bestimmungen zu vermeiden.
  • Page 45 Deutsch entsprechen sowie die Anforderungen der Klausel 2.5 in der GB4943.1 erfüllen. • Wenn das Gerät an einen USB-Anschluss angeschlossen werden muss, stellen Sie sicher, dass der USB-Anschluss USB-IF-zertifiziert ist und den USB-IF-Standards entspricht. Schützen Sie den Akku vor übermäßiger Hitze und direkter •...
  • Page 46 Umwelt gefährlich sein. Für weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihre Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website http://consumer.huawei.com/en/. Vermeidung von Gefahrstoffen Dieses Gerät und alles elektrische Zubehör entsprechen geltenden lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in...
  • Page 47 Der höchste Wert, der für diesen Gerätetyp unter transportablen Expositionsbedingungen gemessen wurde, ist 0.331 μT bei 15 cm. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät CP60 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Page 48 Störungen ein, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Achtung: Durch Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich in Bezug auf die Einhaltung der Vorschriften von Huawei Technologies Co., Ltd. genehmigt wurden, kann die Betriebserlaubnis für das Gerät durch den Benutzer ungültig werden.
  • Page 49 Handbuch stellt eine Gewährleistung jeglicher Art dar, weder ausdrücklich noch stillschweigend. Die kürzlich aktualisierte Hotline und E-Mail-Adresse für Ihr Land oder Ihre Region finden Sie unter http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm. Datenschutz Damit Sie verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 50: Magyar

    Magyar A csomag tartalma HUAWEI vezeték nélküli töltő 1 darab USB C típusú adatkábel 1 darab Gyors használatbavételi útmutató 1 darab A vezeték nélküli telefon töltése 1. A töltőadaptert csatlakoztassa a hálózati feszültségre, és csatlakoztassa rá az adatkábelt. 2. Az adatkábelt csatlakoztassa a vezeték nélküli töltő USB C típusú...
  • Page 51 és javítsa ki az esetleges problémákat, majd helyezze vissza a telefont a vezeték nélküli töltőre. • A legjobb töltési teljesítmény érdekében javasolt a Huawei által jóváhagyott töltőt használni. Gyors vezeték nélküli töltés A töltés megkezdéséhez a gyorstöltést támogató Huawei telefonját helyezze a vezeték nélküli töltőre.
  • Page 52 Magyar A jelzőfény fehér színnel Hiba történt. gyorsan villog. Biztonsági információk A készülék használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa el az alábbi óvintézkedéseket a készülék optimális teljesítményének, a veszélyhelyzetek elkerülésének, illetve a vonatkozó jogszabályok és előírások betartásának garantálása érdekében. • Klinikákon és kórházakban, ahol a vezeték nélküli készülékek használata tiltott, kérjük, tartsa be a szabályokat, és kapcsolja ki a készülékét.
  • Page 53 Magyar • Ne kísérelje meg se szétszerelni, se átalakítani a készüléket, ne kíséreljen meg idegen tárgyat belehelyezni, továbbá ne hagyja, hogy a készülék érintkezzen vízzel vagy más folyadékkal. Ezzel tűz veszélyét vagy más veszélyeket idézhet elő. • A készüléket a helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. A készüléket ne dobja normál háztartási hulladék közé.
  • Page 54 A Kanadai Ipari Minisztériumnak (IC) készült jelentés szerint a testen viselve a készülék legmagasabb SAR-értéke 0.331 μT 15 cm távolságban. Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti hogy a CP60 készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek.
  • Page 55 A tartozékokra és szoftverekre vonatkozó aktuális információkért tekintse meg a DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozatot a http://consumer.huawei.com/certification weboldalon. FCC-nyilatkozat Ez a berendezés – a kötelező ellenőrzések során igazolt módon – megfelel a B osztályú digitális készülékekre megszabott határértékeknek az FCC-szabályok 15.
  • Page 56 érvényteleníthetik a felhasználó jogosultságát a berendezés üzemeltetésére vonatkozóan. Jogi nyilatkozat Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Minden jog fenntartva. Ez a dokumentum csak tájékoztató jellegű. A jelen útmutató semmilyen kifejezett vagy vélelmezett garanciát nem tartalmaz. Az útmutatóban szereplő összes kép és illusztráció, beleértve, de nem kizárólag a termék színe, mérete, képernyőn szereplő...
  • Page 57 Magyar Adatvédelem A személyes adatainak védelmével kapcsolatos részletekért keresse fel a http://consumer.huawei.com/privacy-policy weboldalt, és olvassa el az adatvédelmi irányelveinket. Az Egyesült Államokra vonatkozó garanciakártya információit a következő weboldalon találja: http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
  • Page 58: Italiano

    Italiano La confezione contiene 1 caricabatterie wireless HUAWEI 1 cavo dati USB Tipo C 1 Guida introduttiva Carica dello smartphone wireless 1. Collegare l'alimentatore a una presa di alimentazione e al cavo dati. 2. Collegare il cavo dati al caricabatterie wireless tramite la porta USB Tipo 3.
  • Page 59 Per prestazioni di carica ottimali, è consigliabile utilizzare un caricabatterie approvato da Huawei. Carica wireless rapida Per iniziare la carica, posizionare il telefono Huawei che supporta la carica wireless rapida sul caricabatterie wireless. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale dell'utente del telefono.
  • Page 60 Italiano una volta in bianco. alimentatore. L'indicatore rimane Il telefono è in carica o è completamente carico. fisso in bianco. L'indicatore lampeggia Si è verificato un errore. rapidamente in bianco. Informazioni sulla sicurezza Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le seguenti precauzioni per garantire prestazioni ottimali del prodotto ed evitare il pericolo o la violazione di leggi e normative.
  • Page 61 Italiano suo interno né di immergerlo o esporlo ad acqua o ad altri liquidi. Tali azioni potrebbero provocare incendi o altri eventi pericolosi. • Smaltire il dispositivo in conformità alle normative locali. Non smaltire il dispositivo insieme ai normali rifiuti domestici. Rispettare le leggi locali sullo smaltimento dei prodotti elettronici e dei relativi accessori e sostenere gli sforzi profusi per il riciclo.
  • Page 62 è 0.331 μT a 15 cm. Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo CP60 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE. La versione più recente e valida della Dichiarazione di conformità (DoC) può...
  • Page 63 Per le informazioni più recenti su accessori e software, consultare la Dichiarazione di conformità (DoC) all'indirizzo http://consumer.huawei.com/certification. Dichiarazione FCC Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti imposti dalle normative FCC, Parte 15, per un dispositivo digitale di classe B.
  • Page 64 Dichiarazione legale Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Tutti i diritti riservati. Questo documento è fornito a puro titolo di riferimento. Questa guida non costituisce una garanzia di alcun tipo, esplicita o implicita.
  • Page 65: Polski

    Polski Zawartość zestawu Ładowarka bezprzewodowa HUAWEI x 1 Kabel transmisji danych USB typu C x 1 Skrócona instrukcja obsługi x 1 Ładowanie telefonu bezprzewodowego 1. Podłącz ładowarkę do gniazda zasilania i do kabla transmisji danych. 2. Podłącz kabel transmisji danych do portu USB typu C ładowarki bezprzewodowej.
  • Page 66 ładowarki zatwierdzonej przez firmę Huawei. Szybkie ładowanie bezprzewodowe Aby rozpocząć ładowanie, należy umieścić na ładowarce bezprzewodowej telefon Huawei obsługujący funkcję szybkiego ładowania bezprzewodowego. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji użytkownika telefonu. • Należy dopilnować, aby środek telefonu znajdował się na środku ładowarki bezprzewodowej.
  • Page 67 Polski Wskaźnik ciągle świeci Trwa ładowanie telefonu lub telefon jest w pełni na biało. naładowany. Wskaźnik szybko miga Wystąpił błąd. na biało. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie zapoznać się z następującymi przestrogami, aby zapewnić optymalną wydajność urządzenia oraz uniknąć...
  • Page 68 Polski na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Nie należy umieszczać go na urządzeniach wydzielających ciepło i wewnątrz nich, takich jak kuchenki mikrofalowe, piece i grzejniki. • Urządzenia nie należy rozkładać na części ani poddawać przeróbkom, wkładać do niego ciał obcych, zanurzać w wodzie lub innych płynach ani narażać...
  • Page 69 Najwyższa zgłoszona wartość dotycząca tego typu urządzenia, gdy jest używane podczas transportu, wynosi 0.331 μT przy 15 cm. Oświadczenie Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie CP60 jest zgodne z podstawowymi wymogami i odpowiednimi...
  • Page 70 Polski postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Z najnowszą, obowiązującą wersją deklaracji zgodności (DoC) można zapoznać się pod adresem http://consumer.huawei.com/certification. Niniejsze urządzenie zostało dopuszczone do użycia we wszystkich krajach członkowskich UE. Należy przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych obowiązujących w miejscu użytkowania urządzenia. W zależności od sieci lokalnej użytkowanie urządzenia może podlegać...
  • Page 71 (2) urządzenie musi odbierać zakłócenia, włącznie z tymi mogącymi powodować niepożądane działanie. Ostrzeżenie: Wszelkie modyfikacje i przeróbki urządzenia, które nie zostały wcześniej wyraźnie zatwierdzone przez firmę Huawei Technologies Co., Ltd., mogą spowodować utratę prawa do korzystania z urządzenia. Oświadczenie prawne Copyright ©...
  • Page 72 Aktualne numery infolinii i adresy e-mail dla konsumentów w poszczególnych krajach lub regionach zawiera witryna http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm. Ochrona prywatności Aby dowiedzieć się, jak chronimy dane osobowe, odwiedź witrynę http://consumer.huawei.com/privacy-policy i zapoznaj się z zasadami ochrony prywatności. Informacje o karcie gwarancyjnej w Stanach Zjednoczonych zawiera witryna http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
  • Page 73: Português (Portugal)

    Português (Portugal) Conteúdo da embalagem Carregador sem fios HUAWEI x 1 Cabo de dados USB tipo C x 1 Guia de Início rápido x 1 Carregar o seu telefone sem fios 1. Ligue o adaptador de carregamento a uma tomada elétrica e o cabo de dados.
  • Page 74 Huawei. Carregamento rápido sem fios Para iniciar o carregamento, coloque o seu telefone Huawei compatível com carregamento rápido sem fios em cima do carregador sem fios. Para obter mais detalhes, consulte o manual do utilizador do telefone.
  • Page 75 Português (Portugal) vez a branco. alimentação. O indicador fica branco O telefone está a ser carregado ou está totalmente sólido. carregado. O indicador pisca Ocorreu um erro. rapidamente a branco. Informações de segurança Antes de utilizar o dispositivo, leia atentamente as seguintes precauções para garantir o desempenho ideal do produto e evitar perigos ou a violação das leis e regulamentos.
  • Page 76 Português (Portugal) direta. Não coloque o dispositivo em cima ou dentro de dispositivos de aquecimento, como microondas, fornos ou radiadores. • Não tente desmontar ou adulterar o dispositivo, inserir objetos estranhos no seu interior nem mergulhá-lo ou expô-lo a água ou outros líquidos. Isto poderá...
  • Page 77 O valor mais alto registado neste tipo de dispositivo durante a utilização em condições de exposição transportável é 0.331 μT a 15 cm. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara por este meio que este dispositivo CP60 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
  • Page 78 Para obter as informações mais atualizadas sobre acessórios e software, consulte a Declaração de Conformidade em http://consumer.huawei.com/certification. Declaração da FCC Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC.
  • Page 79 Declaração legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Todos os direitos reservados. Este documento serve meramente como referência. Nada presente neste guia constitui qualquer garantia, expressa ou implícita.
  • Page 80 Português (Portugal) Proteção de privacidade Para compreender como protegemos as suas informações pessoais, visite http://consumer.huawei.com/privacy-policy e leia a nossa política de privacidade. Para obter informações sobre o cartão de garantia para os Estados Unidos, visite http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
  • Page 81: Română

    Română Pachetul conține 1 încărcător wireless HUAWEI 1 cablu de date USB-C Type-C 1 ghid de pornire rapidă Încărcarea telefonului wireless 1. Conectați adaptorul de încărcare la sursa de alimentare și la cablul de date. 2. Conectați cablul de date la încărcătorul wireless prin portul USB Type-C.
  • Page 82 Pentru cea mai bună performanță la încărcare, este recomandat să utilizați un încărcător aprobat de Huawei. Încărcare rapidă wireless Pentru a începe încărcarea, așezați telefonul Huawei care acceptă încărcarea rapidă wireless pe încărcătorul wireless. Pentru mai multe detalii, consultați manualul de utilizare al telefonului dvs.
  • Page 83 Română Indicatorul luminează Telefonul este în curs de încărcare sau este alb constant. încărcat complet. Indicatorul luminează S-a produs o eroare. alb intermitent rapid. Informații privind siguranța Înainte de a utiliza dispozitivul, citiți cu atenție următoarele precauții pentru a asigura o funcționare optimă a produsului și pentru a evita pericole sau riscul de a încălca legi și reglementări.
  • Page 84 Română În caz contrar, se pot produce incendii sau alte situații periculoase. • Eliminați dispozitivul în conformitate cu reglementările locale. Nu eliminați dispozitivul odată cu deșeurile menajere normale. Respectați legile locale referitoare la eliminarea produselor electronice și a accesoriilor acestora și susțineți eforturile de reciclare.
  • Page 85 în condiții de expunere transportabilă, este de 0.331 μT la 15 cm. Declarație Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv, CP60, este în conformitate cu reglementările esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Cea mai recentă versiune validă a declarației de conformitate (DoC) poate fi găsită...
  • Page 86 și nu pot fi modificați de către acesta. Pentru cele mai recente informații despre accesorii și software, vă rugăm să consultați DoC (Declarația de conformitate) la http://consumer.huawei.com/certification. Declarație FCC Acest echipament a fost testat și este considerat a fi în conformitate cu limitele pentru dispozitivele digitale din Clasa B, conform Părții 15 din...
  • Page 87 Atenție: Orice schimbări sau modificări efectuate asupra acestui dispozitiv care nu sunt aprobate în mod expres de Huawei Technologies Co., Ltd. ca fiind conforme pot duce la retragerea autorizării utilizatorului de a utiliza echipamentul.
  • Page 88: Русский

    Русский Комплект поставки Беспроводное зарядное устройство HUAWEI Wireless Charger x 1 Кабель USB Type-C x 1 Краткое руководство пользователя x 1 Зарядка телефона 1. Подключите к адаптеру питания кабель, входящий в комплект поставки. Подключите адаптер питания к источнику питания. 2. Подключите разъем кабеля USB Type-C к беспроводному зарядному...
  • Page 89 • Во избежание проблем в процессе зарядки используйте только зарядные устройства, сертифицированные Huawei. Высокоскоростная беспроводная зарядка Чтобы начать зарядку, поместите телефон Huawei с поддержкой беспроводной зарядки на беспроводное зарядное устройство. Более подробную информацию можно найти в руководстве пользователя телефона. •...
  • Page 90 Русский беспроводное зарядное устройство не помещен телефон. Мигает белым один Беспроводное зарядное устройство раз подключено к источнику питания. Горит белым Телефон заряжается или заряжен. Быстро мигает белым Произошла ошибка. Инструкции по технике безопасности Перед использованием устройства внимательно прочтите нижеприведенные инструкции по технике безопасности. •...
  • Page 91 Русский источников тепла, например, рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором. • Не пытайтесь самостоятельно разобрать устройство или проводить его восстановительный ремонт. Не вставляйте в устройство посторонние предметы, не погружайте его в воду или другие жидкости. Это может привести к возгоранию и другим опасным последствиям.
  • Page 92 устройств обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, или посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/. Сокращение выбросов вредных веществ Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам об ограничении использования опасных веществ...
  • Page 93 Русский Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство CP60 соответствует основным требованиям и прочим положениям Директивы Совета Европы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия можно найти на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification. Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС. При использовании устройства соблюдайте национальные и...
  • Page 94 устройство не может являться источником недопустимых помех и (2) данное устройство должно поглощать все принимаемые помехи, включая те, которые могут оказать нежелательное воздействие. Внимание! Любые изменения или модификации данного устройства, не одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного устройства.
  • Page 95 Русский Правовая информация Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd., 2018. Все права защищены. Данный документ носит справочный характер. Положения настоящего руководства не подразумевают никаких гарантий, явных или неявных. Все изображения в данном руководстве, включая цвет и размер устройства, а также изображения на экране, приведены для справки.
  • Page 96 д. 17, корпус 2 изготовителем лица (импортера — если партия) в соответствии с требованиями технических регламентов Таможенного союза Информация для связи info-cis@huawei.com +7 (495) 234-0686 Торговая марка HUAWEI Наименование и Беспроводное зарядное обозначение устройство HUAWEI Wireless Quick Charge модель CP60...
  • Page 97 Русский Назначение Данное беспроводное зарядное устройство HUAWEI предназначено для зарядки мобильных телефонов и других устройств. Характеристики и Мощность на выходе 15Вт параметры Питание От адаптера питания от сети переменного тока с параметрами питания на выходе: номинальное напряжение: 10 В постоянного...
  • Page 98 Русский Правила и условия Оборудование должно храниться в хранения закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 40 до плюс 70 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Срок хранения 3 года. Допускается штабелирование по высоте не более 10 шт. Правила...
  • Page 99 Русский Сведения об Оборудование предназначено для ограничениях в использования в жилых, использовании с учетом коммерческих и производственных предназначения для зонах без воздействия опасных и работы в жилых, вредных производственных коммерческих и факторов. производственных зонах Оборудование предназначено для круглосуточной непрерывной эксплуатации без постоянного...
  • Page 100: Slovenčina

    Slovenčina Balenie obsahuje Bezdrôtová nabíjačka HUAWEI x 1 Dátový kábel USB typu C x 1 Stručná úvodná príručka x 1 Bezdrôtové nabíjanie mobilného telefónu 1. Nabíjací adaptér pripojte k sieťovej zásuvke a dátovému káblu. 2. Dátový kábel pripojte k bezdrôtovej nabíjačke pomocou portu USB typu 3.
  • Page 101 Pre čo najlepšie výsledky sa odporúča použitie nabíjačky schválenej spoločnosťou Huawei. Rýchle bezdrôtové nabíjanie Na spustenie nabíjania položte mobilný telefón Huawei, ktorý podporuje rýchle bezdrôtové nabíjanie, na bezdrôtovú nabíjačku. Ďalšie informácie nájdete v návode na používanie vášho mobilného telefónu. •...
  • Page 102 Slovenčina nabielo. Kontrolka rýchlo bliká Vyskytla sa chyba. nabielo. Bezpečnostné informácie Pred používaním zariadenia si pozorne prečítajte upozornenia, aby ste zaistili jeho optimálny výkon a predišli nebezpečenstvu alebo porušeniu zákonov a smerníc. • V klinikách a nemocniciach, kde je používanie bezdrôtových zariadení zakázané, dodržujte predpisy a zariadenie vypnite.
  • Page 103 Slovenčina predmety alebo ho ponárať alebo vystaviť vode alebo iným kvapalinám. Môže to viesť k požiaru alebo iným rizikám. • Zariadenie likvidujte v súlade s miestnymi predpismi. Zariadenie nevyhadzujte do bežného domového odpadu. Dodržujte miestne zákony týkajúce sa likvidácie elektronických produktov a ich príslušenstva a podporujte úsilie o recykláciu.
  • Page 104 účinkom pri prenose je 0.331 μT na 15 cm. Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie CP60 je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Najnovšia platná verzia dokumentu Vyhlásenia o zhode je k dispozícii na adrese http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 105 Všetky RF parametre (napr. frekvenčný rozsah a výstupný výkon) nie sú prístupné používateľovi a používateľ ich nemôže zmeniť. Najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri nájdete vo vyhlásení o zhode na adrese http://consumer.huawei.com/certification. Vyhlásenie komisie FCC Toto zariadenie bolo testované a zistilo sa, že spĺňa limity platné pre digitálne zariadenia triedy B podľa časti 15 predpisov komisie FCC.
  • Page 106 škodlivé rušenie a (2) toto zariadenie musí pohlcovať akékoľvek prijímané rušenie vrátane rušenia, ktoré môže spôsobovať nežiaducu činnosť. Upozornenie: Zmeny alebo úpravy tohto zariadenia výslovne neschválené spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. ako vyhovujúce by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia používateľa na používanie zariadenia. Právne vyhlásenie Copyright ©...
  • Page 107: Español

    Español Contenido de la caja 1 cargador inalámbrico HUAWEI 1 cable de datos USB tipo C 1 guía de inicio rápido Cómo cargar el teléfono de forma inalámbrica 1. Conecte el adaptador de carga a una toma de energía y al cable de datos.
  • Page 108 Para un mejor rendimiento de la carga, se recomienda utilizar un cargador aprobado por Huawei. Carga inalámbrica rápida Para comenzar la carga, coloque el teléfono Huawei que admite carga inalámbrica rápida sobre el cargador inalámbrico. Para obtener más información, consulte el manual del usuario del teléfono.
  • Page 109 Español color blanco. El indicador parpadea en Se ha producido un error. color blanco rápidamente. Información de seguridad Antes de usar el dispositivo, lea las siguientes advertencias atentamente para asegurarse de que el rendimiento del producto sea óptimo, para evitar situaciones peligrosas y para no incumplir leyes ni regulaciones.
  • Page 110 Español • No intente desmontar ni rearmar el dispositivo. Tampoco le inserte objetos. No lo exponga al agua ni a otros líquidos. Tampoco lo sumerja. Esto puede ocasionar incendios u otras situaciones peligrosas. • Deseche el dispositivo de acuerdo con las normas locales. No lo deseche como residuo doméstico normal.
  • Page 111 El valor más alto informado para este tipo de dispositivo, cuando se lo usa en condiciones de exposición como dispositivo portátil, es 0.331 μT a 15 cm. Declaración Por el presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo CP60 cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU.
  • Page 112 Para consultar la información más actualizada sobre los accesorios y el software, consulte la DoC (declaración de cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/certification. Declaración de cumplimiento de las normas de la Este dispositivo ha sido sometido a pruebas y se ha demostrado que cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, conforme...
  • Page 113 Precaución: Las modificaciones o los cambios realizados en el dispositivo que no hayan sido expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario para operar el dispositivo. Declaración legal Copyright ©...
  • Page 114 Protección de la privacidad Para saber cómo protegemos su información personal, visite http://consumer.huawei.com/privacy-policy y lea nuestra política de privacidad. Para obtener información sobre la tarjeta de garantía para Estados Unidos de América, acceda a...
  • Page 115: Türkçe

    Türkçe Paket İçeriği HUAWEI Kablosuz Şarj Cihazı x 1 USB Tür-C veri kablosu x 1 Hızlı başlangıç kılavuzu x 1 Kablosuz Telefonunuzu Şarj Etme 1. Şarj adaptörünü, güç çıkışına ve veri kablosuna bağlayın. 2. Veri kablosunu, USB Tip C bağlantı noktası vasıtasıyla kablosuz şarj cihazına bağlayın.
  • Page 116 şarj cihazına takın. • En iyi şarj performansı için, Huawei onaylı bir şarj cihazı kullanmanız önerilir. Hızlı Kablosuz Şarj Şarj etmeye başlamak için kablosuz şarj cihazına hızlı kablosuz şarjı...
  • Page 117 Türkçe Güvenlik Bilgileri Cihazı kullanmadan önce ürünün ideal performans gösterdiğinden emin olmak, tehlikelerden kaçınmak, yasaları ve yönetmelikleri ihlal etmemek için aşağıdaki önlemleri dikkatli bir şekilde okuyun. • Kablosuz cihaz kullanımının yasak olduğu kliniklerde ve hastanelerde, lütfen düzenlemelere uyun ve cihazınızı kapatın. •...
  • Page 118 Türkçe aksesuarlarıyla ilgili yürürlükte olan yerel yasalara uygun davranın ve geri dönüşüm çabalarını destekleyin. • Kazara yutulmasını ve boğulmasını önlemek için, cihazı çocukların ve evcil hayvanların erişemeyeceği bir yerde saklayın. • Cihaz ve aksesuarları, küçük parçalar içerebilir. Cihazı ve aksesuarlarını çocukların ulaşamayacakları...
  • Page 119 Bu cihaz tipi için rapor edilen en yüksek değer taşınabilir maruz kalma koşullarında kullanılırken 15 cm’de 0.331 μT. Bildirim Bu belgeyle Huawei Technologies Co., Ltd. bu cihazın (CP60), 2014/53/EU Direktifinin temel gereklilikleri ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
  • Page 120 (1) bu cihaz zararlı girişime neden olmayabilir ve (2) bu cihaz, istenmeyen işletime neden olabilecek girişim dahil, alınan her tür girişimi kabul etmelidir. Uyarı: Bu cihaz üzerinde uygunluğu Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından açık biçimde onaylanmamış değişiklikler ya da düzenlemeler yapılması, kullanıcının ekipmanı kullanma yetkisini geçersiz kılabilir.
  • Page 121 Türkçe Yasal beyan Telif Hakkı © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Tüm hakkı saklıdır. Bu belge yalnızca referans içindir. Bu kılavuzdaki açık veya ima yollu hiçbir ifade hiçbir türde bir garantiye dayanak teşkil etmez. Ürün rengi, ölçüleri ve ekran içeriği dahil olup bunlarla sınırlı kalmaksızın bu kılavuzdaki tüm resimler ve çizimler sadece referans amaçlıdır.
  • Page 122: Українська

    Українська Вміст упаковки 1 безпровідний зарядний пристрій HUAWEI 1 кабель USB Type-C 1 короткий посібник Безпровідне заряджання телефону 1. Вставте зарядний адаптер у розетку та підключіть до нього кабель. 2. Підключіть інший кінець кабелю до порту USB Type-C безпровідного зарядного пристрою.
  • Page 123 Щоб забезпечити найкращу ефективність заряджання, • рекомендуємо використовувати схвалений компанією Huawei зарядний пристрій. Швидке безпровідне заряджання Щоб почати заряджати телефон Huawei із підтримкою швидкого безпровідного заряджання, покладіть його на безпровідний зарядний пристрій. Додаткові відомості див. В посібнику користувача телефону. •...
  • Page 124 Українська на безпровідному зарядному пристрої. Індикатор блимнув Безпровідний зарядний пристрій підключено до білим один раз. джерела живлення. Індикатор Телефон заряджається, або його повністю світиться білим. заряджено. Індикатор коротко Сталася помилка. блимнув білим. Інформація про безпеку Перш ніж користуватися пристроєм, уважно прочитайте застереження нижче, щоб...
  • Page 125 Українська потрапляння прямого сонячного світла на нього. Не кладіть пристрій на або в пристрої для нагрівання, як-от мікрохвильові печі, кухонні плити та обігрівачі. • Не намагайтеся розібрати або переробити пристрій. Не вставляйте в нього сторонніх предметів, не занурюйте його у воду чи інші рідини та не...
  • Page 126 Максимальне значення, зазначене для пристроїв цього типу, у портативному режимі становить 0.331 μT на відстані 15 cм. Заява Цим компанія Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, що пристрій CP60 відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви 2014/53/EU. Найновішу чинну версію Декларації про відповідність можна переглянути...
  • Page 127 Українська на веб-сайті http://consumer.huawei.com/certification. Цей пристрій придатний для експлуатації в усіх державах-членах ЄС. Дотримуйтеся національних і місцевих постанов країн, де використовується пристрій. Залежно від місцевої мережі використання цього пристрою може бути обмежено. Діапазони радіочастот і потужність (a) Робоча частота пристрою становить 111-148 кГц.
  • Page 128 витримувати всі перешкоди, включно з тими, що можуть призвести до його неправильної роботи. Увага! Будь-які зміни або модифікації цього пристрою, якщо вони окремо не узгоджені з компанією Huawei Technologies Co., Ltd., що несе відповідальність за дотримання вимог, можуть скасувати право користувача на експлуатацію цього пристрою.
  • Page 129 цього посібника не надає жодних гарантій, прямо виражених або умовних. Актуальний номер телефону гарячої лінії та адресу електронної пошти у вашій країні або регіоні див. на веб-сайті http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm. Захист конфіденційності Докладніше про те, як ми захищаємо ваші особисті відомості, див. в нашій політиці конфіденційності на веб-сайті...
  • Page 130: Hrvatski

    Hrvatski Kutija sadržava Jedan HUAWEIJEV bežični punjač Jedan podatkovni kabel USB vrste C Kratke upute za početak Bežično punjenje vašeg telefona 1. Povežite strujni prilagodnik punjača u utičnicu te podatkovni kabel. 2. Priključite podatkovni kabel na bežični punjač uporabom priključka USB vrste C.
  • Page 131 Kako biste postigli najbolje punjenje, preporučuje vam se uporaba odobrenog punjača Huawei. Brzo bežično punjenje Kako biste pokrenuli postupak punjenja, postavite svoj telefon Huawei koji podržava brzo bežično punjenje na bežični punjač. Kako biste saznali više pojedinosti, pogledate korisnički priručnik za telefon.
  • Page 132 Hrvatski Sigurnosne informacije Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte mjere opreza kako bi se jamčio optimalan radni učinak proizvoda i izbjegla opasnost ili kršenje zakona i propisa. • Pridržavajte se propisa i isključite svoj uređaj u klinikama i bolnicama gdje je uporaba bežičnih uređaja zabranjena. •...
  • Page 133 Hrvatski elektroničkih proizvoda i njihovih dodataka te podržavajte nastojanja vezana uz recikliranje. • Kako biste spriječili slučajno gutanje i gušenje, držite uređaj izvan dosega djece i životinja. • Uređaj i njegovi dodatci mogu sadržavati male sastavne dijelove. Držite uređaj i njegove dodatke izvan dosega djece. U protivnom djeca mogu slučajno oštetiti uređaj i njegove dodatke ili progutati male sastavne dijelove uslijed čega može doći do pojave opasnosti poput gušenja.
  • Page 134 Najveća je zabilježena vrijednost za ovu vrstu uređaja prilikom nošenja uređaja 0.331 μT na udaljenosti od 15 cm. Izjava Ovim putem poduzeće Huawei Technologies Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj CP60 sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim pripadajućim odredbama Direktive br. 2014/53/EU.
  • Page 135 Kako biste saznali najnovije informacije o dodatcima i softveru, pogledajte IU (Izjavu o usklađenosti) na mrežnoj stranici http://consumer.huawei.com/certification. Izjava Federalne komisije za komunikacije (FCC) Provjerom ove opreme utvrđeno je da udovoljava ograničenjima razreda B za digitalne uređaje prema 15.
  • Page 136 Hrvatski Oprez: Bilo kakvim promjenama ili preinakama ovog uređaja, koje izričito ne odobri poduzeće Huawei Technologies Co., Ltd., može se poništiti odobrenje korisniku za rukovanje opremom. Pravna napomena Autorska prava © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Sva prava pridržana. Ova se dokument upotrebljava samo u ilustrativne svrhe. Ništa navedeno u ovom priručniku ne predstavlja bilo kakvo izričito ili podrazumijevano jamstvo.
  • Page 137: Dansk

    Dansk Pakken indeholder HUAWEI Trådløs oplader x 1 USB C-datakabel x 1 Hurtigstartvejledning x 1 Opladning af din trådløse telefon 1. Tilslut opladningsadapteren til en stikkontakt og datakablet. 2. Tilslut datakablet til den trådløse oplader ved hjælp af USB C-porten.
  • Page 138 For at opnå den bedste opladningsydelse anbefales det, at du bruger en Huawei-godkendt oplader. Hurtig trådløs opladning For at påbegynde opladningen skal du anbringe din Huawei-telefon, der understøtter hurtig trådløs opladning, på den trådløse opladning. Du kan finde flere oplysninger i brugervejledningen til telefonen.
  • Page 139 Dansk Sikkerhedsoplysninger Inden du bruger enheden, skal du læse følgende forholdsregler omhyggeligt for at sikre optimal produktydelse og for at undgå farlige situationer eller overtrædelse af love og bestemmelser. • I klinikker og på hospitaler, hvor brugen af trådløse enheder er forbudt, bedes du overholde reglerne og slukke enheden.
  • Page 140 Dansk som almindeligt husholdningsaffald. Overhold venligst den lokale lovgivning om bortskaffelse af elektroniske produkter og tilbehør til disse, og støt indsatsen for genanvendelse. • For at forhindre slugning og kvælning ved et uheld skal enheden holdes væk fra børn og kæledyr. •...
  • Page 141 Den højeste værdi, der er rapporteret for denne type enhed ved brug under mobile eksponeringsforhold, er 0.331 μT ved 15 cm. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed CP60 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU.
  • Page 142 ændres af brugeren. De seneste oplysninger om tilbehør og software kan findes i overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Conformity) på http://consumer.huawei.com/certification. FCC-erklæring Dette udstyr er blevet testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for en digital enhed af klasse B, ifølge afsnit 15 i FCC-reglerne.
  • Page 143 Dansk udtrykkeligt er godkendt af Huawei Technologies Co., Ltd., kan ugyldiggøre brugerens godkendelse til at betjene udstyret. Juridisk erklæring Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Alle rettigheder forbeholdes. Dette dokument er kun vejledende. Ingen del i denne vejledning udgør en garanti af nogen art, hverken direkte eller indirekte.
  • Page 144: Estonian

    Estonian Pakendi sisu 1 x HUAWEI juhtmeta laadija 1 x USB Type-C andmekaabel 1 x Kiirjuhend Juhtmeta telefoni laadimine 1. Ühendage laadimisadapter pistikupesa ja andmekaabliga. 2. Ühendage andmekaabel juhtmeta laadijaga USB Type-C pordi abil. 3. Asetage telefoni taaslaetav ala juhtmeta laadija keskel asuvale pinnale.
  • Page 145 • Parima laadimistulemuse saamiseks on soovitatav kasutada Huawei poolt heakskiidetud laadijat. Juhtmeta kiirlaadimine Laadimise alustamiseks asetage juhtmeta kiirlaadimist toetav Huawei telefon juhtmeta laadijale. Üksikasju vaadake telefoni kasutusjuhendist. • Veenduge, et telefoni keskosa on juhtmeta laadija keskosaga joondatud. Kui telefoni asetus on vale, ei pruugi see korralikult laadida.
  • Page 146 Estonian Ohutusteave Enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikult ettevaatusabinõusid, et tagada toote optimaalne jõudlus ja vältida ohte või õigusnormide rikkumist. • Kliinikutes ja haiglates, kus juhtmeta seadmed on keelatud, järgige neid regulatsioone ja lülitage oma seade välja. • Juhtmeta seadmed võivad tekitada häireid implanteeritud meditsiiniseadmetes ja teistes seadmetes, nagu südamestimulaatorid, sisekõrva implantaadid ja kuuldeaparaadid.
  • Page 147 Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kogumiskohtade ja -viiside kohta lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku omavalitsusasutuse, jaemüüja või olmejäätmeid käitleva ettevõttega või külastage veebisaiti http://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 148 Selle seadme kõrgeim teadaolev väärtus testituna kantava seadme kasutustingimustes on 0.331 μT 15 cm juures. Avaldus Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et seade CP60 vastab direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saab vaadata aadressil http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 149 Seadme toimimine peab täitma kaht tingimust: 1) see seade ei tohi põhjustada kahjulikke häireid ja 2) see seade peab taluma kõiki häireid, sealhulgas soovimatul viisil toimimist põhjustavaid häireid. Ettevaatust! Selle seadme muutmine ilma ettevõtte Huawei Technologies Co., Ltd. sõnaselge heakskiiduta võib tühistada kasutaja õiguse seadet kasutada.
  • Page 150 Estonian Õiguslik avaldus Autoriõigus © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Kõik õigused kaitstud. See dokument omab ainult teabelist eesmärki. Selle juhendi ükski osa ei anna ühtki otsest ega kaudset garantiid. Kõik käesolevas kasutusjuhendis toodud pildid ja illustratsioonid, k.a toote värv, suurus ja kuva sisu (loend pole ammendav), on ainult viitamiseks selgituste juures.
  • Page 151: Suomi

    Suomi Pakkauksen sisältö HUAWEI langaton laturi x 1 USB Type-C -datakaapeli x 1 Pika-aloitusopas x 1 Langattoman puhelimen lataaminen 1. Yhdistä virtalähde ja datakaapeli lataussovittimeen. 2. Yhdistä datakaapeli lataussovittimeen USB Type-C -portin kautta. 3. Aseta puhelimen latausalue langattoman laturin keskelle. Lataus alkaa kosketuksesta.
  • Page 152 Suomi • Parhaan lataustuloksen saat käyttämällä Huawein hyväksymää laturia. Langaton pikalataus Aloita lataus asettamalla langatonta lataamista tukeva Huawei-puhelin langattoman laturin päälle. Katso lisätietoja puhelimen käyttöohjeesta. • Varmista, että puhelimen keskiosa on kohdistettu langattoman laturin keskiosan päälle. Jos puhelin ei ole oikealla paikalla, sei lataudu hyvin.
  • Page 153 Suomi Turvallisuustiedot Tutustu seuraaviin varotoimiin huolellisesti ennen laitteen käyttöä varmistaaksesi tuotteen optimaalisen suorituskyvyn ja välttääksesi vaaratilanteet tai lakien tai määräysten rikkomukset. • Sammuta laitteesi säännösten mukaisesti lääkärien vastaanotoilla ja sairaaloissa, joissa ei saa käyttää langattomia laitteita. • Eräät langattomat laitteet voivat aiheuttaa häiriöitä implantoitaviin hoitolaitteisiin ja muihin hoitolaitteisiin, kuten sydämentahdistimiin, sisäkorvaimplantteihin ja kuulolaitteisiin.
  • Page 154 EEE-jäte (sähkö- ja elektroniikkalaitteet) kierrätetään tavalla, joka säilyttää arvokkaat materiaalit ja suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Virheellinen käsittely, sattumanvarainen rikkoutuminen, vaurio ja/tai virheellinen kierrätys käyttöiän päättyessä voi olla haitallista terveydelle ja ympäristölle. Lisätietoja EEE-romun hävittämisestä on saatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai osoitteesta http://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 155 Tämän laitetyypin korkein ilmoitettu arvo langattomien laitteiden altistusolosuhteissa on 0.331 μT 15 cm. Ilmoitus Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä CP60-laite täyttää direktiivin 2014/53/EU olennaiset vaatimukset ja sen muut asiaankuuluvat säännökset. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen uusin ja voimassa oleva versio on luettavissa osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 156 (1) tämä laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä, ja (2) tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotettu häiriö, mukaan luettuna häiriö, joka voi aiheuttaa epätoivottua toimintaa. Varoitus: Muut kuin Huawei Technologies Co., Ltd.:n erikseen hyväksymät muutokset laitteeseen voivat aiheuttaa laitteen käyttöluvan epäämiseen käyttäjältä.
  • Page 157 Suomi Oikeudellinen lausunto Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämä asiakirja on tarkoitettu ainoastaan viitteeksi. Mitkään tässä oppaassa esitetyt asiat eivät muodosta minkäänlaista takuuta, nimenomaista tai oletettua takuuta. Kaikki tässä oppaassa olevat kuvat, mukaan lukien rajoituksetta tuotteen väriä, kokoa ja näytön sisältöä...
  • Page 158: Ελληνικά

    Ελληνικά Περιεχόμενα συσκευασίας Ασύρματος φορτιστής HUAWEI (1) Καλώδιο δεδομένων USB Type-C (1) Οδηγός γρήγορης εκκίνησης (1) Διαδικασία φόρτισης του ασύρματου τηλεφώνου σας 1. Συνδέστε τον προσαρμογέα φόρτισης σε μια πρίζα ρεύματος και στο καλώδιο δεδομένων. 2. Συνδέστε το καλώδιο δεδομένων στον ασύρματο φορτιστή μέσω της...
  • Page 159 Για βέλτιστη απόδοση φόρτισης, συνιστάται να χρησιμοποιείτε φορτιστή εγκεκριμένο από την Huawei. Γρήγορη ασύρματη φόρτιση Για να ξεκινήσετε τη φόρτιση, τοποθετήστε το τηλέφωνο Huawei που υποστηρίζει τη γρήγορη ασύρματη φόρτιση πάνω στον ασύρματο φορτιστή. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη του...
  • Page 160 Ελληνικά Περιγραφές ενδείξεων Χρώμα Περιγραφή Ο ασύρματος φορτιστής δεν είναι συνδεδεμένος σε παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η ένδειξη είναι σβηστή. ή το τηλέφωνο έχει αφαιρεθεί από τον ασύρματο φορτιστή. Η ένδειξη αναβοσβήνει με Ο ασύρματος φορτιστής είναι συνδεδεμένος σε λευκό χρώμα μία φορά. παροχή...
  • Page 161 Ελληνικά • Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο εντός του εγκεκριμένου εύρους λειτουργίας, από -10°C έως +45°C, και να επιτρέπετε την έκθεσή της μόνο σε θερμοκρασίες εντός του εγκεκριμένου εύρους αποθήκευσης, από -40°C έως +70°C. Η υπερβολική ζέστη ή το κρύο μπορεί να προκαλέσουν βλάβη...
  • Page 162 περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού και το πώς μπορείτε να απορρίψετε τα απόβλητα ΗΗΕ, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, τον μεταπωλητή ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών απορριμμάτων ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο http://consumer.huawei.com/en/. Μείωση των επικίνδυνων ουσιών Αυτή η συσκευή και τα τυχόν ηλεκτρονικά αξεσουάρ συμμορφώνονται με...
  • Page 163 Η υψηλότερη τιμή που έχει αναφερθεί για αυτόν τον τύπο συσκευής όταν χρησιμοποιείται σε μεταφέρσιμες συνθήκες έκθεσης είναι 0.331 μT στα 15 Δήλωση Δια του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή CP60 πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ.
  • Page 164 τον χρήστη. Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τα αξεσουάρ και το λογισμικό, δείτε τη DoC (Δήλωση συμμόρφωσης) στην ιστοσελίδα http://consumer.huawei.com/certification. Δήλωση FCC Αυτός ο εξοπλισμός υποβλήθηκε σε δοκιμή και έχει διαπιστωθεί ότι συμμορφώνεται με τα όρια για μια ψηφιακή συσκευή Κλάσης Β, σύμφωνα με...
  • Page 165 συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που μπορεί να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία. Προσοχή: Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτή τη συσκευή που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τη Huawei Technologies Co., Ltd. για συμμόρφωση, μπορούν να ακυρώσουν την εξουσιοδότηση του χρήστη για τη χρήση του εξοπλισμού.
  • Page 166: Latviešu

    Latviešu Iepakojuma saturs HUAWEI bezvadu lādētājs x 1 USB C tipa datu kabelis x 1 Ātrā darba sākšanas pamācība x 1 Bezvadu tālruņa uzlāde 1. Pievienojiet uzlādes adapteri barošanas avotam un datu kabelim. 2. Pievienojiet datu kabeli bezvadu lādētājam, izmantojot USB C tipa pieslēgvietu.
  • Page 167 • Lai uzlādes process būtu pēc iespējas efektīvāks, ieteicams izmantot Huawei apstiprinātu lādētāju. Ātrā uzlāde bezvadu režīmā Lai sāktu uzlādi, ievietojiet Huawei tālruni, kurā tiek atbalstīta ātrā bezvadu uzlādes funkcija, bezvadu lādētājā. Plašāku informāciju skatiet tālruņa lietošanas pamācībā. • Pārliecinieties, vai tālruņa centrs sakrīt ar bezvadu lādētāja centru.
  • Page 168 Latviešu Drošības informācija Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izskatiet tālāk sniegtos norādījumus, lai nodrošinātu optimālu ierīces veiktspēju un izvairītos no bīstamības vai likumu un noteikumu pārkāpumiem. • Lūdzu, ievērojiet prasības, kāds ir noteiktas klīnikās un slimnīcās, kurās ir aizliegts izmantot bezvadu ierīces, un izslēdziet ierīci. •...
  • Page 169 Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko un elektronisko ierīču (EEE) atkritumu nodošanas vietām un veidu, sazinieties ar vietējām pašvaldībām, mazumtirgotāju vai saimniecības atkritumu savākšanas dienestu, vai arī apmeklējiet vietni http://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 170 Augstākā uzrādītā vērtība, izmantojot šī tipa ierīci transportējamā starojuma apstākļos, ir 0.331 μT at 15 cm. Paziņojums Ar šo Huawei Technologies Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce CP60 atbilst direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām un citiem būtiskiem nosacījumiem. Jaunāko un derīgo Atbilstības deklarācijas versiju varat skatīt vietnē...
  • Page 171 (1) šī ierīce nedrīkst izraisīt kaitīgus traucējumus; un (2) šai ierīcei ir jāpieņem jebkādi saņemtie traucējumi, tostarp traucējumi, kas var izraisīt nevēlamu darbību. Uzmanību! Ja nav saņemts Huawei Technologies Co., Ltd. tiešs apstiprinājums, pārveidojot iekārtu, lietotājs var zaudēt tiesības izmantot šo aprīkojumu.
  • Page 172 Latviešu Juridiskais paziņojums Autortiesības © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Visas tiesības aizsargātas. Šis dokuments ir paredzēts tikai informācijai. Neviena šīs pamācības daļa nav uzskatāma ne par kāda veida garantiju: ne tiešu, ne izrietošu. Visi šajā pamācībā ietvertie attēli, tostarp, bet ne tikai attēli, kuros redzama produkta krāsa, izmēri un displeja saturs, ir paredzēti tikai jūsu uzziņai.
  • Page 173: Lietuvių

    Lietuvių Pakuotės turinys HUAWEI belaidis įkroviklis USB „Type-C“ duomenų kabelis Sparčiosios paleisties vadovas Kaip įkrauti savo telefoną belaidžiu būdu 1. Prijunkite įkrovimo adapterį prie maitinimo išvado ir duomenų kabelio. 2. Per USB „Type-C“ prievadą prijunkite duomenų kabelį prie belaidžio įkroviklio.
  • Page 174 Siekiant maksimalios įkrovimo spartos, rekomenduojama naudoti „Huawei“ patvirtintą įkroviklį. Spartus belaidis įkrovimas Norėdami pradėti įkrovimo procedūrą, uždėkite su belaidžio sparčiojo įkrovimo technologija derantį „Huawei“ telefoną ant belaidžio įkroviklio. Jei reikia daugiau informacijos, žr. telefono naudotojo vadovą. • Užtikrinkite, kad telefono centras butų sulygiuotas su belaidžio įkroviklio centru.
  • Page 175 Lietuvių Saugos informacija Prieš pradėdami naudoti gaminį, atidžiai perskaitykite toliau nurodytas atsargumo priemones, kad užtikrintumėte optimalų įrenginio našumą ir nepažeistumėte įstatymų bei reglamentų. • Klinikose ir ligoninėse, kur draudžiama naudotis belaidžiais įrenginiais, laikykitės reglamentų ir išjunkite savo įrenginį. • Kai kurie belaidžiai įrenginiai gali trikdyti implantuojamųjų medicinos įrenginių...
  • Page 176 (arba) netinkamas perdirbimas eksploatacijos laikotarpio pabaigoje gali būti žalingas sveikatai ir aplinkai. Papildomos informacijos apie tai, kur ir kaip palikti EEĮ atliekas, gausite kreipęsi į vietos savivaldybę, mažmenininką ar buitinių atliekų surinkimo tarnybą, taip pat – apsilankę interneto svetainėje http://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 177 Didžiausia vertė, nustatyta bandant šio tipo įrenginį nešiojamųjų įrenginių poveikio sąlygomis, yra 0.331 μT esant 15 cm. Pareiškimas Šiuo dokumentu „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad šis įrenginys (CP60) atitinka direktyvos 2014/53/ES pagrindinius reikalavimus ir kitus atitinkamus nuostatus. Naujausią ir galiojančią „DoC“ (atitikties deklaracijos) versiją galima peržiūrėti http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 178 šis įrenginys negali sukelti žalingų trukdžių ir (2) šis įrenginys privalo priimti visus gaunamus trukdžius, įskaitant tuos, kurie gali sutrikdyti įrenginio veikimą. Atsargiai! Naudotojui suteiktas leidimas naudoti šį įrenginį gali netekti galios, jei įrenginys bus pakeistas arba modifikuotas negavus aiškaus „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pritarimo (dėl atitikties taikomiems reikalavimams).
  • Page 179 Lietuvių Teisinis pareiškimas © „Huawei Technologies Co., Ltd.“, 2018 m. Visos teisės saugomos. Šis dokumentas skirtas naudoti tik informaciniais tikslais. Jokia šiame vadove pateikta informacija negali būti laikoma jokios rūšies aiškiai išreikšta arba numanoma garantija. Visos šiame vadove pateikiamos nuotraukos ir iliustracijos, įskaitant (tačiau neapsiribojant) gaminio spalvą, dydį...
  • Page 180: Norsk

    Norsk Pakkeinnhold HUAWEI trådløs lader x 1 USB Type-C-datakabel x 1 Hurtigstartveiledning x 1 Lade opp din trådløse telefon 1. Koble ladeadapteren til et strømuttak og datakabelen. 2. Koble datakabelen til den trådløse laderen via USB Type-C porten. 3. Plasser den oppladbare delen av telefonen midt på den trådløse laderens overflate.
  • Page 181 Norsk laderen. • Det anbefales at du bruker en lader godkjent av Huawei, for best effekt. Hurtig trådløs lading For å komme i gang med oppladingen, plasser Huawei-telefonen som støtter hurtig trådløs lading på den trådløse laderen. Se telefonens brukermanual for ytterligere informasjon.
  • Page 182 Norsk Sikkerhetsinformasjon Les følgende forhåndsregler nøye før du bruker enheten for å forsikre optimal produktytelse, og unngå farer eller brudd på lover og regler. • Vennligst følg reglene og skru av enheten din på klinikker og ved sykehus hvor trådløse enheter ikke er tillatt. •...
  • Page 183 EEE-avfall, ber vi deg kontakte lokale myndigheter, renovasjonsetaten eller forhandleren, eller du kan gå til nettstedet http://consumer.huawei.com/en/. Reduksjon av farlige stoffer Denne enheten og eventuelt elektrisk tilbehør til den er kompatible med lokale gjeldende forskrifter for begrensning av bruk av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr, så...
  • Page 184 Den høyeste verdien som er rapportert for denne enhetstypen brukt i mobile eksponeringssituasjoner er 0.331 μT ved 15 cm. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer at denne enheten CP60 /enheter er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.
  • Page 185 Forsiktig: Hvis det utføres andre endringer eller modifikasjoner på denne enheten enn det som er uttrykkelig godkjent av Huawei Technologies Co., Ltd., kan brukeren miste retten til å bruke utstyret. Juridisk erklæring Opphavsrett ©...
  • Page 186 Norsk utgjør en garanti av noe slag, hverken uttrykt eller underforstått. Besøk http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm for å finne oppdaterte telefonnumre og e-postadresser for landet / regionen du bor i. Personvern For å forstå hvordan vi beskytter din personlige informasjon, vennligst besøk http://consumer.huawei.com/privacy-policy, og les vår personvernerklæring.
  • Page 187: Slovenščina

    Slovenščina Vsebina paketa 1 x brezžični polnilnik HUAWEI 1 x podatkovni kabel USB Type-C 1 x vodnik za hitri začetek Polnjenje brezžičnega telefona 1. Priključite polnilni vmesnik na električno vtičnico in podatkovni kabel. 2. Priključite podatkovni kabel na vrata USB Type-C na brezžičnem polnilniku.
  • Page 188 • Polnjenje bo najučinkovitejše, če uporabite polnilnik, ki ga je odobrila družba Huawei. Hitro brezžično polnjenje Za začetek polnjenja položite telefon Huawei, ki podpira hitro brezžično polnjenje, na brezžični polnilnik. Dodatne podrobnosti najdete v uporabniškem priročniku za telefon. • Prepričajte se, da je sredina telefona poravnana s sredino brezžičnega polnilnika.
  • Page 189 Slovenščina Indikator hitro utripa v beli Prišlo je do napake. barvi. Varnostne informacije Pred uporabo naprave temeljito preberite te previdnostne ukrepe, da zagotovite optimalno delovanje izdelka ter preprečite nevarnosti ali kršitve zakonov in predpisov. • V zdravstvenih domovih in bolnišnicah, kjer je uporaba brezžičnih naprav prepovedana, upoštevajte predpise ter izklopite napravo.
  • Page 190 Slovenščina običajne gospodinjske odpadke. Pri odlaganju elektronskih izdelkov in njihovih dodatkov upoštevajte lokalno zakonodajo ter podprite prizadevanja glede recikliranja. • Napravo hranite zunaj dosega otrok in hišnih ljubljenčkov, da preprečite nenamerno zaužitje in zadušitev. • Naprava in njeni dodatki lahko vsebujejo majhne sestavne dele. Napravo in njene dodatke hranite zunaj dosega otrok.
  • Page 191 Najvišja vrednost, prijavljena za to vrsto naprave pri uporabi v prenosnih pogojih izpostavljenosti, je 0.331 μT na 15 cm. Izjava Družba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava CP60 skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU.
  • Page 192 Najnovejše informacije o dodatkih in programski opremi najdete v izjavi o skladnosti (DoC) na spletnem mestu http://consumer.huawei.com/certification. Izjava FCC Ta oprema je bila preskušena in ustreza pogojem v okviru digitalnih naprav razreda B skladno z delom 15 predpisov FCC.
  • Page 193 Slovenščina družba Huawei Technologies Co., Ltd. ni izrecno odobrila združljivosti, lahko razveljavijo uporabnikovo pravico do uporabe opreme. Pravna izjava Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Vse pravice pridržane. Informacije v tem dokumentu so zgolj informativne. Nobene informacije v tem priročniku ne predstavljajo kakršnega koli izrecnega ali naznačenega...
  • Page 194: Svenska

    Svenska Paketet innehåller HUAWEI trådlös laddare x 1 USB Type-C datakabel x 1 Snabbstartsguide x 1 Laddning av din trådlösa telefon 1. Anslut laddningsadaptern till ett vägguttag och datakabeln. 2. Anslut datakabeln till den trådlösa laddaren via USB Type-C-porten. 3. Placera det laddningsbara området på telefonen mitt på den trådlösa laddarens yta.
  • Page 195 För bästa laddningsförmåga rekommenderas att du använder en laddare som är godkänd av Huawei. Snabb trådlös laddning Placera din Huawei-telefon som stöder snabb trådlös laddning på den trådlösa laddaren, för att börja ladda. Mer information finns i telefonens bruksanvisning. •...
  • Page 196 Svenska Säkerhetsinformation Innan du använder enheten, läs noga följande försiktighetsåtgärder för att se till att produktens prestanda är optimal och för att undvika fara eller brott mot lagar och förordningar. • I kliniker och sjukhus där det är förbjudet att använda trådlösa enheter, följ bestämmelserna och stäng av enheten.
  • Page 197 Felaktig hantering, oavsiktlig förstörelse, skador och/eller felaktig återvinning efter brukstidens slut kan skada hälsa och miljö. Kontakta kommunen eller återförsäljaren om du behöver mer information om var och hur du ska lämna ditt elektriska eller elektroniska avfall, eller besök webbsidan http://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 198 Det högsta rapporterade värdet för denna typ av enhet vid "transportable exposure conditions" är 0.331 μT vid 15 cm. Försäkran Härmed försäkrar Huawei Technologies Co., Ltd. att denna enhet CP60 överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU.
  • Page 199 ändras av användaren. För den senaste informationen om tillbehör och programvara, se DoC (försäkran om överensstämmelse) på http://consumer.huawei.com/certification. FCC-förklaring Denna utrustning har testats och befunnits överensstämma med gränsvärdena för digital utrustning av klass B, enligt del 15 i FCC-bestämmelserna.
  • Page 200 (2) enheten måste tåla alla former av störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskade effekter. Varning: Alla ändringar eller modifieringar av denna enhet som inte uttryckligen godkänts av Huawei Technologies Co., Ltd. kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen. NA_NoTranslation Upphovsrätt ©...
  • Page 202 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫اﻟﺑﯾﺎن اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ‬ .‫. ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺣﻘوق ﻣﺣﻔوظﺔ‬ Huawei Technologies Co., Ltd. 2018 ‫ﺷرﻛﺔ‬ © ‫ﺣﻘوق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ‬ .‫ھذا اﻟدﻟﯾل ﻟﻼﺳﺗﺧدام اﻟﻣرﺟﻌﻲ ﻓﻘط وﻻ ﯾﺷﻛل ﺿﻣﺎن ﻣن أي ﻧوع، ﺿﻣﻧ ﯾ ً ﺎ ﻛﺎن أو ﺻرﯾﺣ ً ﺎ‬ ‫واﻟﺗوﺿﯾﺣﺎت اﻟواردة ﻓﻲ ھذا اﻟدﻟﯾل، ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل ﻻ اﻟﺣﺻر ﻟون اﻟﻣﻧﺗﺞ وﺣﺟﻣﮫ واﻟﻣﺣﺗوى‬...
  • Page 203 .‫ھذا اﻟﺟﮭﺎز أي ﺗداﺧل ﻣ ُﺳﺗﻠم، ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك اﻟﺗداﺧل اﻟذي ﻗد ﯾﺗﺳﺑب ﻓﻲ ﺗﺷﻐﯾل ﻏﯾر ﻣرﻏوب ﻟﻠﺟﮭﺎز‬ ‫ﻗد ﯾؤدي إﺟراء أي ﺗﻐﯾﯾرات أو ﺗﻌدﯾﻼت ﻋﻠﻰ ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻏﯾر ﻣﻌﺗﻣدة ﺑﺷﻛل ٍ ﺻرﯾﺢ ﻣن ﻗ ِ ﺑل ﺷرﻛﺔ‬ :‫ﺗﺣذﯾر‬ .‫ﻻﺧﺗﺑﺎر اﻟﺗواﻓق إﻟﻰ إﺑطﺎل ﺣق اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻓﻲ ﺗﺷﻐﯾل ھذا اﻟﺟﮭﺎز‬ Huawei Technologies Co., Ltd...
  • Page 204 ‫( ﻣﺗواﻓق‬ CP60 ) ‫ﻟﺑﯾﺎن أن ھذا اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﺑﻣوﺟب ھذا ا‬ Huawei Technologies Co., Ltd . ‫ﺗوﺿﺢ ﺷرﻛﺔ‬ 2014 ‫ﻣﻊ اﻟﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ وﻏﯾرھﺎ ﻣن اﻷﺣﻛﺎم ذات اﻟﺻﻠﺔ ﻓﻲ ﺗوﺟﯾﮫ اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‬ ‫ﯾﻣﻛن اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ أﺣدث إﺻدار ﺻﺎﻟﺢ ﻣن إﻋﻼن اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ ﻋﺑر اﻟراﺑط‬...
  • Page 205 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ .‫ﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫أو اﻟﻣﺗﺳﺧﺔ، ﻓﺎﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ ھﻛذا ﺑﯾﺋﺎت رﺑﻣﺎ ﯾؤدي إﻟﻰ ﺣدوث ﺗﻠف/ﻗﺻور ﻓﻲ اﻟداﺋرة اﻟﻛ‬ ‫ﺗﺟﻧب اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز أﺛﻧﺎء ﺣدوث ﻋواﺻف رﻋدﯾﺔ، ﻓرﺑﻣﺎ ﺗﺗﺳﺑب اﻟﻌواﺻف اﻟرﻋدﯾﺔ ﻓﻲ ﺗﻠف اﻟﺟﮭﺎز أو‬ • .‫ﻣﺧﺎطر اﻟﺻواﻋق‬ ‫درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ، واﻻﺣﺗﻔﺎظ‬ + ‫إﻟﻰ‬ ‫ﯾ...
  • Page 206 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫اﻟﺷﺣن اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ اﻟﺳرﯾﻊ‬ .‫ﻟﺑدء ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺷﺣن، ﺿﻊ ھﺎﺗف ھواوي اﻟذي ﯾدﻋم اﻟﺷﺣن اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ اﻟﺳرﯾﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺣن اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ‬ .‫ﺧدام اﻟﮭﺎﺗف‬ ‫ﻟﻣزﯾ د ٍ ﻣن اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل، ﯾ ُرﺟﻰ ﻣراﺟﻌﺔ دﻟﯾل اﺳﺗ‬ ‫ﺗﺄﻛد ﻣن ﻣﺣﺎذاة ﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺷﺣن ﻓﻲ ھﺎﺗﻔك ﻣﻊ ﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺷﺣن ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺣن اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ. ﻓﺈذا ﺗم وﺿﻊ‬ •...
  • Page 207 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫ﻣﺣﺗوﯾﺎت اﻟﻌﺑوة‬ ‫ﺷﺎﺣن ھواوي ﻻﺳﻠﻛﻲ‬ ‫ﻧوع‬ ‫ﻛﺎﺑل ﺑﯾﺎﻧﺎت‬ ‫دﻟﯾل اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺳرﯾﻊ‬ ‫ﻻﺳﻠﻛ ﯾ ً ﺎ‬ ‫ﺷﺣن اﻟﮭﺎﺗف‬ .‫و ﺻ ﱢ ل ﻣﺣول اﻟﺷﺣن ﺑﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ وﻛﺎﺑل اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت‬ ‫ﻧوع‬ ‫و ﺻ ﱢل ﻛﺎﺑل اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت ﺑﺎﻟﺷﺎﺣن اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ ﺑواﺳطﺔ ﻛﺎﺑل‬ ‫ﺿﻊ ﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺷﺣن اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ ﻟﮭﺎﺗﻔك ﻋﻠﻰ ﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺷﺣن ﻣن ﺳطﺢ اﻟﺷﺎﺣن اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ. ﺣﯾث ﺳﯾﺑدأ اﻟﺷﺣن‬ .(‫ﯾ...
  • Page 208 ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺳﺭﻳﻊ‬ Model: CP60 6020762_01...

Table of Contents