Download Print this page
ABB ESM Series Quick Manual

ABB ESM Series Quick Manual

Advertisement

Quick Links

EN
Power connections - ESM04/06/08
Motor
Color
Description
Drive
Pin
Pin
1
Red
U
U
2
White
V
V
3
Black
W
W
4
Green
PE
Earth
5
Shield
Shield
Ground
6
Yellow
Brake
*
7
Blue
Brake
Power connections - ESM13
Motor
Color
Description
Drive
Pin
Pin
B
Red
U
U
G
White
V
V
E
Black
W
W
C
Green
PE
Earth
Shell
Shield
Shield
Ground
A
White
Brake
*
F
White
Brake
Power connections - ESM18
Motor
Color
Description
Drive
Pin
Pin
A
Red
U
U
B
White
V
V
C
Black
W
W
D
Green
PE
Earth
Shell
Shield
Shield
Ground
Brake:
A
Red
Brake
*
B
Black
Brake
* Refer to drive's installation manual for important
details about motor brake.
Feedback connections - Encoder
Motor pin
Motor pin
Color
Description Drive
ESM 04/06/08
ESM 13/18
Pin
1
A
Green
CHB+
2
2
B
Green/Black
CHB-
10
3
C
Blue
CHA+
1
4
D
Blue/Black
CHA-
9
5
E
Yellow
CHZ+
3
6
F
Yellow/Black
CHZ-
11
7
G
Black
DGND
13
10
K
Red
+5V
12
12
L
Purple/Black
Hall U-
5
13
M
Brown/Black
Hall V-
7
14
N
Orange/Black
Hall W-
14
15
P
Purple
Hall U+
6
16
R
Brown
Hall V+
8
17
S
Orange
Hall W+
15
18
T
Shield
Shield
Shell
Feedback connections - SmartInc / SmartAbs
Motor Pin
Motor Pin
Color
Description Drive
ESM 04/06/08
ESM 13/18
Pin
1)
2)
9-pin
18-pin
C
Blue
Data+
1
5
3
D
Green
Data-
9
6
4
2
7
G
Black
DGND
13
4
8
H
Red
VB- (battery)
NC
J
Brown
VB+ (battery)
NC
3
9
1
10
K
White
+5V
12
9
18
T
Ground
Shield
Shell
1) CBLxxx-EFP-M22/CBLxxx-EFP-S22
2) CBLxxx-EFP-T22/CBLxxx-EFP-F22
DE
WARNUNG
Stromanschlüsse - ESM04/06/08
Hinweise zum Auspacken des Produkts
Motorstift Kabelfarbe Bezeichnung
Antriebsstift
1
Rot
U
U
Überzeugen Sie sich nach dem Öffnen der Verpackung davon, dass das
2
Weiß
V
V
richtige Produkt geliefert wurde und dass es unbeschädigt ist.
3
Schwarz
W
W
4
Grün
PE
Erdleiter (Masse)
Sicherheitshinweise zu Transport und Installation
5
Abschirmung Abschirmung
Erdung
1)
6
Gelb
Bremse
*
7
Blau
Bremse
2)
Stromanschlüsse - ESM13
3)
Motorstift Kabelfarbe Bezeichnung
Antriebsstift
B
Rot
U
U
4)
G
Weiß
V
V
E
Schwarz
W
W
5)
C
Grün
PE
Erdleiter (Masse)
Gehäuse Abschirmung Abschirmung
Erdung
A
Weiß
Bremse
*
F
Weiß
Bremse
Sicherheitshinweise zur Verdrahtung
1)
Stromanschlüsse - ESM18
Motorstift Kabelfarbe Bezeichnung
Antriebsstift
2)
A
Rot
U
U
B
Weiß
V
V
C
Schwarz
W
W
D
Grün
PE
Erdleiter (Masse)
3)
Gehäuse Abschirmung Abschirmung
Erdung
Bremse:
A
Rot
Bremse
4)
*
B
Schwarz
Bremse
* Installationshandbuch des Antriebs für wichtige Details
über die Motorbremse
5)
Motordrehgeber - Inkremental-Encoder mit Halls
Motorstift
Motorstift
Kabelfarbe
Bezeichnung Antriebsstift
ESM 04/06/08
ESM 13/18
1
A
Grün
CHB+
2
B
Grün/Schwarz
CHB-
3
C
Blau
CHA+
4
D
Blau/Schwarz
CHA-
5
E
Gelb
CHZ+
6
F
Gelb/Schwarz
CHZ-
7
G
Schwarz
DGND
10
K
Rot
+5V
12
L
Violett/Schwarz
Hall U-
13
M
Braun/Schwarz
Hall V-
14
N
Orange/Schwarz
Hall W-
15
P
Violett
Hall U+
16
R
Braun
Hall V+
17
S
Orange
Hall W+
18
T
Abschirmung
Abschirmung
Gehäuse
Motordrehgeber - SmartInc / SmartAbs
Motorstift
Motorstift
Kabelfarbe
Bezeichnung Antriebsstift
ESM 04/06/08
ESM 13/18
9-pin
1)
18-pin
2)
C
Blau
Daten+
5
3
6
4
D
Grün
Daten-
G
Schwarz
GND (Erdg.)
2
7
H
Rot
VB- (batterie)
4
8
3
9
J
Braun
VB+ (batterie)
K
Weiß
+5V
1
10
T
Erdung
Abschirmung
Gehäuse
9
18
1) CBLxxx-EFP-M22/CBLxxx-EFP-S22
2) CBLxxx-EFP-T22/CBLxxx-EFP-F22
Read these safety precautions
thoroughly before using the motor.
WARNING
Cautions for opening the package
After opening the package, confirm that the correct product
has been supplied and that it has not been damaged.
Safety notes on carrying and installation
1) Do not carry the motor by the leads or the shaft.
Careless handling may cause damage to the motor or
personal injury.
2) Do not hit the motor or jar the shaft. Shock can
damage the disk inside the encoder.
3) The motor is not waterproof or oil-proof. Do not expose
the motor to water, oil, or oil baths.
4) Never use the motor in the presence of harmful gas or
liquid, or in an environment containing excessive
moisture or water vapor.
5) To protect the delicate encoder inside the motor, take
all necessary precautions against electrical noise,
vibration, shocks and abnormal temperatures.
Safety notes on wiring
1) Contact ABB if motor current exceeds more than 3
times the rated current, which can cause
demagnetization of the motor magnets.
2) Check the phase sequence of the motor, the wiring and
the brake voltage. Also carefully check the power and
signal wires to the encoder. Incorrect wiring can cause
irregular running of the motor which leads to damage
or burnout of the motor.
3) Take particular care to avoid incorrect wiring or
operation of the encoder, otherwise the electronics
could be damaged.
4) Wire the power line of the motor and the power/signal
wires of the encoder as far away from each other as
practical to prevent noise problems. Never wire them in
the same duct.
5) Always connect the earth terminals to ground.
6) Never subject the encoder terminals to a
withstand-voltage test or a megger-test. Such tests can
damage the terminal.
7) Disconnect the controller when performing the
withstand-voltage test or megger-test on the motor,
brake or resolver. Do not perform the tests
unnecessarily, which can cause deterioration of the
product.
Safety notes on operation
1) This AC servomotor is designed to be controlled by a
dedicated driver. Never connect it directly to a
commercial power source (115/230 VAC 50/60 Hz
etc.). Use it properly after carefully reading the
instruction manual.
2) Be sure to use the motor within the specified
conditions. Note that the specified motor temperature
assumes that a radiator plate is attached to the motor.
3) The built-in brake is for holding the stationary motor.
Never use it for braking. Also note that the holding
brake is not a stopping device to assure the safety of
the machine. Provide a safety stopping mechanism on
the machine side.
4) If any abnormal smell, noise, smoke, heating or
vibration is detected, stop the motor immediately and
turn off the power.
5) Do not drop or splash water or oil into the product.
Vor der Inbetriebnahme des Motors diese
Sicherheitshinweise sorgfältig lesen.
Den Motor nicht an den Kabeln oder der Welle tragen. Unvorsichtige Handhabung
kann zu Schäden am Motor führen oder Personenschäden verursachen.
Motor keinen Schlägen/Stößen aussetzen und die Welle nicht stauchen. Schläge
und/oder Stöße könnten die Scheibe im Geber (Encoder) beschädigen.
Der Motor ist weder wasserfest noch öldicht. Den Motor keinem Wasser oder Öl
aussetzen.
Den Motor nicht bei Vorhandensein von schädlichen Gasen/Flüssigkeiten oder in
einer Umgebung, die viel Feuchtigkeit oder Wasserdampf enthält, betreiben.
Zum Schutz der empfindlichen Geber im Motor sind alle erforderlichen
Vorkehrungen gegen elektrische Störungen, Vibrationen, Stöße und extreme
Temperaturen zu treffen.
Kontaktieren Sie ABB, falls die Motorstromstärke mehr als das Dreifache der
Nennstromstärke übersteigt, was zur Entmagnetisierung der Motormagnete
führen kann.
Die Phasenfolge des Motors, Verkabelung und Bremsspannung prüfen. Prüfen
Sie auch sorgfältig die Strom- und Signalkabel zum Geber. Falsche Verkabelung
kann zu einem unregelmäßigen Laufen des Motors führen, was einen
Motorschaden oder -brand nach sich ziehen kann.
Besondere Sorgfalt gilt, eine fehlerhafte Verdrahtung oder einen fehlerhaften
Betrieb des Gebers zu vermeiden, da sonst die Elektronik beschädigt werden
könnte.
Die Versorgungsleitung des Motors und die Strom-/Signalkabel des Gebers so
weit von einander entfernt, wie praktisch möglich, verdrahten, um elektrische
Störungen zu verhindern. Nie im gleichen Kabelkanal verdrahten.
Die Erdungsklemmen stets an Masse verbinden.
6)
Die Geberanschlüsse nie einer Stehspannungsprüfung
oder einem Isolationswiderstandstest aussetzen. Solche
Tests könnten die Anschlussklemmen beschädigen.
7)
Den Controller beim Durchführen der
Stehspannungsprüfung oder des
2
Isolationswiderstandstests an Motor, Bremse oder
10
Drehmelder trennen. Keine unnötigen Tests ausführen,
1
anderenfalls könnte dies zur Schädigung des Produkts
führen.
9
3
Sicherheitshinweise zum Betrieb
11
13
1)
Dieser AC-Servomotor ist für die Steuerung über einen
12
dedizierten Treiber ausgelegt. Den Motor niemals
5
direkt an einer kommerziellen Stromversorgung (z. B.
115/230 VAC, 50/60 Hz) anschließen. Vor Gebrauch
7
des Produkts die Bedienungsanleitung durchlesen,
14
und das Produkt nur bestimmungsgemäß verwenden!
6
2)
Den Motor nur innerhalb der angegebenen
8
Bedingungen verwenden. Beachten Sie, dass die
15
angegebene Motortemperatur darauf basiert, dass am
Motor ein Kühlerspritzblech angebracht ist.
3)
Die eingebaute Bremse ist zum Halten des
Stationärmotors vorgesehen. Diese niemals zum
Bremsen verwenden. Beachten Sie auch, dass die
Haltebremse keine Bremseinrichtung zur
Gewährleistung der Sicherheit der Maschine ist. Auf
1
der Maschinenseite ist eine
Sicherheitsabschaltvorrichtung zu installieren.
9
13
4)
Bei Auftreten eines ungewöhnlichen Geruchs, von
NC
Lärm, Rauch, Erhitzung oder Vibration den Motor
NC
sofort stoppen und die Stromversorgung ausschalten.
12
5)
Das Produkt nicht fallen lassen und kein Wasser oder
Öl hineinspritzen.
CN
电源连接 - ESM04/06/08
电机引脚
颜色
描述
驱动器引脚
1
U
U
2
V
V
3
W
W
4
绿
PE
地线
5
屏蔽
屏蔽
地线
6
制动器
*
7
制动器
电源连接 - ESM13
电机引脚
颜色
描述
驱动器引脚
B
U
U
G
V
V
E
W
W
C
绿
PE
地线
外壳
屏蔽
屏蔽
地线
A
制动器
*
F
制动器
电源连接 - ESM18
电机引脚
颜色
描述
驱动器引脚
A
U
U
B
V
V
C
W
W
D
绿
PE
地线
外壳
屏蔽
屏蔽
地线
制动器:
A
制动器
*
B
制动器
* 有关电机抱闸的详细信息请参考驱动器的安装手册。
反馈连接 – 编码器
ESM04/06/08
ESM13/18
颜色
描述
驱动器引脚
1
A
绿
CHB+
2
2
B
绿/黑
CHB-
10
3
C
CHA+
1
4
D
蓝/黑
CHA-
9
5
E
CHZ+
3
6
F
黄/黑
CHZ-
11
7
G
DGND
13
10
K
+5V
12
12
L
紫/黑
Hall U-
5
13
M
棕/黑
Hall V-
7
14
N
橙/黑
Hall W-
14
15
P
Hall U+
6
16
R
Hall V+
8
17
S
Hall W+
15
18
T
屏蔽
屏蔽
外壳
反馈连接 - SmartInc / SmartAbs
ESM04/06/08
ESM13/18
颜色
描述
驱动器引脚
9-pin
1)
18-pin
2)
5
3
C
Data+
1
6
4
D
绿
Data-
9
2
7
G
DGND
13
4
8
H
VB- (电池)
NC
3
9
J
VB+ (电池)
NC
1
10
K
+5V
12
9
18
T
屏蔽
屏蔽
外壳
1) CBLxxx-EFP-M22/CBLxxx-EFP-S22
2) CBLxxx-EFP-T22/CBLxxx-EFP-F22
ES
ADVERTENCIA
Conexiones eléctricas - ESM04/06/08
Precauciones relativas a la apertura de la caja
Perno del
Color
Descripción
Perno del
motor
accionamento
Después de abrir la caja, verifique que recibió el producto correcto y que no
1
Rojo
U
U
esté dañado.
2
Blanco
V
V
Notas de seguridad acerca del transporte y de la instalación
3
Negro
W
W
4
Verde
PE
Tierra
1) No traslade el motor por las guías ni el eje. La falta de atención durante
5
Blindado
Blindado
Masa
la manipulación puede dar lugar a daños al motor o lesiones físicas.
6
Amarillo
Freno
*
7
Azul
Freno
2) No debe golpear el motor ni sacudir el eje. Los golpes pueden dañar el
disco que se encuentra dentro del codificador.
Conexiones eléctricas - ESM13
3) El motor no es resistente al agua ni al aceite. No debe exponer el motor
al agua, al aceite ni a baños de aceite.
Perno del
Color
Descripción
Perno del
motor
accionamento
4) No debe usar nunca el motor en presencia de gases o líquidos nocivos,
ni en entornos donde haya una cantidad excesiva de humedad o vapor
B
Rojo
U
U
de agua.
G
Blanco
V
V
E
Negro
W
W
5) A fin de proteger el delicado codificador que se encuentra dentro del
motor, debe tomar todas las precauciones necesarias contra el ruido
C
Verde
PE
Tierra
eléctrico, las vibraciones, los golpes y las temperaturas extremas.
Carcasa
Blindado
Blindado
Masa
A
Blanco
Freno
*
Notas de seguridad acerca del cableado
F
Blanco
Freno
1) Comuníquese con ABB si la corriente del motor supera más de 3 veces
la corriente nominal, esto puede causar la desmagnetización de los
Conexiones eléctricas - ESM18
imanes del motor.
Perno del
Color
Descripción
Perno del
2) Controle la sucesión de fases del motor, el cableado y el voltaje del
motor
accionamento
freno. Asimismo, controle cuidadosamente los cables de alimentación y
A
Rojo
U
U
señal conectados al codificador. El cableado incorrecto puede provocar
B
Blanco
V
V
el funcionamiento irregular del motor, y dar lugar a que el motor se dañe
o sobrecaliente.
C
Negro
W
W
D
Verde
PE
Tierra
3) enga especial cuidado de evitar el funcionamiento o cableado
Carcasa
Blindado
Blindado
Masa
incorrectos del codificador; de lo contrario, podrían dañarse los
Freno:
componentes electrónicos.
A
Rojo
Freno
*
4) Conecte el cable de la línea de alimentación del motor y los cables de
B
Negro
Freno
alimentación/señal del codificador con la mayor distancia posible entre
sí para evitar problemas de ruido. No debe conectarlos nunca en el
* Consulte el manual de instalación de la unidad para
mismo conducto.
obtener detalles importantes sobre el freno del motor.
Realimentación - Codificador
Motor
Motor
Color
Descripción
Perno del
ESM 04/06/08
ESM 13/18
accionamento
1
A
Verde
CHB+
2
2
B
Verde/Negro
CHB-
10
3
C
Azul
CHA+
1
4
D
Azul/Negro
CHA-
9
5
E
Amarillo
CHZ+
3
6
F
Amarillo/Negro
CHZ-
11
7
G
Negro
DGND
13
10
K
Rojo
+5V
12
12
L
Púrpura/Negro
Hall U-
5
13
M
Marrón/Negro
Hall V-
7
14
N
Naranja/Negro
Hall W-
14
15
P
Púrpura
Hall U+
6
16
R
Marrón
Hall V+
8
17
S
Naranja
Hall W+
15
18
T
Blindado
Blindado
Carcasa
Realimentación - SmartInc / SmartAbs
Motor
Motor
Color
Descripción
Perno del
ESM 04/06/08
ESM 13/18
accionamento
1)
2)
9-pin
18-pin
5
3
C
Azul
Datos+
1
6
4
D
Verde
Datos-
9
2
7
G
Negro
DGND
13
4
8
H
Rojo
VB- (batería)
NC
3
9
J
Marrón
VB+ (batería)
NC
1
10
K
Blanco
+5V
12
9
18
T
Masa
Blindado
Carcasa
1) CBLxxx-EFP-M22/CBLxxx-EFP-S22
2) CBLxxx-EFP-T22/CBLxxx-EFP-F22
ABB ESM series motors
请在使用电机之前完整阅读此安全措施
警告
拆箱注意事项
打开包装后,请确认产品型号是否正确,是否有损坏的迹象。
搬运及安装时的安全注意事项
1) 请勿拖动线缆或轴移动电机,处理不慎可能造成电机
损坏或人身伤害。
2) 请勿敲击电机或轴。冲击会损坏编码器内的码盘。
3) 电机不防水或油。请勿将电机放置水中或浸入油中。
4) 请勿在含有腐蚀性气体、液体,或含有过多水分、水
蒸气的环境中使用电机。
5) 为保护电机内部的编码器,应采用一切必要措施防止
电气噪声、震动、冲击和温度异常的影响。
配线安全注意事项
1) 如果电机实际电流超过额定电流的3倍,可能导致电
机磁体退磁。请联系ABB。
2) 请检查电机相序、电缆和制动器电压。并请仔细检查
编码器的电源和信号线,不正确的连线将导致电机的
非正常运行,甚至损坏电机。
3) 确保编码器正确接线及操作,否则可能会导致电子装
置损坏。
4) 电机的电源线应远离编码器的电源/信号线,绝对避
免置于同一线槽,以防止噪声干扰。
5) 确保接地线始终与大地相连。
6) 切勿对编码器终端进行耐压或绝缘测试,测试会导致
终端的损坏。
7) 对电机、制动器或旋转变压器进行耐压或绝缘测试时
应断开控制器。不进行不必要的测试,否则有可能导
致产品的耗损。
操作安全注意事项
1) 交流伺服电机应由专用驱动器控制。切勿将其直接与
交流电源相连(15/230 VAC 50/60 Hz等)。应认真
阅读说明书后正确使用。
2) 确保电机在规定环境下使用。注意,电机温度是以电
机与散热片紧密结合为前提的。
3) 内置制动器用于固定静止电机,切勿将其用于停止制
动。另请注意,此制动器不属于确保机械安全的制动
z装置,安全停止装置应在机械侧提供。
4) 如果发现任何异常气味、噪声、烟雾、温升或震动,
请立即停止电机并切断电源。
5) 严禁向产品滴漏或泼洒水/油。
Lea bien estas precauciones de
seguridad antes de usar el motor.
5) Conecte siempre a tierra los terminales de tierra.
6) No debe someter nunca los terminales del
codificador a pruebas de tensión soportada o de
resistencia de aislamiento. Estas pruebas podrían
dañar el terminal.
7) Desconecte el controlador al realizar pruebas de
tensión soportada o resistencia de aislamiento
del motor, freno o resolutor. No realice estas
pruebas si no es necesario, puesto que pueden
deteriorar el producto.
Notas de seguridad acerca del funcionamiento
1) Este servomotor de CA fue diseñado para ser
controlado por un controlador dedicado. No debe
conectarlo nunca a una fuente de alimentación
comercial (115/230 VCA 50/60 Hz, etc.). Úselo
correctamente después de leer atentamente el
manual de instrucciones.
2) Asegúrese de usar el motor en las condiciones
indicadas. Tenga en cuenta que en la
temperatura del motor especificada se presume
que hay una placa de radiador acoplada al motor.
3) El freno incorporado está destinado a contener el
motor fijo. No debe usarlo nunca para frenar.
Tenga en cuenta también que el freno de
contención no es un dispositivo de detención
para garantizar la seguridad de la máquina.
Proporcione un mecanismo de detención de
seguridad por parte de la máquina.
4) En caso de detectar olor, ruido, humo, calor o
vibración anormales, debe detener el motor de
inmediato y desconectarlo de la corriente.
5) No eche agua ni aceite en el producto.
3AXD50000039626 REV B

Advertisement

loading

Summary of Contents for ABB ESM Series

  • Page 1 Freno Kontaktieren Sie ABB, falls die Motorstromstärke mehr als das Dreifache der 1) Comuníquese con ABB si la corriente del motor supera más de 3 veces Nennstromstärke übersteigt, was zur Entmagnetisierung der Motormagnete la corriente nominal, esto puede causar la desmagnetización de los Stromanschlüsse - ESM18...
  • Page 2 Consignes de sécurité sur le câblage Raccords électriques - ESM18 Collegamenti all'alimentazione - ESM18 motore, contattare ABB. 1) Contacter ABB si le courant du moteur dépasse de plus du triple le Moteur Couleur Description Variateur...

This manual is also suitable for:

Esm04Esm06Esm08Esm13Esm18