JVC DVD-AUDIO EX-P1 Instructions Manual
JVC DVD-AUDIO EX-P1 Instructions Manual

JVC DVD-AUDIO EX-P1 Instructions Manual

Compact component system
Hide thumbs Also See for DVD-AUDIO EX-P1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

COMPACT COMPONENT SYSTEM
KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM
EX-A1
Consists of CA-EXA1 and SP-EXA1
Bestehend aus CA-EXA1 und SP-EXA1
Se compose de CA-EXA1 et SP-EXA1
Bestaat uit CA-EXA1 en SP-EXA1
EX-P1
Consists of CA-EXP1 and SP-EXP1
Bestehend aus CA-EXP1 und SP-EXP1
Se compose de CA-EXP1 et SP-EXP1
Bestaat uit CA-EXP1 en SP-EXP1
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
LVT1284-005B
[E]

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC DVD-AUDIO EX-P1

  • Page 1 COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM EX-A1 Consists of CA-EXA1 and SP-EXA1 Bestehend aus CA-EXA1 und SP-EXA1 Se compose de CA-EXA1 et SP-EXA1 Bestaat uit CA-EXA1 en SP-EXA1 EX-P1 Consists of CA-EXP1 and SP-EXP1 Bestehend aus CA-EXP1 und SP-EXP1 Se compose de CA-EXP1 et SP-EXP1 Bestaat uit CA-EXP1 en SP-EXP1 INSTRUCTIONS...
  • Page 2 Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen ACHTUNG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und nicht das Gehäuse öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. ATTENTION Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1.
  • Page 3 Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR PRODUITS LASER / BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
  • Page 4 Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen Achtung: Angemessene Belüftung Zur Vorbeugung vor elektrischen Schlägen und Feuer, und zum Schutz vor Beschädigungen, stellen Sie das Gerät wie folgt auf: Oben/vorne/hinten/seitlich: Die in der untenstehenden Abbildung gezeigten Abstände Standfläche: Zusätzlich auf optimale Luftzirkulation achten.
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Warnung, Achtung und Sonstige Hinweise ... G-1 Wichtige Hinweise ...2 DVDs und CDs ...3 Beschreibung der Geräteteile...5 Erste Schritte Fernbedienung ...6 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ... 6 Bedienung des Fernsehers mit der Fernbedienung ... 7 Anschluss ...8 Grundlegende Bedienschritte Abspielen von DVDs / CDs ...12 Wiedergabe ...
  • Page 6: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Hinweise zur Handhabung 7 Wichtige Hinweise Systeminstallation • Das Gerät eben und an einem Standort aufstellen, an dem es nicht zu warm und nicht zu kalt ist (optimale Temperatur: zwischen 5°C und 35°C). • Auf ausreichenden Abstand zwischen Gerät und Fernseher achten.
  • Page 7: Dvds Und Cds

    DVDs und CDs Abspielbare DVD- und CD-Typen Mit diesem Gerät können nachfolgende DVD- und CD- Formate abgespielt werden: DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD, SVCD, CD Darüber hinaus können mit diesem Gerät folgende DVD- und CD-Formate abgespielt werden: • Abgeschlossene DVD-R/RWs, die im DVD VIDEO- Format aufgezeichnet wurden.
  • Page 8 DVDs und CDs (Forts.) • Das Gerät kann JPEG-Dateien wiedergeben, die mit einer digitalen Kamera im DCF-Standard (Design Rule for Camera File System) aufgenommen wurden. Wird eine Funktion angewendet, wie beispielsweise die automatische Drehfunktion einer digitalen Kamera, und gehen die aufgenommenen Daten über den DCF- Standard hinaus, so können diese Bilder nicht wiedergegeben werden.
  • Page 9: Beschreibung Der Geräteteile

    Beschreibung der Geräteteile Die Zahlen in den Abbildungen stehen für die Seitenzahlen. Vorderes Bedienfeld Wiedergabe/Pause: 12, 14 11,12 Standby/Ein : 12 Öffnen/Schließen : 12 PHONES Kopfhörer- Steckbuchse* * Schließen Sie Kopfhörer mit Stereo-Mini-Stecker (im Handel erhältlich) an. Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, sind die Lautsprecher sowie der Subwoofer deaktiviert. Display 17, 22 Oberer Display-...
  • Page 10: Fernbedienung

    Fernbedienung Die Zahlen in den Abbildungen stehen für die Seitenzahlen. 15, 17 14, 32 19, 28 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Wiedergabe auf Knopfdruck: 15 Wahl des Fernbe- dienungsmodus: 7 14, 32 19, 28 Ziffern- tasten: 7, 15 33, 38 Wenn die Reichweite der Fernbedienung nach- lässt, müssen neue Batterien eingelegt werden.
  • Page 11: Bedienung Des Fernsehers Mit Der Fernbedienung

    Auf dieser Seite wird beschrieben, wie Sie die Fernbedienung dieses Gerätes zur Bedienung Ihres Fernsehers einsetzen. Bedienung des Fernsehers mit der Fernbedienung Einstellen des Hersteller-Codes Den Wahlschalter für den Fernbedienungsmodus auf Position “TV” stellen. Die Taste F TV gedrückt halten. HINWEIS Halten Sie die Taste F TV solange gedrückt, bis Schritt 4 ausgeführt wurde.
  • Page 12: Anschluss

    Anschluss – Das Gerät erst einschalten, wenn alle Anschlüsse vorgenommen wurden – Antennenanschluss Anschluss der AM-Dreharmantenne (im Lieferumfang) Schließen Sie die AM-Dreharmantenne an. Schließen Sie die Antennenkabel an. Hauptgerät So werden die Antennen- (Anschlussfeld) kabel angeschlossen Schließen Sie die zwei Antennenkabel wie hier dargestellt an.
  • Page 13 Anschluss Anschluss der Lautsprecher Es gibt keinen Unterschied zwischen rechten und linken Lautsprechern. Lautsprecher- Lautsprecherkabel anschluss Lautsprecherkabel (im Lieferumfang) Ohne schwarzen Strich Mit schwarzem Strich Hauptgerät (Anschlussfeld) Rechter Lautsprecher (Anschlussfeld) ACHTUNG • NICHT mehr als einen Lautsprecher an einen Lautsprecheranschluss anschließen. •...
  • Page 14 Anschluss (Forts.) – Das Gerät erst einschalten, wenn alle Anschlüsse vorgenommen Anschluss anderer Geräte Auf dieser Seite wird beschrieben, wie andere Geräte an das Hauptgerät angeschlossen werden. Anschluss eines Subwoofers Mit einem separat erhältlichen Subwoofer mit eingebautem Verstärker erhalten Sie einen noch dynamischeren Bassklang.
  • Page 15 Anschluss Anschluss an den Fernseher Fernsehgerät SCART-Buchse SCART-Kabel (separat erhältlich) • Stellen Sie im Standby-Modus den Wahlschalter RGB-Y/C wie für Ihr Fernsehgerät erforderlich ein. • Arbeitet das Fernsehgerät mit dem RGB- Videosignal, den RGB-Y/C-Wahlschalter auf RGB stellen. So erreichen Sie eine verbesserte Bildqualität.
  • Page 16: Abspielen Von Dvds / Cds

    Abspielen von DVDs / CDs Wiedergabe • Das Gerät wird eingeschaltet, wenn eine der Tasten oder oder eine der Tasten an der Fernbedienung gedrückt wird. Wird eine andere Taste außer den beiden Tasten oder gedrückt, wird auch die Quelle gewechselt. D.h. wenn eine CD/DVD eingelegt ist, beginnt die Wiedergabe.
  • Page 17: Umschalten Der Anzeige

    Anzeige während der Wiedergabe Beispiel: Wenn eine DVD VIDEO oder DVD AUDIO abgespielt wird Falls während der Wiedergabe einer DVD AUDIO die Meldung “BONUS” oder “B.S.P.” angezeigt wird, siehe Seite 27. Beispiel: Wenn eine SVCD oder VCD abgespielt wird • PBC (Play Back Control): Ein auf einer VCD (Version 2,0) aufgenommenes Signal zur Steuerung der Wiedergabe.
  • Page 18: Den Gewünschten Eintrag Über Die Zifferntasten Auswählen

    Abspielen von DVDs / CDs (Forts.) Den gewünschten Eintrag über die Zifferntasten aus- wählen HINWEIS • Vor Verwendung der Zifferntasten den Wahlschalter für den Fernbedienungs- modus auf Position AUDIO stellen. • Bei VCDs und SVCDs kann dieser Vorgang bei angehaltener CD ausgeführt werden. Ohne PCB- Funktion kann der Vorgang auch während der Wiedergabe ausgeführt werden.
  • Page 19: Wiederholung Der Letzten 10 Sekunden

    HINWEIS • Bei MP3 und JPEG-Dateien ist der schnelle Suchlauf vorwärts/Rückwärts nicht möglich. • Bei DVD VIDEO, SVCD und VCD wird während dem schnellen Suchlauf rückwärts/vorwärts kein Ton wiedergegeben. • Bei CD und DVD AUDIO wird beim schnellen Suchlauf rückwärts/vorwärts der Ton intermittierend wiedergegeben.
  • Page 20: Einstellen Der Helligkeit Der Display-Anzeige (Dimmer)

    Abspielen von DVDs und CDs (Forts.) Einstellen der Helligkeit der Display-Anzeige (DIMMER) Wiederholt die Taste DIMMER drücken. • Die eingestellte Helligkeit wird gespeichert, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird. Nachstehende Funktionen können bei allen Bildquellen ausgeführt werden. Einstellen der Lautstärke Die Taste AUDIO VOL +/–...
  • Page 21 Wiedergabe Nachstehend wird als Beispiel die Wiedergabe einer MP3-CD beschrieben. Bei JPEG-CDs steht “Track” in diesem Fall für “Datei”. HINWEIS Beim Abspielen einer CD, die sowohl MP3- als auch JPEG-Dateien enthält, muss die Wiedergabe eines der beiden Formate eingestellt werden ( CD einlegen.
  • Page 22: Wiedergabe Fortsetzen

    Wiedergabe fortsetzen Wird die Wiedergabe angehalten, so kann die Wiedergabe ab der Stelle, an der sie angehalten wurde, wieder fortgesetzt werden. Diese Funktion wird als “Resume” bezeichnet. Wiedergabe anhalten Dazu während der Wiedergabe einen der folgenden Vorgänge ausführen: Die Taste 7 ein Mal drücken.* Die Taste F AUDIO drücken, um das Gerät auszuschalten.
  • Page 23: Wahl Der Wiederzugebenden Szene

    Wahl der wiederzugebenden Szene HINWEIS Vor Verwendung der Zifferntasten den Wahl- schalter für den Fernbedienungsmodus auf Position AUDIO stellen. Wahl über das Menü Bei angehaltener CD/DVD die Taste MENU oder TOP MENU bzw. während der Wiedergabe die Taste drücken • Das Menü der CD/DVD wird auf dem Bildschirm eingeblendet.
  • Page 24: Programmwiedergabe/Zufallswiedergabe

    Programmwiedergabe/Zufallswiedergabe HINWEIS Vor Verwendung der Zifferntasten den Wahl- schalter für den Fernbedienungsmodus auf Position AUDIO stellen. Wiedergabe der CD/ DVD in der gewünsch- ten Reihenfolge (Programmwiedergabe) Es können bis zu 99 Tracks oder Kapitel programmiert werden. Ein Track bzw. Kapitel kann dabei auch mehrmals programmiert werden.
  • Page 25 Zur Programmierung über das Gerätedisplay wie folgt vorgehen: (1) Über die Zifferntasten eine Gruppe bzw. einen Titel auswählen. Im oberen Display-Bereich erscheint beispielsweise die Meldung: T2 C-- (2) Über die Zifferntasten eine Track- bzw. Kapitel-Nummer auswählen. Im oberen Display-Bereich erscheint beispielsweise die Meldung: T2 C3 •...
  • Page 26: Wiedergabe Wiederholen

    Wiedergabe wiederholen Hinweise zur wiederholten Wiedergabe von MP3- und JPEG-Dateien finden Sie auf Seite 17. Wiederholung von Titel/ Kapitel/Gruppe/Track/ allen Tracks (REPEAT) Während der Wiedergabe die Taste REPEAT drücken. Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird, wechselt die Art der Wiederholung. Beispiel: Fernsehbildschirm Anzeige am Gerätedisplay...
  • Page 27 Wiederholung eines bestimmten Teils (A-B -Wiederholung) Während der Wiedergabe zwei Mal die Taste ON SCREEN drücken. Die Menüleiste (A Seite 28) wird eingeblendet. Die Cursortasten 2/3 drücken wählen. ENTER drücken. Die Cursortasten 5// drücken, um die Meldung anzuzeigen. In diesem Menüabschnitt können auch andere Repeat-Arten ausgewählt werden.
  • Page 28: Weitere Wichtige Funktionen

    Weitere wichtige Funktionen Wahl der Untertitel (nur bei Filmen) Bei Wiedergabe einer CD/DVD, die Untertitel im mehreren Sprachen enthält, die Taste SUBTITLE drücken. Beispiel: • Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird, werden die Untertitel an- bzw. ausgeschaltet. Zur Auswahl der Sprache des Untertitels die Cursortasten 5// drücken.
  • Page 29: Bild Vergrößern (Zoom)

    Bild vergrößern (ZOOM) (nur bei Filmen) Während der Wiedergabe oder der Pause die Taste ZOOM drücken. • Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird, wird das Bild weiter vergrößert. • (Für JPEGs) Bei einem Dia-Vortrag können Sie die Bildvergrößerung nicht ändern. Über die Cursortasten 5///2/ 3 den zu vergrößernden Bildausschnitt auswählen.
  • Page 30: Realistischer Klang (Virtuell Surround)

    Weitere wichtige Funktionen (Forts.) Realistischer Klang (VIRTUELL SURROUND) Die beiden Lautsprecher erzeugen einen Effekt, der Surround-Klang ähnelt. Während der Wiedergabe die Taste VIRTUAL SURROUND drücken. Beispiel: Fernsehbildschirm • Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird, wechselt die Anzeige folgendermaßen. ACTION : Geeignet für Actionfilme, Sportsendungen oder andere Sendungen mit viel...
  • Page 31: Spezifische Funktionen Bei Dvd Audio

    Spezifische Funktionen bei DVD AUDIO HINWEIS Vor Verwendung der Zifferntasten den Wahl- schalter für den Fernbedienungsmodus auf Position AUDIO stellen. Wiedergabe des Bonusmaterials Auf einigen DVD AUDIO wurde eine spezielle Gruppe, das sog. “Bonusmaterial” aufgezeichnet. HINWEIS Dieser Vorgang kann nur ausgeführt werden, wenn am Gerätedisplay die Meldung “BONUS”...
  • Page 32: Verwendung Der Menüleiste

    Verwendung der Menüleiste HINWEIS • Vor Verwendung der Zifferntasten den Wahlschalter für den Fernbedienungs- modus auf Position AUDIO stellen. • Dieser Vorgang ist dann möglich, wenn eine CD/ DVD eingelegt ist. Einige Funktionen funktionieren nicht bei angehaltener CD/DVD. Taste ON SCREEN zwei Mal drücken.
  • Page 33: Bevorzugte Einstellungen

    Bevorzugte Einstellungen Es besteht die Möglichkeit, die ursprünglichen Einstellungen des Geräts an die Umgebung, in der das Gerät betrieben wird, anzupassen. HINWEIS • Vor Verwendung der Zifferntasten den Wahlschalter für den Fernbedienungs- modus auf Position AUDIO stellen. • Bei einem Breitbild-Fernseher wird der obere und untere Bildrand evtl.
  • Page 34 Bevorzugte Einstellungen (Forts.) AUDIO Menüpunkt Inhalt ( : ursprüngliche Einstellung) DIGITALER Wählen Sie aus der nachfolgenden Tabelle AUDIO- eine Ausgangssignal-Art, die dem Gerät AUSGANG entspricht, das an den digitalen Ausgang angeschlossenen ist (AV-Verstärker usw.). (Weitere Informationen über die bevorzugten Einstellungen und das Ausgangssignal finden Sie in der untenstehenden Tabelle.) NUR PCM:...
  • Page 35: Landes- Und Gebietscodes

    Landes- und Gebietscodes Andorra Westsahara Vereinigte Arabische Emirate ER Eritrea Afghanistan Spanien Antigua und Barbuda Äthiopien Anguilla Finnland Albanien Fidschi Armenien Fidschi (Malvinas) Niederländische Antillen Föderierte Staaten von Angola Mikronesien Antarktis Färöer Inseln Argentinien Frankreich Amerikanisch-Samoa Frankreich, Metropolitanisch LV Österreich Gabun Australien Großbritannien...
  • Page 36: Radio Hören

    Radio hören Es kann zwischen FM und AM gewechselt werden. Wahl eines Radiosenders FM/AM drücken. Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird, wird zwischen FM und AM hin- und hergewechselt. Beispiel: Die Taste TUNING TUNING Radiosender (Frequenz) Cursor- auszuwählen. tasten (5//) Automatische Sendersuche: Die Taste TUNING...
  • Page 37: Eingespeicherte Radiosender Aufrufen

    Eingespeicherte Radiosender aufrufen Durch das Einspeichern von Radiosendern im System haben Sie die Möglichkeit, einen Sender schnell aufzurufen. HINWEIS Vor Verwendung der Zifferntasten den Wahlschalter für den Fernbedienungsmodus auf Position AUDIO stellen. Radiosender einspeichern Im System können bis zu 30 FM-Radiosender und bis zu 15 AM-Radiosender eingespeichert werden.
  • Page 38: Rds (Radio Data System)

    RDS (Radio Data System) Empfang von FM-Radio- sendern mit RDS Mit RDS (Radio Data System) haben FM-Radio- sender die Möglichkeit, neben dem normalen Radioprogramm noch weitere Signale zu senden. So können sie beispielsweise den Namen ihres Radiosenders sowie weitere Informationen über das Programm, über Sportereignisse oder Musikstücke usw.
  • Page 39 Ändern der RDS- Informationen Wenn Sie einen FM-Radiosender hören, sehen Sie die RDS-Informationen am Gerätedisplay angezeigt. Während der FM-Sender läuft, die Taste RDS DISPLAY wiederholt drücken. PS (Program Service): Während der Suche wird die Meldung “WAIT PS” eingeblendet. Anschließend wird der Sendername angezeigt. Wird vom Sender kein entsprechendes Signal gesendet, erscheint die Meldung “NO PS”.
  • Page 40 RDS (Radio Data System) (Forts.)
  • Page 41 Zeitweises Umschalten auf eine beliebige Programm-Art Ist ein Sender eingestellt, der RDS unterstützt, ermöglichen es die erweiterten Netzwerk-Funktionen (Enhanced Other Networks) dem System, vorübergehend zum Programm eines anderen Radiosenders umzuschalten, wenn dort bestimmte Informationen gesendet werden (Nachrichten, Verkehrsdurchsagen usw.). • Die erweiterten Netzwerk-Funktionen können nur bei eingespeicherten Radiosendern genutzt werden.
  • Page 42: Anhören Anderer Audio-Geräte

    Anhören anderer Audio- Geräte Schließen Sie zunächst das andere Audio-Gerät an dieses Gerät an (A Seite 10). AUX drücken. Die Signalquelle wird auf AUX umgestellt. Das andere Audio-Gerät bedienen. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Gerätes. Lautstärke und die Klang- qualität des Systems einstellen Seite 16).
  • Page 43: Abschaltautomatik (Sleep Timer)

    Abschaltautomatik (Sleep Timer) Verriegelung CD/DVD-Fach Ist die voreingestellte Zeit verstrichen, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Drücken Sie die Taste SLEEP. Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird, wechselt die am Gerätedisplay (in Minuten) angezeigte Zeit. Beispiel: Der Sleep Timer ist auf 60 Minuten eingestellt (blinkt) Der Sleep Timer wird in ein paar Sekunden...
  • Page 44: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Falls Probleme oder Funktionsstörungen am Gerät auftreten, sollten Sie zunächst die nachfolgenden Punkte überprüfen, bevor Sie sich an das JVC Service-Center wenden: Stromzufuhr 7 Das Gerät lässt sich nicht einschalten. • Das Stromkabel ist nicht richtig mit dem Gerät oder mit der Steckdose verbunden.
  • Page 45: Sprachcodes

    Fortsetzung 7 Es kann nicht auf andere Audiosprachen oder Untertitel-Sprachen umgeschaltet werden. • Die CD/DVD enthält nur eine Sprache. → Ist nur eine Sprache auf der CD/DVD vorhanden, ist das Umschalten auf andere Sprachen nicht möglich. (A Seite 24) 7 Kein Untertitel. •...
  • Page 46: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeines Stromversorgung: AC 230 V Stromverbrauch: 24 W (in Betrieb) 1 W (in Standby) Gewicht: 3,0 kg Außenabmessungen (BM H M T): 232 mm M100 mm M 269 mm DVD-Player Abspielbare CDs/DVDs: DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD, Super VCD, CD, CD- R/RW (CD-, VCD-, MP3-, JPEG-Format), DVD-R/RW (Video-Format)
  • Page 47 Table des matières Introduction Mises en garde, précautions et indications diverses...G-1 Précautions spéciales ...2 À propos des disques...3 Description des pièces ...5 Prise en main Utilisation de la télécommande ...6 Installer les piles dans la télécommande ... 6 Utiliser le téléviseur à l’aide de la télécommande...
  • Page 48: Accessoires Fournis

    Précautions spéciales Remarques concernant le maniement 7 Précautions importantes Installation du système • Sélectionnez un emplacement de niveau, sec, ni trop chaud ni trop froid ; entre 5°C et 35°C. • Laissez un espace suffisant entre le système et la TV. •...
  • Page 49: À Propos Des Disques

    À propos des disques Types de disques compatibles Ce système a été conçu pour lire les disques suivants : DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD, SVCD, CD Ce système peut également lire les disques suivants : • DVD-R/RW finalisés, enregistrés sous format DVD VIDEO.
  • Page 50 À propos des disques (suite) Précautions pour la lecture de disques à double face La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à...
  • Page 51: Panneau Frontal

    Description des pièces Les chiffres représentent les numéros de page. Panneau frontal Lecture/Arrêt : 12, 14 11,12 Attente/Marche : 12 Ouverture/Fermeture : 12 PHONES Prise pour casque d’écoute* * Connectez un casque d’écoute (disponible dans le commerce) avec une mini-fiche stéréo. Si le casque d’écoute est branché, aucun son ne sera émis par les enceintes et le caisson de basses.
  • Page 52: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Les chiffres représentent les numéros de page. 15, 17 14, 32 19, 28 Installer les piles dans la télécommande Recul immédiat : Sélecteur de mode de télécommande : 7 14, 32 19, 28 Touches numériques : 7, 15 33, 38 Si la zone efficace d’utilisation de la télécom- mande diminue, remplacez les piles.
  • Page 53: Utiliser Le Téléviseur À L'aide De La Télécommande

    Cette page concerne l’utilisation de votre télévi- seur à l’aide de la télécommande de ce système. Utiliser le téléviseur à l’aide de la télécommande Réglage du code du fabricant Faites glisser le sélecteur de mode de télécommande sur le mode téléviseur. Maintenez la touche F TV enfoncée.
  • Page 54: Raccordements

    Raccordements Raccordement des antennes Raccordement de l’antenne cadre AM (fournie) Installation de l’antenne cadre AM. Raccordez les cordons de l’antenne. Unité principale Comment insérer les cordons (panneau arrière) de l’antenne Raccorder les deux cordons de l’antenne de la manière décrite ci-dessus. Si l’extrémité...
  • Page 55: Raccordement Des Enceintes

    Raccordements Raccordement des enceintes Il n’y a pas de différence entre les enceintes de gauche et de droite. Cordon d’enceinte Borne d’enceinte Cordon d’enceinte (fourni) Sans ligne noire Avec ligne noire Unité principale (panneau arrière) Enceinte droite (panneau arrière) PRECAUTION •...
  • Page 56 Raccordements (suite) Raccordement d’autres appareils Cette page concerne le raccordement de l’unité principale avec d’autres appareils. Raccordement du caisson de basses Avec un caisson de basses amplifié (vendu séparément), vous pouvez profiter d’un son plus dynamique des tonalités graves. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel du caisson de basses. Caisson de basses amplifié...
  • Page 57 Raccordements Raccordement à un téléviseur Téléviseur Vers le connecteur PERITEL Câble PERITEL (vendu séparément) • En mode d’attente, réglez correctement le sélecteur RGB-Y/C en fonction de votre téléviseur. • Avec un téléviseur compatible RVB, réglez le sélecteur RGB-Y/C sur “RGB” pour une meilleure qualité...
  • Page 58: Lecture De Disques

    Lecture de disques Lecture • L’appareil s’allume si l’on appuie sur l’une des touches principale ou sur de la télécommande, lorsque l’appareil est éteint. Si l’on appuie sur une autre touche que , la source est également changée (s’il y a un disque chargé, la lecture démarre).
  • Page 59: Pour Commuter L'affichage

    Fenêtre d’affichage pendant la lecture d’un disque Exemple : Lors de la lecture d’un DVD VIDEO ou DVD AUDIO Si “BONUS” ou “B.S.P.” est affiché durant la lecture d’un DVD AUDIO, reportez-vous à la page 27. Exemple : Lors de la lecture d’un SVCD ou d’un VCD •...
  • Page 60: Sélectionner Ce Que Vous Souhaitez Lire, À L'aide Des Touches Numériques

    Lecture de disques (suite) Sélectionner ce que vous souhaitez lire, à l’aide des touches numériques REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d’utiliser les touches numériques. • Pour un VCD ou un SVCD, cette opération peut être effectuée lorsque le disque est arrêté, ou pendant une lecture sans la fonction de contrôle PBC.
  • Page 61: Lecture À Une Position Située 10 Secondes Avant (Recul Immédiat)

    REMARQUE • La recherche rapide avant/arrière ne peut pas être effectuée avec des fichiers MP3 et JPEG. • Pour un DVD VIDEO, un SVCD ou un VCD, aucun son n’est émis pendant la recherche rapide avant/ arrière. • Pour un CD ou un DVD AUDIO, le son est intermit- tent pendant la recherche rapide avant/arrière.
  • Page 62: Pour Changer La Luminosité De La Fenêtre D'affichage (Dimmer)

    Lecture de disques (suite) Pour changer la lumino- sité de la fenêtre d’affi- chage (DIMMER) Appuyez à plusieurs reprises sur la touche DIMMER. • La luminosité modifiée sera sauvegardée même après mise hors tension. Les fonctions suivantes sont utilisables pour toutes les sources.
  • Page 63: Lecture De Diaporama

    Lecture L’affichage d’un disque MP3 est décrit ici à titre d’exemple. Pour un disque JPEG, remplacez “piste” par “fichier”. REMARQUE Lors de la lecture d’un disque contenant à la fois des fichiers MP3 et JPEG, définissez le type que vous souhaitez lire ( page 29).
  • Page 64: Reprendre La Lecture

    Reprendre la lecture Lorsque la lecture est interrompue au milieu, celle-ci peut reprendre à partir de la scène arrêtée. Ceci est appelé la fonction de reprise. Comment suspendre la lecture Effectuez une des opérations suivantes pendant la lecture. Appuyez une fois sur la touche 7.* Appuyez sur F AUDIO pour mettre l’appareil hors tension.
  • Page 65: Sélectionner La Scène À Lire

    Sélectionner la scène à lire REMARQUE Mettez le sélecteur de mode de télécom- mande sur AUDIO avant d’utiliser les touches numériques. Sélection à partir du menu Appuyez sur la touche MENU ou TOP MENU pendant que le disque est arrêté ou pendant la lecture •...
  • Page 66: Lecture Programmée/Lecture Aléatoire

    Lecture programmée/Lecture aléatoire REMARQUE Mettez le sélecteur de mode de télécom- mande sur AUDIO avant d’utiliser les touches numériques. Lire le disque dans l’ordre souhaité (Lecture programmée) Il est possible de programmer un maximum de 99 pistes ou chapitres. La même piste ou le même chapitre peut être programmé...
  • Page 67 Pour programmer sur la fenêtre d’affichage de l’unité principale, procédez de la manière suivante. (1) Sélectionnez un groupe/titre en utilisant les touches numériques. Exemple d’affichage de la partie supérieure de la fenêtre d’affichage : T2 C-- (2) Sélectionnez un numéro de piste ou de chapitre en utilisant les touches numériques.
  • Page 68: Lecture Répétée

    Lecture répétée Reportez-vous à la page 17 pour la lecture répétée de fichiers MP3 et JPEG. Lire plusieurs fois le titre/chapitre/groupe/ piste/toutes les pistes (REPEAT) Appuyez sur la touche REPEAT pendant la lecture. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le type de répétition alterne.
  • Page 69 Lire plusieurs fois la partie choisie (Lecture répétée A-B) Appuyez deux fois sur la touche ON SCREEN pendant la lecture. La barre de menu s’affiche (A page 28). Appuyez sur le curseur 2/3 pour sélectionner Appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur le curseur 5// pour afficher D’autres modes de répétition peuvent être...
  • Page 70: Autres Fonctions Utiles

    Autres fonctions utiles Sélectionner les sous-titres (uniquement pour une image en mouvement) Appuyez sur la touche SUBTITLE pendant la lecture d’un disque contenant des sous-titres dans plusieurs langues. Exemple : • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le sous-titre alterne ON/OFF. Appuyez sur le curseur 5// pour sélectionner une langue de sous-titre.
  • Page 71: Agrandir L'image (Zoom)

    Agrandir l’image (ZOOM) (uniquement pour une image en mouvement) Appuyez sur la touche ZOOM pendant la lecture ou en pause. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’agrandissement de l’image est modifié. • (Pour un JPEG) Vous ne pouvez pas changer l’agrandissement de l’image pendant la lecture d’un diaporama.
  • Page 72: Créer Un Son Réaliste (Virtual Surround)

    Autres fonctions utiles (suite) Créer un son réaliste (VIRTUAL SURROUND) Les deux enceintes produisent un effet ressemblant à un son surround. Appuyez sur la touche VIRTUAL SURROUND pendant la lecture. Exemple : Écran du téléviseur • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage alterne de la manière suivante.
  • Page 73: Fonctions Spécifiques À Un Dvd Audio

    Fonctions spécifiques à un DVD AUDIO REMARQUE Mettez le sélecteur de mode de télécom- mande sur AUDIO avant d’utiliser les touches numériques. Lire le Groupe en bonus Certains DVD AUDIO possèdent un groupe spécial enregistré, appelé “Groupe en bonus”. REMARQUE Cette opération peut être effectuée lorsque “BONUS”...
  • Page 74: Utiliser La Barre De Menu

    Utiliser la barre de menu REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de télécom- mande sur AUDIO avant d’utiliser les touches numériques. • Cette opération est possible lorsqu’il y a un disque chargé. Certaines fonctions peuvent ne pas fonctionner lorsque le disque est arrêté. Appuyez deux fois sur la touche ON SCREEN.
  • Page 75: Préférences

    Préférences Les réglages initiaux du système peuvent être modifiés conformément au milieu d’utilisation du système. REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de télécom- mande sur AUDIO avant d’utiliser les touches numériques. • Sur un écran large, les parties supérieure et infé- rieure de l’écran de préférence peuvent ne pas être affichées.
  • Page 76 Préférences (suite) AUDIO Articles Contenu ( SORTIE Sélectionnez un type de signal de sortie AUDIO NUM. dans la liste suivante, conformément à l’appareil raccordé à la borne de sortie audio numérique (amplificateur AV, etc.). (Voir la liste ci-dessous pour connaître les articles de préférence et le signal de sortie).
  • Page 77: Codes De Pays/Région

    Codes de pays/région Andorre Sahara occidental Émirats arabes unis Érythrée Afghanistan Espagne Antigua-et-Barbuda Éthiopie Anguilla Finlande Albanie Fidji Arménie Îles Falkland (Malouines) Antilles néerlandaises Micronésie (États fédérés de) LS Angola Îles Féroé Antarctique France Argentine France métropolitaine Samoa américaines Gabon Autriche Royaume-Uni Australie...
  • Page 78: Ecouter Une Émission De Radio

    Ecouter une émission de radio Vous pouvez effectuer la syntonisation en FM ou en AM. Sélectionner une station Appuyez sur la touche FM/AM. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande de fréquence alterne entre FM et AM. Exemple : Appuyez sur la touche TUNING...
  • Page 79: Syntoniser Une Station Préréglée

    Syntoniser une station préréglée Le préréglage de stations dans le système vous permet de syntoniser facilement une station. REMARQUE Mettez le sélecteur de mode de télécom- mande sur AUDIO avant d’utiliser les touches numériques. Prérégler des stations Le système peut enregistrer jusqu’à 30 stations FM et jusqu’à...
  • Page 80: Système De Radiocommunication De Données (Rds)

    Système de radiocommunication de données (RDS) Réception de stations FM avec RDS Le RDS (Radio Data System - Système de radio- communication de données) permet aux stations FM d’envoyer des signaux supplémentaires, en plus des signaux ordinaires de programme. Par exemple, les stations envoient leur nom de station, ainsi que des informations concernant le type de programme diffusé, par exemple sports ou musique, etc.
  • Page 81: Ecouter La Radio

    Changer les informations de RDS Vous pouvez voir les informations de RDS sur la fenêtre d’affichage de l’unité principale tout en écoutant une station FM. Appuyez à plusieurs reprises sur RDS DISPLAY tout en écoutant une station FM. PS (Program Service - Service de programme) : Pendant la recherche, “WAIT PS”...
  • Page 82 Système de radiocommunication de données (RDS) (suite) Codes PTY :...
  • Page 83 Passer temporaire sur un type de programme de votre choix Le fonction Enhanced Other Networks permet au système de passer temporairement à un programme diffusé de votre choix (Info trafic, Actualités ou Info) d’une autre station, lorsque vous écoutez une station RDS. •...
  • Page 84: Ecouter Un Autre Appareil Audio

    Ecouter un autre appareil audio Branchez préalablement l’autre appareil audio à ce système (A page 10). Appuyez sur la touche AUX. La source passe sur AUX. Utilisez l’autre appareil audio Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l’appareil connecté. Réglez le volume et la qualité...
  • Page 85: Minuterie D'arrêt Programmable

    Minuterie d’arrêt programmable Verrouillage du tiroir Lorsque la durée spécifiée est écoulée, le système se coupe automatiquement de lui-même. Appuyez sur la touche SLEEP. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le temps affiché sur la fenêtre d’affichage de l’unité principale change (en minutes).
  • Page 86: Dépannage

    Dépannage Lorsque vous rencontrez un problème qui vous semble anormal, contrôlez les points suivants avant de contacter votre service technique JVC : Alimentation 7 Le système ne s’allume pas. • Le câble d’alimentation n’est pas branché à l’unité principale ou à une prise de courant.
  • Page 87: Codes De Langue

    Autres 7 Il n’est pas possible de changer la langue de l’audio ou des sous-titres. • Le disque ne contient pas plusieurs langues. → S’il n’y a qu’une seule langue enregistrée sur le disque, il n’est pas possible de passer à une autre langue. (A page 24) 7 Aucun sous-titre n’est affiché.
  • Page 88: Spécifications

    Spécifications Générales Alimentation : CA 230 V Consommation électrique : 24 W (en fonctionnement) 1 W (en attente) Poids : 3,0 kg Dimensions externes (L M H M P) : 232 mm M 100 mm M 269 mm Lecteur DVD Disques compatibles : DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD,...
  • Page 89 Inhoudsopgave Inleiding Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen...G-1 Speciale voorzorgsmaatregelen...2 De disks...3 Beschrijving van de onderdelen ...5 Aan de slag De afstandsbediening...6 De batterijen in de afstandsbediening plaatsen.. 6 Het televisietoestel bedienen met behulp van de afstandsbediening ... 7 Aansluiten op...8 Basisfuncties Disks afspelen ...12 Afspelen...
  • Page 90: Meegeleverde Accessoires

    Speciale voorzorgsmaatregelen Opmerkingen over het transport 7 Belangrijke voorzorgsmaatregelen Installatie van het systeem • Zet het systeem op een horizontaal oppervlak neer. Dit oppervlak mag niet vochtig, te warm of te koud zijn: tussen de 5°C en 35°C. • Zorg er voor dat er voldoende afstand is tussen het systeem en de televisie.
  • Page 91: De Disks

    De disks Afspeelbare disks Dit systeem kan de volgende disks afspelen: DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD, SVCD en CD Dit systeem kan ook de volgende disks afspelen: • Gefinaliseerde DVD-R/RW disks die opgenomen zijn in DVD VIDEO-formaat. • CD-R/RW disks die opgenomen zijn in de volgende formaten - Muziek-CD’s (gefinaliseerde disks) - VCD’s...
  • Page 92 De disks (vervolg) Waarschuwing voor weergave van een DualDisc: De niet-DVD kant van een “DualDisc” komt niet overeen met de “Compact Disc Digital Audio” standaard. Het gebruik van de niet-DVD kant met dit toestel wordt derhalve afgeraden. De structuur van de disk DVD VIDEO Een DVD VIDEO bestaan uit “titels”...
  • Page 93: Beschrijving Van De Onderdelen

    Beschrijving van de onderdelen De cijfers geven het paginanummer aan. Voorpaneel Afspelen/Pauze:12, 14 11,12 Stand-by/Aan : 12 Openen/Sluiten : 12 PHONES Hoofdtelefoonstekker * Sluit een hoofdtelefoon aan (in de handel verkrijgbaar) met een stereo-mini-stekker. Als de hoofdtelefoon is aangesloten, geven de luidsprekers en de subwoofer geen geluid meer. Displayvenster 17, 22 20 Bovenste gedeelte...
  • Page 94: De Afstandsbediening

    De afstandsbediening De cijfers geven het paginanummer aan. 15, 17 14, 32 19, 28 De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Direct herhalen knop: 15 Afstandsbedienings- modus: 7 14, 32 19, 28 Cijfertoetsen: 7, 15 33, 38 Gebruikte batterijen: Vervang de batterijen, als u merkt dat het bereik en de reactie van de afstandsbediening afneemt.
  • Page 95: Het Televisietoestel Bedienen Met Behulp Van De Afstandsbediening

    Op deze pagina kunt u nalezen hoe u uw televisie- toestel kunt bedienen met behulp van de afstands- bediening van dit product. Het televisietoestel bedienen met behulp van de afstandsbediening Het instellen van de code van de fabrikant Zet de afstandsbedienings- modus op TV.
  • Page 96: Aansluiten Op

    Aansluiten op – Schakel de spanning niet in voordat u alles heeft aangesloten – Antennes aansluiten De AM-raamantenne aansluiten (meegeleverd) De AM-raamantenne installeren. Sluit de antennekabels aan. Hoofdapparaat De antennekabels (achterpaneel) aansluiten Sluit de twee antennekabels aan, zoals hierboven is be- schreven.
  • Page 97 Aansluiten op Luidsprekers aansluiten Er is geen verschil tussen de linker en de rechter luidspreker. Luidspreker- Luidsprekerkabel aansluiting Luidsprekerkabel (meegeleverd) Zonder zwarte streep Met zwarte streep Hoofdapparaat (achterpaneel) Rechter luidspreker (achterpaneel) LET OP • Sluit op de aansluiting van de luidspreker NIET meer dan een luidspreker aan.
  • Page 98 Aansluiten op (vervolg) Andere apparaten aansluiten Deze pagina gaat over het aansluiten van het hoofdapparaat op andere apparaten. De subwoofer aansluiten Met een subwoofer met ingebouwde versterker (niet meegeleverd), kunt u van een meer dynamisch basgeluid genieten. Kijk in de gebruiksaanwijzing voor meer details over de subwoofer. Een subwoofer met ingebouwde versterker (niet meegeleverd) Aansluiten op andere audioapparaten...
  • Page 99 Aansluiten op Aansluiten op de televisie Televisie Naar SCART SCART-kabel (niet meegeleverd) • Stel in de stand-bymodus de RGB-Y/C-selector correct in, aan de hand van uw televisie. • Als de televisie het RGB-videosignaal ondersteunt, stel dan de RGB-Y/C-selector in op RGB, om te kunnen genieten van een betere beeldkwaliteit.
  • Page 100: Disks Afspelen

    Disks afspelen Afspelen • De spanning wordt ingeschakeld als u op het hoofdapparaat op op de afstandsbediening op . Let op hierbij moet de spanning wel uitgeschakeld zijn. Als er een andere toets wordt ingedrukt dan , wordt de bron ook aangepast (als er een disk in de cd-speler zit, begint deze met afspelen).
  • Page 101: Het Display Omschakelen

    Venster weergeven tijdens het afspelen van een disk Bijvoorbeeld: Als een DVD VIDEO of DVD AUDIO wordt afgespeeld Als “BONUS” of “B.S.P.” wordt weergegeven tijdens het afspelen van een DVD AUDIO, zie pagina 27. Bijvoorbeeld: Als een SVCD of VCD wordt afgespeeld •...
  • Page 102: Selecteer Hetgeen U Wilt Afspelen Met Behulp Van De Cijfertoetsen

    Disks afspelen (vervolg) Selecteer hetgeen u wilt afspelen met behulp van de cijfertoetsen OPMERKING • Zet de afstandsbedieningsmodus op AUDIO, voordat u gebruik maakt van de cijfertoetsen. • Voor een VCD of SVCD kan deze handeling worden uitgevoerd als de disk gestopt is of tijdens het afspelen zonder de PBC-functie.
  • Page 103: Seconden Eerder Afspelen Vanaf Een Positie (Direct Herhalen Knop)

    10 seconden eerder afspelen vanaf een positie (Direct herhalen knop) Druk tijdens het afspelen op OPMERKING • Deze handeling kan door sommige disks niet worden uitgevoerd. • Het is niet mogelijk om terug te keren naar de vorige titel. Langzaam afspelen Druk tijdens de pauze op SLOW of SLOW •...
  • Page 104: De Helderheid Van Het Displayvenster Veranderen (Dimmer)

    Disks afspelen (vervolg) De helderheid van het displayvenster veranderen (DIMMER) Druk herhaaldelijk op DIMMER. De gewijzigde helderheid blijft in het geheugen • opgeslagen, zelfs als de spanning is uitgeschakeld. De items hieronder kunnen uitgevoerd worden voor alle bronnen. Het volume instellen Druk op AUDIO VOL +/–.
  • Page 105 Afspelen De weergave van een MP3 disk wordt hier beschreven aan de hand van een voorbeeld. Voor een JPEG disk, lees “track” als “file”(bestand). OPMERKING Als u een disk afspeelt die zowel MP3 als JPEG bestanden bevat, geef dan aan welke van twee bestanden afgespeeld moet worden ( Laad een disk.
  • Page 106: Afspelen Hervatten

    Afspelen hervatten Als het afspelen ergens in het midden is gestopt, kan het weer hervat worden vanaf de gestopte positie. Dit wordt de resumefunctie (hervatfunctie) genoemd. Het afspelen onderbreken De volgende handelingen uitvoeren tijdens het afspelen. Druk éénmaal op 7.* Druk op F AUDIO om de spanning uit te schakelen.
  • Page 107: Selecteer Het Af Te Spelen Fragment

    Selecteer het af te spelen fragment OPMERKING Zet de afstandsbedieningsmodus op AUDIO, voordat u gebruik maakt van de cijfertoetsen. Selecteer uit het menu Druk, als de disk gestopt is of tijdens het afspelen, op MENU of op TOP MENU • Het diskmenuscherm wordt weergegeven. •...
  • Page 108: Geprogrammeerde Afspeelmodus/Willekeurige Afspeelmodus

    Geprogrammeerde afspeelmodus/Willekeurige afspeelmodus OPMERKING Zet de afstandsbedieningsmodus op AUDIO, voordat u gebruik maakt van de cijfertoetsen. Speel de disk af in de gewenste volgorde (Geprogrammeerde afspeelmodus) Het is mogelijk om maximaal 99 tracks of hoofdstukken te programmeren. Dezelfde track of hetzelfde hoofdstuk kan meerdere keren geprogrammeerd worden.
  • Page 109 Als u iets wilt programmeren op het display- venster van het hoofdapparaat, gaat u als volgt te werk. (1) Selekteer een groep/titel met behulp van de cijfertoetsen. Een display voorbeeld van het bovenste displayvenster: T2 C-- (2) Geef een track-/hoofdstuknummer aan met behulp van de cijfertoetsen.
  • Page 110: Herhaald Afspelen

    Herhaald afspelen Zie pagina 17, voor het herhaald afspelen van MP3 en JPEG-bestanden. De titel/het hoofdstuk/de groep/de track/en alle tracks herhaald afspelen (REPEAT) Druk tijdens het afspelen op REPEAT. Telkens als u op deze toets drukt, wordt het herhaaltype veranderd. Bijvoorbeeld: Televisiescherm Displayvenster op het hoofdap-...
  • Page 111 Het aangegeven gedeelte herhaaldelijk afspelen (A-B Herhaald afspelen) Druk tijdens het afspelen tweemaal op ON SCREEN. De menubalk wordt weergegeven (A pagina 28). Druk op 2/3 om selecteren. Druk op ENTER. Druk op 5// om te geven. Hier kunnen andere herhaalmodi geselec- teerd worden.
  • Page 112: Andere Handige Functies

    Andere handige functies De subtitels selecteren (alleen voor bewegende beelden) Druk op SUBTITLE, tijdens het afspelen van een disk, die subtitels bevat in diverse talen. Bijvoor- beeld: • Telkens als u op deze toets drukt, zal de subtitel in- of uitgeschakeld worden. Druk op 5// om een taal voor de subtitel te selecteren.
  • Page 113: Het Beeld Vergroten (Zoom)

    Het beeld vergroten (ZOOM) (alleen voor bewegende Druk tijdens het afspelen of de pauze op ZOOM. • Telkens als u deze toets indrukt, verandert de grootte van het beeld. • (Voor een JPEG) U kunt de grootte van het beeld niet wijzigen tijdens het afspelen van een diashow.
  • Page 114: Realistisch Geluid Maken (Virtual Surround)

    Andere handige functies (vervolg) Realistisch geluid maken (VIRTUAL SURROUND) OPMERKING De twee luidsprekers produceren een effect dat lijkt op surround-sound. Druk tijdens het afspelen op VIRTUAL SURROUND. Bijvoorbeeld: Televisiescherm • Telkens wanneer u op de knop drukt, wordt het display als volgt heen en weer geschakeld.
  • Page 115: Specifieke Functies Voor Dvd Audio

    Specifieke functies voor DVD AUDIO OPMERKING Zet de afstandsbedieningsmodus op AUDIO, voordat u gebruik maakt van de cijfertoetsen. De Bonusgroep afspelen Er zijn sommige DVD AUDIO disks die een speciale groep hebben opgenomen, genaamd de “Bonus Group”. OPMERKING Deze handeling kan uitgevoerd worden, als de optie “BONUS”...
  • Page 116: De Menubalk Gebruiken

    De menubalk gebruiken OPMERKING • Zet de afstandsbedieningsmodus op AUDIO, voordat u gebruik maakt van de cijfertoetsen. • Deze handeling kan uitgevoerd worden, als er een disk geladen is. Het kan zijn dat sommige functies niet werken, als de disk gestopt is. Druk twee keer op ON SCREEN.
  • Page 117: Voorkeuren

    Voorkeuren De begininstellingen van het systeem kunnen aangepast worden aan de omgeving, waar het systeem wordt gebruikt. OPMERKING • Zet de afstandsbedieningsmodus op AUDIO, voordat u gebruik maakt van de cijfertoetsen. • De boven- en onderkant van het voorkeurscherm kan wegvallen op een breedbeeld televisie.
  • Page 118 Voorkeuren (vervolg) AUDIO Items Inhoud ( : begininstelling) DIGITAL Deze optie selecteert een uitgangssignaal AUDIO overeenkomstig het apparaat dat aange- OUTPUT sloten is op de digitale audio-uitgang (AV-versterker enz.). (Zie de hieronder staande lijst voor bepaalde voorkeuren en het uitgangssignaal.) PCM ONLY: Apparaat reageert alleen op lineaire PCM.
  • Page 119: Land-/Gebiedcodes

    Land-/gebiedcodes Andorra Westerse Sahara Verenigde Arabische Emiraten Eritrea Afghanistan Spanje Antigua en Barbuda Ethiopië Anguilla Finland Albanië Fiji Armenië Falkland Eilanden(Malvinas) LK Nederlandse Antillen Micronesië (Federale Staten Angola van) Antarctica Faroe Eilanden Argentinië Frankrijk Amerikaans Samoa Frankrijk, Metropolen Oostenrijk Gabon Australië...
  • Page 120: Naar Een Radiouitzending Luisteren

    Naar een radiouitzending luisteren U kunt afstemmen op FM of AM. Een zender selecteren Druk op FM/AM. Telkens als u op deze toets drukt, kunt u heen en weer schakelen tussen de FM- of AM- frequentie. Bijvoorbeeld: Druk op TUNING TUNING (frequentie) te selecteren.
  • Page 121: Afstemmen Op Een Voorkeurzender

    Afstemmen op een voorkeurzender Voorkeurzenders in het systeem, geven u de mogelijkheid gemakkelijk af te stemmen op een zender. OPMERKING Zet de afstandsbedieningsmodus op AUDIO, voordat u gebruik maakt van de cijfertoetsen. Voorkeurzenders Het systeem kan maximaal 30 FM-zenders opslaan en 15 AM-zenders. Kies een zender uit die u wilt opslaan (A pagina 32 hoe te selecteren).
  • Page 122: Radio Data System (Rds)

    Radio Data System (RDS) FM-zenders ontvangen met RDS Via RDS (Radio Data System) kunnen FM-zenders een extra signaal doorzenden, naast de reguliere programmasignalen. De zenders kunnen dan bijvoorbeeld de naam van hun station doorzenden, alsmede informatie over het soort muziek dat zij afspelen, de naam van de artiest enz.
  • Page 123 De RDS informatie veranderen U kunt de RDS informatie zien op het display- venster van het hoofdapparaat, terwijl u aan het luisteren bent naar een FM-zender. Druk herhaaldelijk op RDS DISPLAY, terwijl u aan het luisteren bent naar een FM-zender. PS (Program Service): Tijdens het zoeken verschijnt de optie “WAIT PS”...
  • Page 124 Radio Data System (RDS) (vervolg) PTY-codes...
  • Page 125 Tijdelijke overschakelen naar een programma van uw keus Met de Enhanced Other Networks-functie kan het systeem tijdelijk overschakelen naar een programma- uitzending (TA, News of Info) van een andere zender, als u aan het luisteren bent naar een RDS-zender. • De Enhanced Other Networks-functie, kan alleen toegepast worden op voorkeurzenders.
  • Page 126: Naar De Muziek Luisteren Van Andere Audioapparaten

    Naar de muziek luisteren van andere audioapparaten Sluit vooraf het andere audioapparaat aan op dit systeem (A pagina 10). Druk op AUX. De bron verandert in AUX. Speel het andere audioapparaat Kijk meer details in de gebruiksaanwijzing van het apparaat dat aangesloten is. Het volume en de geluidskwali- teit van het systeem instellen (A pagina 16).
  • Page 127: Sleeptimer

    Sleeptimer Als de tijd die u heeft aangegeven verstreken is, schakelt het systeem zichzelf uit. Druk op SLEEP. Telkens als u op deze toets drukt, verandert de aangegeven tijd die op het displayvenster van het hoofdapparaat staat (in minuten). Bijvoorbeeld: Als de Sleeptimer is ingesteld op 60 minuten (Knipperen) De sleeptimer wordt automatisch in een paar...
  • Page 128: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Als er een probleem optreedt controleer dan eerst de volgende punten, voordat u contact opneemt met de servicedienst van JVC: Voedingsbron 7 Het apparaat heeft geen spanning. • Het netsnoer is niet aangesloten op het hoofdapparaat of de netadapter.
  • Page 129: Taalcodes

    Overige 7 Het is niet mogelijk om bij audio of subtitels, tussen de taal over te schakelen. • De disk bevat 2 of meer talen. → Als er slechts één taal is opgenomen op de disk, is het niet mogelijk om over te schakelen naar een andere taal.
  • Page 130: Technische Specificaties

    Technische specificaties Algemeen Voedingsbron: AC 230 V Stroomverbruik: 24 W (bij normaal gebruik) 1 W (in stand-bymodus) Gewicht: 3,0 kg Externe afmetingen (W M H M D): 232 mm M 100 mm M 269 mm DVD-speler Afspeelbare disks: DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD, Super VCD, CD, CD-R/ RW (CD, VCD, MP3, JPEG- formaat), DVD-R/RW...
  • Page 131 GE, FR, NL 2005 Victor Company of Japan, Limited 0105SKMMODJSC...

This manual is also suitable for:

Ca-exp1Sp-exp1Ex-a1Ca-exa1Sp-exa1

Table of Contents