Download Print this page
Dyson total clean v6 Operating Manual
Hide thumbs Also See for total clean v6:

Advertisement

Quick Links

OPERATING MANUAL
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Handleiding
Manual de instrucciones
Manuale d'uso
Руководство по эксплуатации
Priročnik za uporabo
clik
IMPORTANT!
WASH FILTERS
LAVAGE DES FILTRES
FILTER WASCHEN
FILTERS WASSEN
LAVADO DE LOS FILTROS
LAVAGGIO DEI FILTRI
ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТРЫ
OPERITE FILTRE
REGISTER
YOUR GUARANTEE TODAY
Enregistrez maintenant votre garantie
Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie
Registreer uw garantie vandaag
Registre la garantía hoy mismo
Registri oggi stesso la garanzia
Вы можете зарегистрировать изделие
Registrirajte vašo garancijo še danes
SV09
clik
Charging.
En cours de chargement.
Gerät wird geladen.
Opladen.
Cargando.
Ricarica.
Постоянно горит - идет
процесс зарядки.
Polnjenje.
Fully charged.
Complètement chargé.
Komplett geladen.
Volledig opgeladen.
Carga completa.
Ricarica completa.
Индикатор не горит -
прибор полностью заряжен.
Napolnjen.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the total clean v6 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dyson total clean v6

  • Page 1 OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones Manuale d’uso Руководство по эксплуатации Priročnik za uporabo clik clik IMPORTANT! WASH FILTERS LAVAGE DES FILTRES FILTER WASCHEN FILTERS WASSEN LAVADO DE LOS FILTROS LAVAGGIO DEI FILTRI ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТРЫ OPERITE FILTRE REGISTER YOUR GUARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie...
  • Page 2 Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson, póngase en contacto con la línea de atención al cliente de Dyson con su número de serie y los detalles de dónde y cuándo compró su aparato. la mayor parte de sus preguntas podrán ser resueltas por teléfono por uno de los operadores de la línea de atención al cliente de Dyson.
  • Page 3: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    Não toque em nenhuma parte da ficha ou do aparelho com as mãos molhadas. Não utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Se o cabo fornecido estiver danificado, terá de ser substituído pela Dyson, por um agente de reparações ou por pessoas com qualificações semelhantes, para evitar perigos.
  • Page 4 Дети в возрасте до 8 лет, лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также лица, не имеющие достаточного опыта и знаний, могут использовать это устройство Dyson только в присутствии человека, отвечающего за их безопасность, или после получения от ответственного лица инструкций по безопасному...
  • Page 5: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISKA STÖTAR OCH PERSONSKADOR: Denna Dyson-produkt får användas av barn från 8 års ålder och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga om de övervakas eller anvisas av en ansvarig person som vet hur produkten används på...
  • Page 6 Basisonderdeel. Diagnóstico del cuerpo principal. Diagnostica - Corpo principale. ДИАГНОСТИКА — КОРПУС. Diagnostika – Glavno ohišje. See 'uSING yOuR DySON aPPlIaNCE'. Voir 'uTIlISaTION DE VOTRE aPPaREIl DySON'. Siehe 'BENuTZuNG IHRES DySON-GERÄTS'. Zie 'uW DySON aPPaRaaT GEBRuIKEN'. Ver 'CÓMO uTIlIZaR Su aPaRaTO DySON'. Vedere 'uSO DEll'aPPaRECCHIO DySON'. см. 'ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА DySON'.
  • Page 7 See 'uSING yOuR DySON aPPlIaNCE'. Voir 'uTIlISaTION DE VOTRE aPPaREIl clik DySON'. Siehe 'BENuTZuNG IHRES DySON-GERÄTS'. Zie 'uW DySON aPPaRaaT GEBRuIKEN'. Ver 'CÓMO uTIlIZaR Su aPaRaTO DySON'. Vedere 'uSO DEll'aPPaRECCHIO DySON'. см. 'ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА DySON'. Glejte 'uPORaBa VaŠE NaPRaVE DySON'.
  • Page 8 IMPORTANT! WASH FILTERS LAVAGE DES FILTRES FILTER WASCHEN FILTERS WASSEN LAVADO DE LOS FILTROS LAVAGGIO DEI FILTRI ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТРЫ OPERITE FILTRE...
  • Page 9 Wash filters with cold water at least every month. Laver les filtres à l’eau froide au moins une fois par mois. Waschen Sie die Filter mindestens einmal im monat mit kaltem Wasser aus. Was de filters ten minste één keer per maand met koud water. Lave los filtros con agua fría al menos una vez al mes.
  • Page 10 Clearing brush bar obstructions. Enlever les obstructions dans la brosse. Reinigung der Bürstwalze. Borstelverstoppingen verwijderen. Cómo eliminar las obstrucciones del cepillo. Come eliminare le ostruzioni dalla spazzola. Регулярная очистка валиков щетки. Čiščenje zagozdene krtače. Washing the brush bars. Lavage des brosses. Waschen der Bürstenwalzen. De borstels reinigen. Lavado de los cepillos. Lavaggio delle spazzole. Промывка...
  • Page 11 clik • Faire attention aux éventuels objets pointus en vérifiant l’absence d’obstructions. • Placez les brosses sous l’eau et frottez-les doucement pour éliminer les peluches • Pour accéder aux obstructions dans la brosse, retirez la semelle en desserrant la et la poussière. vis à...
  • Page 12 INSTRuÇÕES PARA CABEÇA DE LImPEZA DE • Снимите заглушку с большого валика • Поднимите малый валик электрощетки за восьмиугольный конец и выньте ROLOS mACIA его из электрощетки. • Держите валики под струей воды и осторожно протирайте для удаления DETECÇÃO DE OBSTRuÇÕES каких-либо...
  • Page 13 Looking for blockages. Vérification de l’absence d’obstructions. Blockierungen entfernen. Controleren op verstoppingen. Eliminación de obstrucciones. Ricerca delle ostruzioni. Поиск засоров. Iskanje blokad. Clearing brush bar obstructions. Enlever les obstructions dans la brosse. Reinigung der Bürstwalze. Borstelverstoppingen verwijderen. Cómo eliminar las obstrucciones del cepillo.
  • Page 14 NAVODILA ZA NASTAVEK "DIRECT DRIVE som er merket med en hengelås og fjern bunnplaten. • Hvis du ikke kan fjerne hindringen, må du kanskje fjerne den roterende CLEANER" børsten. Bruk en mynt for å løsne festet som er merket med en hengelås. Fjern hindringen.
  • Page 15: Установка Настенного Крепления

    • Для работы в режиме усиления мощности, удерживайте кнопку-курок nem a incinere. Substitua a bateria apenas por uma bateria Dyson. a utilização нажатым и нажмите кнопку "Max". Загорится подсветка кнопки "Max". de qualquer outra bateria pode apresentar risco de incêndio ou explosão. Dê...
  • Page 16 Не выполняйте обслуживание или ремонт устройства, если подобные мере раз в месяц в соответствии с указанными ниже инструкциями. действия не указаны в Руководстве по эксплуатации Dyson или не Может потребоваться более частая промывка, если пользователь рекомендованы службой поддержки компании Dyson.
  • Page 17: Уважаемый Покупатель

    определяется, начиная с даты производства изделия. в огонь. ЧТО ПОКРЫВАЕТСЯ Основные технические характеристики портативного пылесоса SV09: • Ремонт изделия Dyson в случае заводского брака или при отказе изделия в работе в течение гарантийного срока. Решение о замене изделия Режим максимальной Экономичный режим мощности...
  • Page 18 Dysons akutnummer. • Kontrollera och tvätta filtret regelbundet enligt anvisningarna för att • använd bara delar som rekommenderas av Dyson. Om du inte gör det kan bibehålla prestandan. garantin upphävas. • Filtret kan behöva tvättas oftare om fint damm sugs upp eller om maskinen •...
  • Page 19 ON THE NumBER LISTED BELOW. ON-LINE REGISTRATION IS AVAILABLE IN mOST AREAS. Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson appliance, call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance, or contact us via the Dyson website.