Page 1
POP-UP BeacH SHelter POP UP - škOljka za PlažU Operation and Safety Notes Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Плажна Палатка Πτυσσόμενη σκηνη Παραλίασ Инструкции за обслужване и безопасност Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας POP-UP-StrandmUScHel Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 104155...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
Pop-Up Beach Shelter Safety notes Introduction KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE. WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS, Congratulations! You have purchased a high-quality PLEASE INCLUDE ALL THE DOCUMENTS. DO product. The instructions for use are to be consid- NOT REMOvE ANy SEWN-IN LAbELS.
Figure 3: Push the rings into each other and pack springs into its natural shape. Ensure that the tensioning force does not cause you injury. the beach tent into the carry and storage bag. Assembling the beach tent Packing Throw the beach tent away from you into the Pack the cleaned accessories into the storage air.
Page 7
Repairs made af- ter expiration of warranty are subject to a fee. Manufacturer / Service Simex Outdoor International GmbH Schiefbahner Straße 12 41748 Viersen Germany service@simexoutdoor.com IAN 104155 GB/CY...
Page 8
Pop up - školjka za plažu Sigurnosne upute Uvod bRIŽNO ČUvAJTE OvE UPUTE. AKO PROIZvOD DAJETE NEKOJ DRUGOJ OSObI PREDAJTE JOJ Čestitamo! Vašom kupnjom odlučili ste se za viso- TAKOĐER I SvU PRIPADAJUĆU DOKUMENTA- kokvalitetni proizvod. Upute za uporabu sastavni CIJU.
Page 9
Izabiranje mjesta za Molimo slijedite pri demontaži kao što je sastavljanje i postavljanje opisano u slikama 1–3. Kako bi spriječili stvaranje plijesni i mrlja od Po mogućnosti izaberite ravno, čisto mjesto za vlage trebte školjku za plažu demontirati samo sastavljanje. u suhom i čistom stanju.
Page 10
(npr. baterije) ili za oštećenja na krhkim dijelo- vima, npr. prekidaču, punjivim baterijama ili takvi, koji su izrađeni od stakla. Proizvođač / servis Simex Outdoor International GmbH Schiefbahner Straße 12 41748 Viersen Njemačka service@simexoutdoor.com IAN 104155 10 HR...
Page 11
Плажна палатка Указания за безопасност Увод СЪХРАНЯВАЙТЕ ДОБРЕ НАСТОЯЩОТО УПЪТВАНЕ. ПРИ ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ПРО- Честито! С тази покупка Вие избрахте високо- ДУКТА НА ТРЕТИ ЛИЦА ПРЕДАВАЙТЕ СЪЩО качествен продукт. Упътването за обслужване е ЦЯЛАТА ДОКУМЕНТАЦИЯ. НЕ ОТСТРАНЯ- съставна част на продукта. То съдържа важни ВАЙТЕ...
Page 12
Избор на място за Вниманние: Съблюдавайте, че тръбната разполагане и сглобяване конструкция е под напрежение и заема винаги естествената форма на плажната палатка. Изберете по възможност равно, чисто място Уверете се, че силата на опъване не причинява за сглобяване. щети. Отстранете...
Page 13
Относно възможностите за отстраняване на непо- Германия требния продукт като отпадък се информирайте от Вашата общинска или градска управа. service@simexoutdoor.com IAN 104155 Гаранция Уредът е произведен по строги правила за ка- чество с необходимото внимание и е тестван добросъвестно преди доставката му. В случай...
Page 14
Πτυσσόμενη σκηνή παραλίας Διαστάσεις συσκευασίας: περ. 61 cm διάμετρος x 2 cm Εισαγωγή Υποδείξεις ασφάλειας Συγχαρητήρια! Επιλέξατε να αγοράσετε ένα προϊόν άριστης ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. ΣΕ ΠΕΡΙ- αναπόσπαστο κομμάτι του προϊόντος. Περιέχουν ΠΤΩΣΗ ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΝΤΟΣ ΣΕ σημαντικές...
Page 15
Αποσυναρμολόγηση σχήμα του λυόμενου περιπτέρου. Προσέχετε, ώστε λυόμενου περιπτέρου η δύναμη τάσης να μην σας προκαλέσει ζημιές. Παρακαλούμε δείτε το ενημερωτικό βίντεο για την Επιλογή τόπου τοποθέτησης αποσυναρμολόγηση της σκηνής, με το να χρησι- και στησίματος μοποιήσετε τον κωδικό QR με μια κατάλληλη συσκευή. Προσοχή: Παρακαλούμε...
Page 16
ριψης του προϊόντος που δε χρησιμοποιείτε πια Γερμανία απευθυνθείτε στις αρμόδιες υπηρεσίες του δήμου σας. service@simexoutdoor.com IAN 104155 Εγγύηση Η συσκευή κατασκευάστηκε προσεκτικά κάτω από αυστηρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε επιμελώς πριν από την αποστολή. Σε περίπτωση βλαβών στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα προς τον πωλητή...
Pop-Up-Strandmuschel Sicherheitshinweise Einleitung bEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF. HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN bEI Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie WEITERGAbE DES PRODUKTS AN DRITTE sich für ein hochwertiges Pro dukt entschieden. Die EbENFALLS MIT AUS. ENTFERNEN SIE KEINE Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes.
Page 18
Aufstell- und Aufbauort Folgen Sie für den Abbau bitte den auswählen Beschreibungen der Abbildungen 1–3. Um einer Schimmelbildung bez. Stockflecken Wählen Sie eine möglichst ebene, saubere vorzubeugen sollten Sie die Strandmuschel nur Aufbaustelle. in einem sauberen und trockenen Zustand Entfernen Sie Steine und ähnliche Objekte, um abbauen.
Deutschland Garantie service@simexoutdoor.com Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien IAN 104155 sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge- setzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte wer- den durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Page 20
Simex Outdoor International GmbH Schiefbahner Straße 12 41748 Viersen Deutschland Last Information Update · Stanje informacija Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 01 / 2015 Ident.-No.: 104155012015-HR/BG/GR/CY IAN 104155...
Need help?
Do you have a question about the 104155 and is the answer not in the manual?
Questions and answers