Page 1
SC54** Series Vacuum Cleaner user manual ✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully. English ✻ For indoor use only. imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product.
Page 2
safety information SAFETY INFORMATION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. WARNING • Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those WARNING described in this manual.
Page 3
safety information IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner. 2. WARNING : Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet. Do not use to suck up water.
contents ASSEMBLING THE CLEANER OPERATING THE CLEANER ON/OFF Switch Power Cord Power-Control MAINTAIN TOOLS AND FILTER Using accessory Maintain floor tools Cleaning The Cyclone Filter (Optional) Dust full indicator Cleaning the dust bag Cleaning inlet filter Cleaning the outlet filter Change the battery (optional) TROUBLESHOOTING 04_ contents...
Page 5
assembling the cleaner OPTION OPTION Features may vary according to model. For storage, park the floor nozzle. assembling _05...
operating the cleaner ON/OFF SWITCH 1) BODY CONTROL 2) ON/OFF TYPE 3) HANDLE CONTROL TYPE TYPE • When removing the plug from the electrical outlet, grasp the plug, not the cord. CAUTION POWER CORD 06_ operating...
Page 7
POWER-CONTROl bODY-CONTROl TYPE / ON/OFF TYPE • HOSE To reduce suction for cleaning draperies, small rugs, and other light fabrics, pull the tap air until the hole is open. • BODY (BODY-CONTROL TYPE ONLY) MIN = For delicate surface e.g. net curtains.
maintain tools and filter USING ACCESSORY Pipe (Option) • Adjust the length of the telescopic pipe by sliding the length control button located in the center of the telescopic pipe back and forth. • To check for blockages, separate the telescopic pipe and adjust to shorten.
MAINTAIN FlOOR TOOlS 2-Step brush (Option) • Adjust the inlet lever according to the floor • Remove waste matter surface. completely if the inlet is blocked. Carpet Cleaning Floor Cleaning Pet brush (Option) For improved pick-up of pet hair and fibre on carpets. Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled around the drum.
maintain tools and filter ClEANING THE CYClONE FIlTER (OPTIONAl) It is necessary to use Cyclone Filter while CAUTION cleaning. DUST FUll INDICATOR When the indicator color has changed Please replace the dust bag. 10_ maintain...
CHANGING THE DUST bAG OPTIONAL • F or Cloth Bag After using, if the cloth bag is full of dust, clean the cloth bag and use it again. You can purchase dust bags in the shops where you bought this vacuum cleaner.
ClEANING THE OUTlET FIlTER OPTION - MICRO FIlTER Remove and replace the blocked Press the fixed frame part at outlet filter. the back of the main body to remove. Replacement filters are available at your local OPTION Samsung distributor. 12_ maintain...
CHANGE THE bATTERY (OPTIONAl) 1. When the vacuum cleaner dows not work, replace the batteries. If the problem persists, please contact our authorized dealer. 2. Use 2 batteries of size AA. 1. Never disassemble or recharge the batteries. WARNING 2. Never heat up the batteries or throw them into fire.
Page 14
troubleshooting PROblEM SOlUTION • Check cable, pulg and socket. Motor dows not start. • Leave to cool. Suction force is gradually • Check for blockage and remove. decreasing. • P ull the cord out 2-3m and push down the cord Cord does not rewind fully. rewind button. Vacuum cleaner dows not pick • Check hose and replace if required. up dirt. • P lease check filter and, if required, clean as low or decreasing suction illustrated in the instructions.
Page 15
[English] According to Commission Regulation (EU) No 665/2013 and No 666/2013 Supplier Samsung Electronics., Co. Ltd Model SC54Q1 SC54Q5 SC54T1 SC54E1 SC54F5 SC54F6 Energy Efficiency Class Annual Energy Consumption (kWh/yr) Carpet Cleaning Performance Class Hardfloor Cleaning Performance Class...
Page 16
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. CUSTOMER CARE CENTER ☎ COUNTRY WEB SITE LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee...
Page 17
SC54** Series Пылесос руководство пользователя ✻ Прежде чем использовать устройство, внимательно прочтите Русский данные инструкции. ✻ Устройство можно использовать только внутри помещения. imagine the possibilities Благодарим вас за покупку продукции Samsung.
Page 18
меры предосторожности МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте данное руководство и сохраните его для будущего использования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Поскольку данные инструкции по эксплуатации охватывают устройства разных моделей, технические характеристики ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ приобретенного пылесоса могут немного отличаться от характеристик, описанных в руководстве. ПРЕДОСТЕРЕГАЮЩИЕ/ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ...
Page 19
меры предосторожности ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 1. Внимательно прочтите все инструкции. Прежде чем включать устройство, убедитесь, что напряжение в источнике электропитания совпадает с напряжением, указанным в табличке технических данных на днище пылесоса. 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте пылесос, если ковер или пол влажный. Не...
Page 20
содержание СБОРКА ПЫЛЕСОСА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Выключатель Кабель питания ПЫЛЕСОСА Регулятор мощности ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ЗА Использование вспомогательных насадок НАСАДКАМИ И ФИЛЬТРОМ Использование и уход за насадками для пола Очистка циклонного фильтра (не во всех моделях) Индикатор наполнения пылесборника Замена машка для сбора пыли Чистка...
Сборка пылесоса ДОПОЛНИТЕЛЬНО ДОПОЛНИТЕЛЬНО Наборы компонентов разных моделей могут отличаться друг от друга. Убирая пылесос на хранение, следует зафиксировать насадку для пола. сборка _05...
Использование пылесоса ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 1) РЕГУЛЯТОР НА 2) РЕГУЛЯТОР- 3) РЕГУЛЯТОР НА КОРПУСЕ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ РУКОЯТКЕ ШЛАНГА • При извлечении вилки из сетевой розетки держитесь рукой за вилку, а не за кабель. ВНИМАНИЕ КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ 06_ использование...
Page 23
РЕГУЛЯТОР МОЩНОСТИ РЕГУЛЯТОР НА КОРПУСЕ/РЕГУЛЯТОР-ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ • ШЛАНГ Чтобы во время чистки портьер, небольших ковриков или других легких объектов из ткани уменьшить мощность всасывания, сдвиньте заслонку воздуховода, чтобы открылось отверстие. • КОРПУС (ДЛЯ МОДЕЛИ С РЕГУЛЯТОРОМ НА КОРПУСЕ) MIN = для чистки поверхностей, требующих...
использование и уход за насадками и фильтром ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ НАСАДОК Трубка (дополнительно) • Отрегулируйте длину телескопической трубки, перемещая вперед или назад фиксатор регулировки длины, находящийся в центре телескопической трубки. • Чтобы проверить, нет ли засорения, отделите телескопическую трубку и уменьшите длину. Это упростит удаление мусора, забившего...
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ЗА НАСАДКАМИ ДЛЯ ПОЛА Двухпозиционная щетка (дополнительно) • Устанавливайте рычажок насадки в положение, • При засорении входного соответствующее различным типам поверхности. отверстия насадки полностью удалите мусор. Чистка ковра Чистка пола Щетка для уборки шерсти животных (дополнительно) Для простого удаления шерсти животных и ворсинок с ковров. Шерсть животных и волосы, часто...
использование и уход за насадками и фильтром ОЧИСТКА ЦИКЛОННОГО ФИЛЬТРА (Не во всех моделях) Для наибольшей эффективности работы пылесоса, ВНИМАНИЕ используйте циклонный фильтр. ИНДИКАТОР НАПОЛНЕНИЯ ПЫЛЕСБОРНИКА Когда индикатор меняет цвет, замените мешок для сбора пыли. 10_ обслуживание...
Page 27
ЗАМЕНА МЕШКА ДЛЯ СБОРА ПЫЛИ ОПЦИЯ • Для тканевого мешка После использования, если мешок полностью заполнен, вычистите мешок для сбора пыли и используйте его дальше. Вы можете приобрести мешки для сбора пыли в магазине, где приобрели пылесос. По своему усмотрению вы можете использовать бумажные...
использование и уход за насадками и фильтром ЧИСТКА ВЫПУСКНОГО ФИЛЬТРА ДОПОЛНИТЕЛЬНО – ФИЛЬТР СВЕРХТОНКОЙ ОЧИСТКИ Извлеките и замените загрязненный Нажмите на фиксирующую выпускной фильтр. рамку в задней части корпуса, чтобы извлечь ее. Запасные фильтры можно приобрести у ДОПОЛНИТЕЛЬНО местного дистрибьютора Samsung. 12_ обслуживание...
ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ (ОПЦИЯ) 1. Если пылесос не работает, замените элементы питания. Если проблема не устраняется, свяжитесь с авторизированным дилером. 2. Используйте 2 элемента питания типа АА. 1. Не разбирайте и не пытайтесь заряжать элементы питания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 2. Не нагревайте элементы питания и не бросайте...
Page 30
устранение неисправностей НЕИСПРАВНОСТЬ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ • Проверьте состояние кабеля, вилки и Не запускается двигатель. розетки. • Дайте устройству охладиться. Постепенно снижается • Проверьте, нет ли засорений, и устраните их. мощность всасывания. Кабель сматывается не • Вытяните 2-3 м кабеля и нажмите кнопку сматывания...
Page 31
Характеристики продукта [Русский] В соответствии с директивами Комиссии (ЕС) № 665/2013 и № 666/2013 Поставщик Samsung Electronics., Co. Ltd Модель SC54Q1 SC54Q5 SC54T1 SC54E1 SC54F5 SC54F6 Класс энергоэффективности Годовое потребление энергии (кВтч/год) Класс эффективности чистки ковра Класс эффективности чистки твердого пола...
Page 33
SC54** Series Dulkių siurblys Vartotojo instrukcija ✻ Prieš naudodamiesi siurbliu atidžiai perskaitykite instrukcijas. Lithuanian ✻ Naudokite tik namie. imagine the possibilities Ačiū, kad naudojate Samsung produkciją.
Page 34
Saugumo informacija SAUGUMO INFORMACIJA • Prieš pradėdami naudotis šiuo prietaisu, įdėmiai perskaitykite šią instrukciją ir prisiminkite naudojimo metu. ĮSPĖJIMAS • Kadangi aprašyti vartojimo nurodymai taikomi skirtingiems modeliams, tai jusų šaldiklio savybės gali šiek tiek skirtis nuo instrukcijoje aprašytų. ĮSPĖJIMAS NAUDOJAMI PERSPĖJIMO/ ĮSPĖJIMO SIMBOLIAI Parodo, kad yra pavojus gyvybei ar yra galimybė...
Page 35
Saugumo informacija SVARbIOS APSAUGOS PRIEMONĖS 1. Visą instrukciją atidžiai perskaitykite. Prieš įjungdami, pasitikrinkite, kad jusų elektros tinklo įtampa yra tokia pati, kaip nurodyta ant siurblio dugno pritvirtintoje lentelėje. 2. ĮSPĖJIMAS: Nenaudokite šio tuo metu, kai kilimas ar grindys yra šlapios. Nenaudokite vandeniui sutraukti.
Page 37
Siurblio sumontavimas PASIRINKIMAS PASIRINKIMAS Priklausomai nuo modelio, savybės gali keistis. Dėl saugojimo, uždėkite grindų antgalį. sumontavimas _05...
Page 38
Siurblio naudojimas ĮJUNGIMO / IŠJUNGMO JUNGIKlIS 1) KURPUSO VALDYMO 2) ĮJUNGIMO / IŠJU 3) RANKENOS VALDYMO TIPAS NGIMO TIPAS TIPAS • Kištuką ištraukdami iš maitinimo tinklo, laikykite už kištuko, o ne už laido. PERSPĖJIMAS MAITINIMO lAIDAS 06_ naudojimas...
Page 39
MAITINIMO VAlDYMAS KORPUSO VAlDYMO TIPAS / ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO TIPAS • ŽARNA Jei norite sumažinti įsiurbimą valydami užuolaidas, kilimėlius ir kitus lengvus audinius, patraukite už oro kaiščio, kol atsidarys anga. • KORPUSAS (TIK KORPUSO VALDYMO TIPAS) MIN = Delikatiems paviršiams, pvz., tinklinėms užuolaidoms.
Page 40
Priežiūros įrankiai ir filtras PRIEDŲ NAUDOJIMAS Vamzdis (Pasirinktinai) • Nustatykite teleskopinio vamzdžio ilgį pirmyn ir atgal stumdami ilgio valdymo mygtuką, kuris yra telekskopinio vamzdžio antros pusės viduryje. • Tikrindami ar nėra užsikimšęs, išardykite teleskopinį vamzdį ir padarykite jį trumpesnį. Tai palengvina tūtoje užstrigusių šiukšlių pašalinimą.
Page 41
GRINDŲ PRIEMONIŲ PRIEžIūRA 2-žingsnelis valymas (Pasirinktinai) • Nustatykite įsiurbimo lygį, atsižvelgdami į grindų • Visiškai pašalinkite atliekų paviršių. likučius, jei isiurbimas yra užblokuotas. Kilimų valymas Grindų valymas Parketo šepetys (Pasirinktinai) Skirta geriau surinkti gyvūnėlių plaukus ir pluoštus nuo kilimų. Dažnas plaukų ir gyvūnų...
Page 42
Priežiūros įrankiai ir filtras CIKlONO FIlTRO VAlYMAS (PAPIlDOMAI) Siurbiant būtina naudoti ciklono filtrą. PERSPĖJIMAS PIlNO DUlKIŲ SURINKIMO MAIŠElIO INDIKATORIUS Kai indikatoriaus spalva pasikeičia prašome pakeisti dulkių maišelį. 10_ priežiūros...
Page 43
DUlKIŲ MAIŠElIO KEITIMAS PAPILDOMAI • S kirta maišui iš audeklo Po to, kai medžiaginis maišelis prisipildo dulkių, išvalykite maišelį ir naudokite jį vėl. Parduotuvėse, kur pirkote dulkių siurblį, taip pat galite nusipirkti ir dulkių maišelius.Visų pirma galite naudoti popierinį maišelį (Popierinis maišelis:VP-54) FIlTRO ĮVESTIES VAlYMAS Neišmeskite filtro.
Page 44
Priežiūros įrankiai ir filtras IŠlEIDIMO FIlTRO VAlYMAS PASIRINKTINAI – MIKRO FIlTRAS Išimkite ir pakeiskite užsikimusį išėjimo Norėdami nuimti, paspauskite filtrą. pritvirtintą rėmo dalį, esančią pagrindinio korpuso gale. Pakeičiamų filtrų galite gauti iš vietinio Samsung PASIRINKTIS platintojo. 12_ priežiūros...
Page 45
ElEMENTŲ KEITIMAS (PAPIlDOMAI) 1. Nustojus veikti dulkių siurbliui, pakeiskite elementus. Jei dulkių siurblys nepradeda veikti, kreipkitės į įgaliotąjį platintoją. 2. Naudokite 2 AA dydžio elementus. 1. Niekada neišrinkite elementų ar nekraukite jų pakartotinai. ĮSPĖJIMAS 2. Niekada nešildykite elementų ir nemeskite jų...
Page 46
Gedimai ir jų sprendimas GEDIMAS SPRENDIMAS • Patikrinkite kabelį, kištuką ir rozetę. Variklis neįsijungia. • Palaukite kol atvės. Siurbimo jėga palaipsniui • Patikrinkite ar neužsikimšo ir pašalinkite kamštį. mažėja. • I štraukite 2-3m laido ir paspauskite suvyniojimo laidas nevisiškai susivynioja. mygtuką. Dulkių siurblys nesurenka • Patikrinkite žarną ir jei reikia pakeiskite. nešvarumų. • P rašome patikrinti filtrą ir, jei reikia, išvalyti taip, Maža ar mažėjanti trauka. kaip parodyta paveikslėliuose. • P atikrinkite filtrus ir, jei reikia, išvalykite, kaip korpuso perkaitimas nurodyta instrukcijoje.
Page 47
Gaminio vardiniai parametrai [lietuvių kalba] Pagal komisijos reglamentus (ES) Nr. 665/2013 ir Nr. 666/2013 Tiekėjas Samsung Electronics., Co. Ltd Modelis SC54Q1 SC54Q5 SC54T1 SC54E1 SC54F5 SC54F6 Energijos našumo klasė Metinis energijos sunaudojimas (kWh per metus) Kilimų valymo našumo klasė Kietų grindų valymo našumo klasė...
Page 49
SC54** Series Tolmuimeja Kasutusjuhend ✻ Enne käesoleva seadme kasutamist lugege palun kasutusjuhend hoolikalt läbi. Estonian ✻ Ainult siseruumides kasutamiseks. imagine the possibilities Täname, et ostsite Samsungi toote.
Page 50
Ohutusteave OHUTUSTEAVE • Enne seadme kasutamist lugege palun põhjalikult seda juhendit ning säilitage see edaspidiseks. HOIATUS • Kuna järgnevad juhised kehtivad mitme mudeli kohta, võib teie seade siinkirjeldatuist veidi erineda. HOIATUS KASUTATAVAD ETTEVAATUSE/HOIATUSE TINGMÄRGID Näitab eluohtlikkust või tõsiste vigastuste võimalust. HOIATUS Näitab isiklike vigastuste või materiaalse kahju riski.
Page 51
Ohutusteave TÄHTSAD ETEVAATUSAbINÕUD 1. Lugege hoolikalt kõiki juhiseid. Enne sisselülitamist tehke kindlaks, et teie elektritoite pinge vastab tolmuimeja all oleval andmesildil näidatule. 2. HOIATUS : Ärge kasutage tolmuimejat, kui vaip või põrand on märg. Ärge kasutage vee imemiseks. 3. Ärge kasutage tolmuimejat ilma tolmumahutita. Parima tõhususe säilitamiseks tühjendage tolmumahuti enne selle täitumist.
Page 52
Sisu TOLMUIMEJA KOKKUPANEMINE TOLMUIMEJA KASUTAMINE Voolulüliti Voolukaabel Võimsuse lüliti TARVIKUTE JA FILTRI Lisaseadmete kasutamine Põrandatarvikute hooldamine HOOLDAMINE Cyclone’i filtri puhastamine (valikuline) Tolmukoti indikaator Tolmukoti vahetamine Sisselaske filtri puhastamine Väljalaskefiltri puhastamine Patarei vahetamine (valikuline ) TÕRKEOTSING 04_ Sisu...
Page 53
Tolmuimeja kokkupanemine VALIK VALIK Osad võivad vastavalt mudelile erineda. Hoiustamisel tõmmake põrandaotsik sisse. kokkupanemine _05...
Page 54
Tolmuimeja kasutamine VOOlUlÜlITI 1) KERELÜLITIGA 2) SEES/VÄLJAS- 3) KÄEPIDEMELT LÜLITIGA JUHITAV TÜÜP • Pistiku eemaldamise elektrokontaktist võtke kinni pistikust ja ärge tõmmake juhtmest. ETTEVAATUST VOOlUKAAbEl 06_ kasutamine...
Page 55
VÕIMSUSE lÜlITI KERElÜlITIGA/VOOlUlÜlITIGA • VOOLIK Imemisvõimsuse vähendamiseks riiete, kergete vaipade ja muude kangaste puhastamisel lükake klappi, kuni auk on lahti. • KERE (AINULT KERELÜLITIGA SEADMEL) MIN = Õrnade pindade, näiteks kardinate puhastamiseks. MAX = Kõva pinna ja määrdunud vaiba puhastamiseks. KÄEPIDEMElT JUHITAV TÜÜP • VOOLIK SAATJA...
Page 56
Tarvikute ja filtri hooldamine lISASEADMETE KASUTAMINE Toru (Valik) • Reguleeri teleskooptoru pikkust selle keskel asuvat nuppu edasi ja tagasi nihutades. • Tõkestuste leidmiseks eralda teleskooptoru ja sea selle pikkus lühemaks. nii on kergem toru ummistavat prahti eemaldada. lisaseadmed • Tolmuhari mööbli, riiulite, raamatute jms. jaoks. • Pragude puhastamise seade radiaatorite, kitsaste vahede, nurkade ja padjavahede puhastamiseks.
Page 57
PÕRANDATARVIKUTE HOOlDAMINE 2-astmeline hari (valik) • Kohandage sisselaske hooba vastavalt • Kui sisselaskeava on põrandapinnale. tõkestatud, eemaldage täielikult kogu praht. vaiba puhastamine Põranda puhastamine Karvaeemaldushari (valik) Paremaks lemmikloomakarvade ja kiudude vaibalt eemaldamiseks. Sagedasel juuksevõi lemmikloomakarvade sisseimemisel võivad trumli ümber takerdunud karvad selle pöörlemist takistada.
Page 58
Tarvikute ja filtri hooldamine CYClONE’I FIlTRI PUHASTAMINE (VAlIKUlINE) Cyclone’i filtrit tuleb kindlasti kasutada. ETTEVAATUST TOlMUKOTI INDIKAATOR Kui indikaatori värv on muutunud, vahetage palun tolmukott välja. 10_ hooldamine...
Page 59
TOlMUKOTI VAHETAMINE VALIKULINE • R iidest koti puhul Kui riidest kott on pärast kasutamist tolmu täis, puhastage kott ja kasutage seda uuesti. Tolmukotte saate osta kauplusest, kust selle tolmuimeja ostsite. Vastavalt teie eelistusele võib kasutada ka paberkotte (paberkoti mudeli nr.:VP-54) SISSElASKE FIlTRI PUHASTAMINE Ärge filtrit ära visake..
Page 60
Tarvikute ja filtri hooldamine VÄlJAlASKEFIlTRI PUHASTAMINE ETTEVAATUST-MIKROFIlTER Eemaldage umbes väljalaskefilter ja Suruge seadme kere taga paigaldage uus filter. olevale fikseeritud raamiosale, et see eemaldada. Küsige uut filtrit Samsungi kohalikult ETTEVAATUST müügiesindajalt. 12_ hooldamine...
Page 61
PATAREI VAHETAMINE (VAlIKUlINE) 1. Vahetage patareid, kui tolmuimeja ei tööta. Kui see ei lahenda probleemi, siis pöörduge volitatud edasimüüja poole. 2. Kasutage kahte AA-tüüpi patareid. 1. Ärge kunagi patareisid lahti võtke ega ümber laadige. HOIATUS 2. Ärge kunagi patareisid kuumutage ega visake neid tulle.
Page 62
Tõrkeotsing PROblEEM lAHENDUS • Kontrollige kaablit, pistikut ja pistikupesa. Mootor ei käivitu. • Laske jahtuda. Imemistugevus langeb • Kontrollige kas on ummistusi ja eemaldage need. vähehaaval. Juhe ei keri end täielikult • T õmmake 2-3 m juhet välja ja vajutage juhtme tagasikerimise nuppu. tagasi. Tolmuimeja ei tõmba tolmu • K ontrollige voolikut ja vahetage see vajadusel välja. sisse. Madal või langev • P alun kontrollige filtrit ja kui vaja, puhastage, nagu juhendis näidatud. imemistugevus • K ontrollige filtreid ja vajadusel puhastage neid Korpuse ülekuumenemine...
Page 63
Tootekaart [Eesti keel] Vastavalt komisjoni määrustele (El) nr 665/2013 ja 666/2013 Tarnija Samsung Electronics., Co. Ltd Mudel SC54Q1 SC54Q5 SC54T1 SC54E1 SC54F5 SC54F6 Energiatõhususe klass Aastane energiatarbimine (kWh/a) Vaibapuhastuse jõudlusklass Põrandapuhastuse jõudlusklass Tolmu tagtasiheite klass Helivõimsustase (dBA) Nimisisendvõimsus (W) 1300 Tüüp...
Page 65
SC54** Series Putekļu sūcējs Lietošanas instrukcija ✻ Pirms šīs ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet instrukciju. Latvian ✻ Lietošanai tikai iekštelpās. imagine the possibilities Paldies Jums par Samsung ražojuma izvēli!
Page 66
Drošības norādījumi DROŠĪbAS NORĀDĪJUMI • Pirms uzsākt ierīces izmantošanu, lūdzu, rūpīgi iepazīstieties ar šīs rokasgrāmatas saturu un saglabājiet to neskaidrību gadījumiem nākotnē. bRĪDINĀJUMS • Šī lietošanas instrukcija ir piemērojama vairākiem mūsu ražoto putekļu sūcēju modeļiem, tādēļ jūsu putekļu sūcējs var nedaudz atšķirties no šeit bRĪDINĀJUMS aprakstītā.
Page 67
Drošības norādījumi SVARĪGI DROŠĪbAS NORĀDĪJUMI 1. Uzmanīgi iepazīstieties ar šīs instrukcijas saturu. Pirms ierīces pieslēgšanas tīklam pārliecinieties, ka jūsu tīkla spriegums atbilst uz putekļu sūcēja apakšpusē piestiprinātās etiķetes norādītajam spriegumam. 2. BRĪDINĀJUMS : Neizmantojiet putekļu sūcēju, ja grīda vai paklājs ir mitri. Neizmantojiet ierīci ūdens uzsūkšanai.
Page 69
Putekļ u sūcēj a sagatavošana darbam OPCIJA OPCIJA Opcijas dažādiem modeļiem var būt atšķirīgas. Novietojot ierīci uzglabāšanā, iestipriniet grīdas tīrīšanas uzgali turētājā. sagatavošana darbam _05...
Page 70
Putekļu sūcēja izmantošana IESl./IZSl. SlĒDZIS 1) KOMBINĒTĀ TIPA 2) VIENKĀRŠĀ TIPA 3) UZ ROKTURA ESOŠAS KONTROLIERĪCES TIPS • Atvienojot putekļsūcēju no kontaktligzdas, satveriet un pavelciet kontaktdakšu, nevis elektrokabeli. UZMANĪbU ElEKTROKAbElIS 06_ izmantošana...
Page 71
JAUDAS REGUlĒŠANA IERĪCĒM AR VIENKĀRŠĀ / KOMbINĒTĀ TIPA SlĒDZI • AR ATVERI ŠĻŪTENES ROKTURĪ Lai samazinātu sūkšanas jaudu, tīrot drapējumu, nelielus paklājus un citas plānas tekstilijas, atveriet gaisa aiztvaru. • AR SLĒDZI UZ IERĪCES KORPUSA (TIKAI IERĪCĒM AR KOMBINĒTĀ TIPA SLĒDZI) MIN = saudzējamām virsmām, piem., aizkariem.
Page 72
Piederumu un filtru apkope PIEDERUMU IZMANTOŠANA Caurule (opcija) • Noregulējiet teleskopiskās caurules garumu pārbīdot caurules vidusdaļā esošo garuma regulēšanas pogu turp un atpakaļ. • Ja caurulē kas iestrēdzis, atdaliet to no šļūtenes un sabīdiet minimālajā garumā. Tas ļaus ērtāk iztīrīt nosprostojumu. Uzgaļi • Putekļu suka mēbelēm, plauktiem, grāmatām u.t.t.
Page 73
GRĪDAS TĪRĪŠANAS RĪKU APKOPE Divpakāpju suka (opcija) • Noregulējiet ieplūdes sviru atbilstoši grīdas • Ja ieplūde nosprostota, pārklājumam. pilnībā aizvāciet svešķermeņus. Paklāju tīrīšana Grīdas virsmas tīrīšana Parketa suka (opcija) Uzgalis paredzēts uzlabotai dzīvnieku spalvu un šķiedru savākšanai. Bieži tīrot dzīvnieku izkritušās spalvas var gadīties, ka veltnīša griešanās kļūs apgrūtināta spalvām aptinoties ap to.
Page 74
Piederumu un filtru apkope CIKlONISKĀ FIlTRA TĪRĪŠANA (PAPIlDAPRĪKOJUMS) Tīrīšanas laikā ir nepieciešams UZMANĪbU izmantot Ciklonisko filtru. PIlNA PUTEKĻU MAISA INDIKATORS Ja indikators izmainījis krāsu, lūdzu, nomainiet putekļu maisiņu. 10_ apkope...
Page 75
PUTEKĻU MAISIŅA NOMAIŅA PAPILDAPRĪKOJUMS • A uduma putekļu maisiņš Kad lietošanas gaitā auduma maisiņš piepildījies ar putekļiem, iztīriet to izmantojiet atkal. Putekļu maisiņus jūs varat iegādāties veikalā, kurā savulaik pirkāt šo putekļu sūcēju. ja vēlaties, jūs varat izmantot arī papīra maisiņus (Papīra maisiņš...
Page 76
Piederumu un filtru apkope IZPlūDES FIlTRA TĪRĪŠANA JA UZSTĀDĪTS MIKROFIlTRS Atbilstoši uzspiežot, noņemiet Nomainiet nosprostoto izplūdes filtru. korpusa pakaļdaļā nostiprināto filtra rāmi. Filtri nomaiņai pieejami pie vietējiem Samsung VARIANTI ražojumu izplatītājiem. 12_ apkope...
Page 77
bATERIJAS (OPCIJA) NOMAIŅA 1. Ja putekļu sūcēju neizdodas ieslēgt, nomainiet baterijas. Ja šādā veidā problēmu novērst neizdodas, sazinieties ar autorizētu izplatītāju. 2. Nomaiņai izmantojiet 2 AA tipa baterijas. 1. Nemēģiniet izjaukt vai atkārtoti uzlādēt baterijas. bRĪDINĀJUMS 2. Nesildiet baterijas un nemetiet tās ugunī. 3.
Page 78
Bojājumu novēršana PROblĒMA RISINĀJUMS • Pārbaudiet tīkla vadu, spraudni un rozeti. Neieslēdzas motors • ļaujiet putekļu sūcējam atdzist. • P ārbaudiet, vai nav nosprostojumu, un iztīriet Vilkme lēnām pazeminās. tos. Tīkla vads pilnībā neietinas • I zvelciet atkal ārā vadu 2-3 m garumā un vēlreiz piespiediet ietīšanas pogu. korpusā. Putekļu sūcējs neiesūc • P ārbaudiet šļūteni un vajadzības gadījumā nomainiet to. netīrumus. Vilkme nepietiekama vai arī • L ūdzu, pārbaudiet filtru un vajadzības gadījumā iztīriet to, kā...
Page 79
Ražojuma datu lapa [latviešu] Atbilstīgi Komisijas regulai (ES) Nr. 665/2013 un 666/2013 Piegādātājs Samsung Electronics., Co. Ltd Modelis SC54Q1 SC54Q5 SC54T1 SC54E1 SC54F5 SC54F6 Energoefektivitātes klase Gada enerģijas patēriņš (kWh/gadā) Mīksto segumu tīrīšanas efektivitātes klase Cieto segumu tīrīšanas efektivitātes klase Putekļu izdalīšanās...