Advertisement

MOTOVIBRADORES ELÉCTRICOS EXTERNOS
MOTOVIBRADORES ELÉTRICOS EXTERNOS
ELECTRIC EXTERNAL MOTOVIBRATORS
MOTOVIBRATORI ELETTRICI ESTERNI
1010
CATALOGUE No.
ISSUE
CIRCULATION
A4
100
DATE OF LATEST UPDATE
10.02
MVE
CREATION DATE
03.00

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MVE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for WAMGROUP MVE

  • Page 1 • MOTOVIBRADORES ELÉCTRICOS EXTERNOS • MOTOVIBRADORES ELÉTRICOS EXTERNOS • ELECTRIC EXTERNAL MOTOVIBRATORS • MOTOVIBRATORI ELETTRICI ESTERNI 1010 CATALOGUE No. CREATION DATE ISSUE CIRCULATION DATE OF LATEST UPDATE 03.00 10.02...
  • Page 2: Table Of Contents

    03.00 MVE - ÍNDICE MVE - ÍNDICE MVE - INDEX MVE - INDICE 1010. INDEX CATÁLOGO TÉCNICO CATÁLOGO TÉCNICO INTRODUÇÃO..............T.01 INTRODUCCIÓN................. DESCRIÇÃO..............DESCRIPCIÓN................T.02 DIMENSÕES..............ESPACIO OCUPADO..............T.03 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS........T.04 > 05 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS..........TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO INTRODUZIONE..............
  • Page 3: Technical Catalogue

    • MOTOVIBRADORES ELÉCTRICOS EXTERNOS CATÁLOGO TÉCNICO • MOTOVIBRADORES ELÉTRICOS EXTERNOS CATÁLOGO TÉCNICO • ELECTRIC EXTERNAL MOTOVIBRATORS TECHNICAL CATALOGUE • MOTOVIBRATORI ELETTRICI ESTERNI CATALOGO TECNICO 1010.T CATALOGUE No. CREATION DATE ISSUE CIRCULATION DATE OF LATEST UPDATE 03.00 06.02...
  • Page 4 La gama de los vibradores MVE A linha de produção dos vibra- The range of MVE-type exter- La gamma dei vibratori MVE è il es el resultado de 40 años de dores MVE é o resultado de 40 nal motovibrators is the result...
  • Page 5 Bearing Cuscinetto Los motovibradores MVE han Os motovibradores MVE foram MVE motovibrators are de- I motovibratori MVE sono pro- sido diseñados y fabricados projetados e construídos de signed and constructed accord- gettati e costruiti secondo le nor- según las normas vigentes:...
  • Page 6 03.00 MVE - ESPACIO OCUPADO MVE - DIMENSOES MVE - DIMENSION MVE - INGOMBRO 1010.T. orif. bur. Size Ø G holes fori 62-74 10.5 13.5 13.5 3/4" 24.5 3/4" 27.5 3/4"...
  • Page 7: Dimension

    50 Hz 60 Hz 230 V 400 V 264 V 460 V 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz MVE 3000 / 3600 RPM 3 FASE MVE 60/3 0.27 0.16 0.28 0.16...
  • Page 8: Caratteristiche Tecniche

    50 Hz 60 Hz 230 V 400 V 264 V 460 V 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz MVE 750 / 900 RPM 3 FASE MVE 250/075 1.17 0.67 1.11 0.64...
  • Page 9: Uso E Manutenção

    • MOTOVIBRADORES ELÉCTRICOS EXTERNOS INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO • MOTOVIBRADORES ELÉTRICOS EXTERNOS INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO • ELECTRIC EXTERNAL MOTOVIBRATORS INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE • MOTOVIBRATORI ELETTRICI ESTERNI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE 1010.M CATALOGUE No. CREATION DATE ISSUE CIRCULATION DATE OF LATEST UPDATE 03.00 10.02...
  • Page 10 03.00 MVE - USO Y MANTENIMIENTO MVE - USO E MANUTENÇÃO MVE - OPERATION AND MAINTENANCE MVE - USO E MANUTENZIONE 1010.M. A) DIRECCIÓN CONCESIONA- A) ENDEREÇO DO REVENDE- A) ADDRESS OF DEALER OR A) INDIRIZZO RIVENDITORE O RIO O PUNTO DE ASISTENCIA DOR OU SERVIÇO DE ASSIS-...
  • Page 11 03.00 MVE - USO Y MANTENIMIENTO MVE - USO E MANUTENÇÃO MVE - OPERATION AND MAINTENANCE MVE - 1010.M. USO E MANUTENZIONE D) TRANSPORTE - RECEPCIÓN D) TRANSPORTE D) TRANSPORT - HANDLING D) TRASPORTO - RICEVIMENTO E RECEBIMENTO D1) DESCARGA...
  • Page 12 03.00 MVE - USO Y MANTENIMIENTO MVE - USO E MANUTENÇÃO MVE - OPERATION AND MAINTENANCE MVE - 1010.M. USO E MANUTENZIONE E) INSTALACIÓN E) INSTALAÇÃO E) INSTALLATION E) INSTALLAZIONE Os motovibradores são forne- The motovibrators are supplied Los motovibradores se entre- I motovibratori vengono forniti in cidos em embalagem única ou...
  • Page 13 OPERATION AND MAINTENANCE MVE - MVE - USO E MANUTENZIONE 1010.M. El motovibrador MVE se puede ins- Os motovibradores MVE podem ser The MVE motovibrator can be in- Il motovibratore MVE può essere in- talar en cualquier posición. Aconse- stalled in any position. Fix the mo- stallato in qualsiasi posizione.
  • Page 14 03.00 USO Y MANTENIMIENTO MVE - MVE - USO E MANUTENÇÃO MVE - OPERATION AND MAINTENANCE USO E MANUTENZIONE MVE - 1010.M. E1) CONEXIONES ELÉCTRI- E 1) CONEXÕES E1) ELECTRICAL E1) COLLEGAMENTI ELÉTRICAS CONNECTIONS ELETTRICI LA CONEXIÓN ELÉCTRICA A CONEXÃO ELÉTRICA DEVE...
  • Page 15 03.00 MVE - USO Y MANTENIMIENTO MVE - USO E MANUTENÇÃO MVE - OPERATION AND MAINTENANCE MVE - 1010.M. USO E MANUTENZIONE CONEXIÓN TRIFÁSICA (Y ESTRELLA – ∆ TRIÁNGULO) - CONEXÃO TRIFÁSICA (Y- ESTRELA – ∆ TRIANGULO) THREE-PHASE CONNECTION (Y STAR – ∆ TRIANGLE-COLLEGAMENTO TRIFASE (Y STELLA - ∆ TRIANGOLO) ∆...
  • Page 16 05.00 / 03.00 MVE - USO Y MANTENIMIENTO MVE - USO E MANUTENÇÃO MVE - OPERATION AND MAINTENANCE MVE - 1010.M. USO E MANUTENZIONE CONEXIÓN CABLES VIBRADORES MONOFÁSICOS - CONEXÃO CABOS VIBRADORES MONOFÁSICOS SINGLE-PHASE MOTOVIBRATORS CABLES CONNECTION - COLLEGAMENTO CAVI VIBRATORI MONOFASE...
  • Page 17 03.00 MVE - USO Y MANTENIMIENTO MVE - USO E MANUTENÇÃO MVE - OPERATION AND MAINTENANCE MVE - 1010.M. USO E MANUTENZIONE FIJACIÓN DEL CABLE DE ALI- FIXAÇÃO CABO FIXING MAINS CABLE TO TER- FISSAGGIO DEL CAVO DI ALI- MENTACIÓN EN LA CAJA DE ENERGIA ELÉTRICA À...
  • Page 18 03.00 USO Y MANTENIMIENTO MVE - MVE - USO E MANUTENÇÃO MVE - OPERATION AND MAINTENANCE USO E MANUTENZIONE MVE - 1010.M. CONEXIÓN CON LA RED LIGAÇÃO À REDE CONNECTION TO THE MAINS ALLACCIAMENTO ALLA RETE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA A CONEXÃO ELÉTRICA DEVE...
  • Page 19 10.02 03.00 MVE - USO Y MANTENIMIENTO MVE - USO E MANUTENÇÃO MVE - OPERATION AND MAINTENANCE MVE - 1010.M. USO E MANUTENZIONE USO DEL MOTOVIBRADOR USO DO MOTOVIBRADOR OPERATING THE MOTOVIBRATOR USO DEL MOTOVIBRATORE LA OPERACIÓN DEBE SIEMPRE A OPERAÇÃO DEVE SER EFETUA- THE MOTOVIBRATOR MUST BE L’OPERAZIONE DEVE ESSERE...
  • Page 20 03.00 USO Y MANTENIMIENTO MVE - MVE - USO E MANUTENÇÃO OPERATION AND MAINTENANCE MVE - USO E MANUTENZIONE MVE - 1010.M. NIVEL DE RUIDO NÍVEL SONORO NOISE LEVEL RUMOROSITÀ El nivel de presión acústica con- O nível equivalente da contínua...
  • Page 21 03.00 MVE - USO Y MANTENIMIENTO MVE - USO E MANUTENÇÃO MVE - OPERATION AND MAINTENANCE MVE - 1010.M. USO E MANUTENZIONE Pares de apriete para tornillos de fijación Grasa - graxa Binário de atarraxamento dos parafusos de fixação Grease - Grasso...
  • Page 22 M27 - 1" MVE 5300/075 NJ 2315 ECP 44.00 M27 - 1" MVE 6500/075 6202 2Z M8 - 5/16" 16.5 MVE 60/3 M 6202 2Z M8 - 5/16" 16.5 MVE 100/3 M 6302 2Z M8 - 5/16" 16.5 MVE 200/3 M 6303 2Z M10 - 3/8"...
  • Page 23 03.00 MVE - USO Y MANTENIMIENTO MVE - USO E MANUTENÇÃO MVE - OPERATION AND MAINTENANCE MVE - 1010.M. USO E MANUTENZIONE Durabilidad teórica cojinetes (horas) Duração de vida teórica (horas) Theoretical bearing life(hours) Tipo Cojinete Durata teorica cuscinetti (ore)
  • Page 24 >100000 >100000 >100000 MVE 5300/075 NJ 2315 ECP >100000 >100000 >100000 MVE 6500/075 6202 2Z 35780 76748 >100000 MVE 60/3 M 6202 2Z 16540 35478 >100000 MVE 100/3 M 6302 2Z 6230 13363 53939 MVE 200/3 M 6303 2Z 3890...
  • Page 25 03.00 MVE - USO Y MANTENIMIENTO MVE - USO E MANUTENÇÃO MVE - OPERATION AND MAINTENANCE MVE - 1010.M. USO E MANUTENZIONE SUSTITUCIÓN DE LOS COJI- SUBSTITUIÇÃO REPLACING THE BEARINGS SOSTITUZIONE DEI CUSCINETTI NETES DOS ROLAMENTOS LA SUSTITUCIÓN SE DEBE A SUBSTITUICÃO DEVE SER...
  • Page 27: Peças Sobressalentes

    • MOTOVIBRADORES ELÉTRICOS EXTERNOS PIEZAS DE REPUESTO • MOTOVIBRADORES ELÉTRICOS EXTERNOS PEÇAS SOBRESSALENTES • ELECTRIC EXTERNAL MOTOVIBRATORS SPARE PARTS CATALOGUE • MOTOVIBRATORI ELETTRICI ESTERNI PEZZI DI RICAMBIO 1010.R CREATION DATE CATALOGUE No. ISSUE CIRCULATION DATE OF LATEST UPDATE 03.00 02.01...
  • Page 28 03.00 MVE - PIEZAS DE REPUESTO MVE - PEÇAS SOBRESSALENTES MVE - SPARE PARTS MVE - PEZZI DI RICAMBIO 1010.R. REPUESTOS SOBRESSALENTES SPARE PARTS RICAMBI Para solicitar partes de repues- Para o pedido de peças sobres- While ordering spare parts, al-...
  • Page 29 03.00 MVE - PIEZAS DE REPUESTO MVE - PEÇAS SOBRESSALENTES MVE - SPARE PARTS 1010.R. MVE - PEZZI DI RICAMBIO PROBLEMA POSIBLE MOTIVO SOLUCIÓN El vibrador no funciona 1) Falta la conexión 1) Controlar red eléctrica 2) Bloqueo mecánico Controlar cableados 2) Controlar posibilidad movimiento árbol...
  • Page 30 03.00 MVE - PIEZAS DE REPUESTO MVE - PEÇAS SOBRESSALENTES MVE - SPARE PARTS MVE - PEZZI DI RICAMBIO 1010.R.
  • Page 31 03.00 MVE - PIEZAS DE REPUESTO MVE - PEÇAS SOBRESSALENTES MVE - SPARE PARTS 1010.R. MVE - PEZZI DI RICAMBIO...
  • Page 32 03.00 MVE - PIEZAS DE REPUESTO MVE - PEÇAS SOBRESSALENTES MVE - SPARE PARTS MVE - PEZZI DI RICAMBIO 1010.R.
  • Page 33 03.00 MVE - PIEZAS DE REPUESTO MVE - PEÇAS SOBRESSALENTES MVE - SPARE PARTS 1010.R. MVE - PEZZI DI RICAMBIO...
  • Page 34 03.00 MVE - PIEZAS DE REPUESTO MVE - PEÇAS SOBRESSALENTES MVE - SPARE PARTS MVE - PEZZI DI RICAMBIO 1010.R.
  • Page 35 03.00 MVE - PIEZAS DE REPUESTO MVE - PEÇAS SOBRESSALENTES MVE - SPARE PARTS 1010.R. MVE - PEZZI DI RICAMBIO...
  • Page 36 04.00 / 03.00 MVE - PIEZAS DE REPUESTO MVE - PEÇAS SOBRESSALENTES MVE - SPARE PARTS MVE - PEZZI DI RICAMBIO 1010.R.
  • Page 37 04.00 / 03.00 MVE - PIEZAS DE REPUESTO MVE - PEÇAS SOBRESSALENTES MVE - SPARE PARTS 1010.R. MVE - PEZZI DI RICAMBIO...
  • Page 38 N.B.: Todos os dados indicados no presente catálogo não são vinculantes e podem sofrer modificações em qualquer momento N.B. Rights reserved to modify technical specifications N.B. Tutti i dati riportati nel presente catalogo non sono impegnativi e possono subire variazioni in qualsiasi momento. O.L.I.

Table of Contents