Download Print this page
Motorola Talkabout T82 Owner's Manual
Hide thumbs Also See for Talkabout T82:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Talkabout T82/
T82 EXTREME
OWNER'S MANUAL
en-US
da-DK
de-DE
es-ES
fr-FR
it-IT
-
n -N
-
-
-
-
-
-
-
uk-UA

Advertisement

loading

Summary of Contents for Motorola Talkabout T82

  • Page 1 Talkabout T82/ T82 EXTREME OWNER’S MANUAL en-US da-DK de-DE es-ES fr-FR it-IT n -N uk-UA...
  • Page 2 RF ENERGY EXPOSURE AND Personalization Stickers: 16 stickers (twin pack)/32 stickers (quad pack) provided in PRODUCT SAFETY GUIDE FOR order to personalize and keep track of radios. Use PORTABLE TWO-WAY RADIOS permanent marker for the blank stickers. ATTENTION! Frequency Chart Before using this product, read the RF Energy Exposure and Ch.
  • Page 3 Features and Specifications • 8 PMR Channels. User expandable to 16 Channels in countries where allowed by government authorities. • 121 Sub-Codes (38 CTCSS Codes & 83 DCS codes) • Up to 10 km Range* • iVOX/VOX • Easy Pairing •...
  • Page 4 Radio Control Buttons and Display Antenna Volume/ Power Accessory Port Knob Flashlight Button 1. Channel [1–8/* 1–16] 9. Status [Transmit/ 2. Call Tone [Off, 1–20] Receive] Scan/Monitor 3. Roger Tone [On/Off] 10. Vibrate Alert [On/Off] Screen PTT Button 4. Dual Channel Monitor 11.
  • Page 5 Installing the Batteries 2. Plug the micro-USB cable into the micro-USB charging port on your radio. Each radio can either use a NiMH rechargeable battery pack or three units of AA Alkaline Battery, and beeps when the 3. Connect the USB charger to a nearby and easily batteries are low.
  • Page 6 3. Release the PTT button. You can now receive incoming calls. When you do, the Receive icon appears on the Two Way Mode display. Menu Key For maximum clarity, hold the radio 2 to 3 cm away and avoid covering the microphone while talking. Channel (1-8 / *1-16) Talk Range Menu Key...
  • Page 7 Selecting the Channel Setting and Transmitting Call Tones The channel is the frequency of the radio uses to transmit. Your radio can transmit different call tones to other radios in your group so you can alert them that you want to talk. Your 1.
  • Page 8 and Sub-Code settings from the Leader’s radio. All Members’ icon will be shown. The current setting (Off, L1–L3) will radios will remain in this mode for 3 minutes. flash. • A group with many radios should have all users take this step at the 2.
  • Page 9 Menu to continue WARNING: The Emergency Alert feature should only be used in the set up. even of an actual emergency. Motorola Solutions is not responsible if there is no response to the emergency alert from the receiving Roger Tone group.
  • Page 10 Scanning 4. The radio will resume scrolling through the channels 5 seconds after the end of any received activity. Use the scan function to do the following: 5. Press the Scan/Monitor button briefly to stop scanning. • Search all channels for transmissions from unknown To start Advanced Scanning: parties.
  • Page 11 Please return your radio to your dealer or retailer to claim pressing and holding for 3 seconds if the radio stops your warranty service. Do not return your radio to Motorola repeatedly on an undesired transmission. You may remove more Solutions.
  • Page 12 Copyright Information • Defects or damage resulting from use of the Product in The Motorola Solutions products described in this manual other than its normal and customary manner or by not may include copyrighted Motorola Solutions programs, following the instructions in this user manual.
  • Page 13 NOTES...
  • Page 14 HANDBUCH ZUR HF- Packungsinhalt ENERGIESTRAHLUNG UND Extreme Extreme Extreme Quad PRODUKTSICHERHEIT FÜR BENUTZERHANDBUCH HANDFUNKGERÄTE Tragetasche ACHTUNG! Personalisierungssticker: 16 Sticker (Zweierpack)/32 Sticker (Viererpack) zur Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie das Personalisierung und Standortverfolgung von Funkgeräten. Handbuch zur HF-Energiestrahlung und Produktsicherheit, Verwenden Sie eine dauerhafte Markierung für leere Sticker.
  • Page 15 Funktionen und technische Daten • 8 PMR-Kanäle. Vom Benutzer auf bis zu 16 Kanäle erweiterbar (in Ländern, in denen dies durch Behörden zugelassen ist). • 121 Subcodes (38 CTCSS-Codes und 83 DCS-Codes) • Bis zu 10 km Reichweite* • iVOX/VOX •...
  • Page 16 Steuerungselemente und Display Antenne Laut- stärke-/ Zubehör- Ein/Aus- anschluss Regler 1. Kanal (1–8/* 1–16) 9. Status (Senden/ Taschenlampentaste 2. Rufton (Aus, 1–20) Empfangen) Suchen/ 3. Roger-Zirpton (Ein/Aus) 10. Vibrationsalarm Überwachung 4. Zweikanalüberwachung (Ein/Aus) Bild- Sendetaste schirm 5. Tastenton (Ein/Aus) 11. Tastatursperre (PTT) 6.
  • Page 17 Einlegen des Akkus/der Batterien Verwenden des Micro-USB-Ladegeräts Mit dem Micro-USB-Ladegerät können Sie das NiMH- Jedes Funkgerät kann entweder mit einem NiMH-Akkupack Akkupack aufladen. oder drei AA-Alkalibatterien betrieben werden und piept, 1. Schalten Sie das Funkgerät vor dem Aufladen aus. sobald der Ladestand niedrig ist. 1.
  • Page 18 Push-to-Talk-Sendezeitbegrenzer Halten Sie das Funkgerät nicht direkt an Ihr Ohr. Wenn die Lautstärke zu hoch eingestellt ist, könnte dies zu Um versehentliche Übertragungen zu verhindern und die Verletzungen an den Ohren führen. Akkulebensdauer zu verlängern, gibt das Funkgerät einen kontinuierlichen Warnton aus und hält die Datenübertragung Sprechen und Hören an, wenn Sie die PTT-Taste 60 Sekunden lang Alle Funkgeräte in Ihrer Gruppe müssen zur Kommunikation...
  • Page 19 Auswählen des Kanals Zwei-Wege-Modus Der Kanal ist die Frequenz, die das Funkgerät für die Übertragung verwendet. Menütaste 1. Drücken Sie die Menütaste , bis die Kanalnummer zu Kanal (1–8/*1–16) blinken beginnt. Menütaste 2. Drücken Sie oder , um den Kanal zu wechseln. Wenn Sie diese Tasten lang gedrückt halten, können Sie Subcode (0–121) schnell durch die Kanäle blättern, um die Codes zu...
  • Page 20 Einfache Kopplung So stellen Sie den Code für einen Kanal ein: 1. Drücken Sie die Menütaste , bis der Code zu blinken Mit der Funktion zur einfachen Koppelung kann eine Gruppe beginnt. von Funkgerätebenutzern alle Funkgeräte schnell und gleichzeitig auf denselben Kanal und denselben Subcode 2.
  • Page 21 Zweikanalüberwachung • Die Taste auf dem Steuerungsfunkgerät darf NICHT beim ersten (einfachen) Signalton losgelassen werden, da dieses Funkgerät ansonsten als weiteres Zielfunkgerät eingerichtet wird. In diesem Ermöglicht die abwechselnde Suche des aktuellen Kanals Fall können Sie zum Abbrechen des Vorgangs die PTT-Taste und eines anderen Kanals.
  • Page 22 Sie fertig gesprochen haben. 1. Drücken Sie die Menütaste , bis das Symbol für den WARNUNG: Die Notsignalfunktion sollte nur in wirklichen Notfällen verwendet werden. Motorola Solutions übernimmt keine Roger-Zirpton angezeigt wird. Die aktuelle Einstellung Verantwortung, wenn von der empfangenden Gruppe keine Antwort „Ein/Aus“...
  • Page 23 Tastatursperre • Der Modus für die erweiterte Suche durchsucht alle Kanäle auf alle Codes; er erkennt sämtliche verwendete So verhindern Sie, dass Funkgeräteinstellungen Codes und verwendet diesen Codewert temporär für versehentlich geändert werden: diesen Kanal. 1. Halten Sie die Tastensperre gedrückt, bis die •...
  • Page 24 4. Wenn Sie antworten und mit der übertragenden Person -Vertriebspartner, um Ihre Garantieleistungen in Anspruch sprechen möchten, drücken Sie innerhalb von fünf zu nehmen. Senden Sie das Funkgerät nicht an Motorola Sekunden nach dem Ende der Übertragung die PTT-Taste. Solutions.
  • Page 25 Computerprogramme von Motorola Solutions enthalten, die in Halbleiterspeichern oder anderen Medien gespeichert • Defekte oder Schäden, die auf Missbrauch, Unfall oder sind. Nach den für Motorola Solutions geltenden Versäumnis zurückzuführen sind. Gesetzen der USA und anderer Staaten sind bestimmte •...
  • Page 26 SÉCURITÉ DES PRODUITS ET Contenu de la boîte EXPOSITION AUX FRÉQUENCES Extreme Extreme Extreme Quad RADIO POUR LES RADIOS Manuel du propriétaire PROFESSIONNELLES PORTATIVES Étui de transport ATTENTION ! Autocollants de personnalisation : 16 autocollants (lots de 2 radios) / 32 autocollants (lots de 4 Avant d'utiliser ce produit, lisez le guide Sécurité...
  • Page 27 Fonctions et caractéristiques • 8 canaux PMR. Extensible par l'utilisateur jusqu'à 16 canaux dans les pays où les autorités gouvernementales les autorisent. • 121 sous-codes (38 codes CTCSS et 83 codes DCS) • Portée allant jusqu'à 10 km* • iVOX/VOX •...
  • Page 28 Boutons de commande et écran de la radio Antenne Bouton volume/ Port d'accessoire alimenta- tion Canal [1–8/* 1–16] État [émission Tx/ Tonalité d'appel réception Rx] Bouton de la lampe [désactivé, 1–20] 10. Mode silencieux [activé/ Tonalité de confirmation désactivé] Balayage/ [activé/désactivé] 11.
  • Page 29 Installation des batteries Utilisation du chargeur micro-USB Le chargeur micro-USB vous permet de charger votre Chaque radio peut utiliser une batterie NiMH rechargeable batterie NiMH. ou trois piles alcalines AA, et émet un signal sonore lorsque 1. Éteignez votre radio avant de commencer le chargement. la batterie est faible.
  • Page 30 Parler et écouter d'avertissement continue et interrompt l'émission si vous appuyez sur le bouton PTT pendant 60 secondes en continu. Toutes les radios de votre groupe doivent être définies sur le même canal et le même sous-code pour que vous puissiez Options du menu communiquer.
  • Page 31 Sélection du canal Two Way Mode Le canal est la fréquence que la radio utilise pour assurer l'émission. Touche Menu 1. Appuyez sur le bouton Menu jusqu'à ce que le numéro Channel (1-8 / *1-16) de canal commence à clignoter. Touche Menu 2.
  • Page 32 3. Appuyez sur le bouton PTT pour quitter le menu ou sur le « Sélection du canal » et « Sélection du sous-code » de ce manuel d'utilisation.) bouton Menu pour poursuivre la configuration. 2. Pour copier la combinaison de canal et de sous-code sur Configuration et émission des tonalités toutes les autres «...
  • Page 33 Émission interne activée par la voix/ 3. Appuyez sur ou sur pour sélectionner le sous-code. Émission activée par la voix ( 4. Appuyez sur le bouton PTT ou attendez l'expiration du délai pour activer le mode Double contrôle des canaux. L'émission est engagée lorsque vous parlez dans le L'écran basculera entre le canal d'accueil et le canal microphone de la radio ou d'un accessoire audio au lieu...
  • Page 34 AVERTISSEMENT : la fonction d'alerte d'urgence peut être utilisée équivaut à dire « Confirmé » ou « Terminé » pour indiquer uniquement dans le cas d'une urgence réelle. Motorola Solutions aux autres que vous avez fini de parler. n'est pas responsable de l'absence de réponse à une alerte d'urgence auprès du groupe de réception.
  • Page 35 Balayage 2. Lorsque la radio détecte des activités de canal qui correspondent à la combinaison de canal et de Utilisez la fonction de balayage pour effectuer les sous-code, elle arrête le défilement et vous pouvez opérations suivantes : entendre l'émission. •...
  • Page 36 Remarque : 1. L'émission s'effectuera sur le « canal d'accueil » si vous appuyez sur Le revendeur ou le commerçant agréé Motorola Solutions le bouton PTT pendant que la radio fait défiler des canaux inactifs. auprès duquel vous avez acheté votre radio professionnelle Vous pouvez appuyer sur le bouton Balayage/contrôle...
  • Page 37 Motorola Solutions et stockés dans des mémoires à d'utilisation. semi-conducteurs ou sur tout autre support. La législation des États-Unis, ainsi que celle d'autres pays, réservent à...
  • Page 38 GUIDA SULL'ESPOSIZIONE A Etichette per la personalizzazione delle radio: Sono incluse 16 etichette adesive (due radio)/32 etichette SORGENTI DI ENERGIA RF E SULLA adesive (quattro radio) per personalizzare le radio e tenerne SICUREZZA DEL PRODOTTO PER traccia. Utilizzare un pennarello indelebile per scrivere sulle etichette.
  • Page 39 MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners.© 2017 and 2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.

This manual is also suitable for:

Talkabout t82 extreme