Download Print this page

Philips BRE216 Quick Start Manual page 5

Hide thumbs Also See for BRE216:

Advertisement

- Při epilaci nepoužívejte
sprchové nebo koupelové
oleje, mohlo by tak dojít
k vážnému podráždění
pokožky.
- Přístroj používejte a
uchovávejte při teplotě mezi
5 °C a 35 °C.
- K čištění přístroje nikdy
nepoužívejte stlačený vzduch,
kovové žínky, abrazivní ani
agresivní čisticí prostředky,
jako je například benzín nebo
aceton.
- Nepoužívejte zdroj v zásuvce,
ve které je zapojen elektrický
osvěžovač vzduchu, ani v její
blízkosti. Předejdete tak
nenapravitelnému poškození
zdroje.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným
normám a předpisům týkajícím se vystavení
účinkům elektromagnetických polí.
Obecné informace
-
Napájecí jednotku lze připojit do sítě o napětí
v rozmezí 100 až 240 V.
-
Zdroj transformuje 100 V až 240 V na bezpečné
nízké napětí nižší než 24 V.
-
Ujistěte se, že je malá zástrčka zcela zasunuta
do konektoru přístroje. Jakmile ji zcela zasunete,
uslyšíte zacvaknutí.
-
Maximální hladina hluku: Lc = 76 dB(A).
Tipy pro epilaci
-
Pohyb přístroje veďte proti směru růstu
chloupků, přičemž posuvný spínač/vypínač musí
být nasměrován ve směru pohybu přístroje.
-
Ujistěte se, že přístroj přikládáte kolmo
k pokožce.
-
Pokožku očistěte a zajistěte, aby byla čistá,
zcela suchá a bez mastnoty. Před zahájením
epilace nepoužívejte kosmetické krémy.
-
Ideální délka chloupků pro snadnou epilaci je
3–4 mm. Pokud jsou chloupky příliš krátké,
počkejte, až budou delší, nebo se je pokuste
odstranit opakovaným pohybem přístroje po
pokožce.
Řešení problémů
Pokud se setkáte s potížemi s přístrojem, které
nelze odstranit pomocí rad k epilaci, navštivte
adresu www.philips.com/support, na které
naleznete seznam nejčastějších dotazů.
Výměna
Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní díly,
navštivte adresu www.philips.com/parts-and-
accessories nebo se obraťte na prodejce výrobků
Philips. Můžete se také obrátit na středisko péče
o zákazníky společnosti Philips ve své zemi
(kontaktní údaje naleznete na mezinárodním
záručním listu).
Holicí hlava (je-li součástí dodávky): Chcete-li
zajistit optimální výkon, doporučujeme měnit
střihací jednotku holicí hlavy každé dva roky. Pokud
holicí hlavu používáte dvakrát týdně nebo častěji,
vyměňujte střihací jednotku častěji. Stříhací
jednotku vždy vyměňte za novou původního typu
(CP0757/01).
Poznámka:Dostupnost příslušenství se může lišit
podle země.
Záruka a podpora
Potřebujete-li další informace či podporu, navštivte
web www.philips.com/support nebo si prostudujte
záruční list s mezinárodní platností.
Omezení záruky
Na střihací jednotky se nevztahují podmínky
mezinárodní záruky, protože podléhají opotřebení.
Recyklace
-
Tento symbol znamená, že výrobek nelze
likvidovat s běžným komunálním odpadem
(2012/19/EU) (obr. 2).
-
Dodržujte předpisy vaší země týkající se sběru
tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků. Správnou likvidací pomůžete zabránit
negativním dopadům na životní prostředí a
lidské zdraví.
EESTI
Sissejuhatus
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt!
Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks
kasutamiseks registreerige oma toode veebisaidil
www.philips.com/welcome.
Tähtis ohutusteave
Enne seadme ja selle tarvikute kasutamist lugege
antud oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see
edaspidiseks alles. Toote juurde kuuluvad tarvikud
võivad olenevalt tootest erineda.
Oht
- Hoidke USB-kaabel ja
toiteplokk kuivana (joon. 1).
Hoiatus
- Kasutage ainult seadmega
kaasas olevat äravõetavat
toiteplokki (HQ8505).
- Toiteplokis on trafo. Ärge
lõigake toiteplokki ära, et
asendada seda mõne teise
pistikuga, kuna see
põhjustab ohtliku olukorra.
- Seda seadet võivad kasutada
lapsed alates 8. eluaastast
ning füüsiliste puuete ja
vaimuhäiretega isikud või
isikud, kellel puuduvad
kogemused ja teadmised, kui
neid valvatakse või neile on
antud juhendid seadme
ohutu kasutamise kohta ja
nad mõistavad sellega seotud
ohte. Lapsed ei tohi
seadmega mängida. Ärge
laske lastel seadet
järelevalveta puhastada ja
hooldada.
- Kontrollige alati enne seadme
kasutamist selle korrasolekut.
Vigastuste vältimiseks ärge
kasutage seadet, kui see on
kahjustatud. Vahetage alati
kahjustatud osa
originaalvaruosa vastu välja.
Ettevaatust
- See seade pole pestav. Ärge
kunagi kastke seadet vette ega
loputage kraani all (joon. 1).
- Seade on mõeldud üksnes
naise kehalt kaela piirkonnast
allpool olevate karvade
eemaldamiseks või
piiramiseks. Ärge kasutage
seda muul otstarbel.
- Hügieenilistel põhjustel peaks
seadet ainult üks isik
kasutama.
- Kui nahk on ärritatud, kui
nahal on veenikomud,
lööbed, laigud, sünnimärgid
(karvadega) või haavad, siis
ärge kasutage seadmeid
eelnevalt arstiga nõu
pidamata. Vähenenud
immuunsusega isikud või
suhkurtõbe, hemofiiliat või
immuunpuudulikkust
põdevad isikud peaksid samuti
kõigepealt arstiga nõu pidama.
- Esimestel kasutuskordadel
võib teie nahk seadme
kasutamisel õrnalt punaseks
ja ärritunuks muutuda. See on
täiesti tavaline nähtus ja kaob
kiiresti. Seadet järjepidavalt
kasutades harjub teie nahk
sellega ära ning nahaärritus
väheneb. kui nahaärritus ei ole
kadunud kolme päeva jooksul,
soovitame pidada nõu arstiga.
- Kahjustuste ja vigastuste
ennetamiseks hoidke
töötavaid seadmeid
(otsakuga või ilma) piisavalt
kaugel juustest, kulmudest,
ripsmetest, rõivastest jne.
- Ärge kasutage koorimisharja
kohe pärast epileerimist, kuna
see võib suurendada
epileerimisel tekkiva
võimaliku nahaärrituse ohtu.
- Epileerimisel ei tohi kasutada
vanni- ega dušiõli, sest see
võib põhjustada raske
nahaärrituse.

Advertisement

loading