Page 1
MANUALE D’USO MOD.: USER MANUAL G60017 Technical model: TCWH20B Termoconvettore murale con elementi ceramici Wall mount heater TEPOR AI FINI DEL RISPARMIO ENERGETICO Il presente prodotto è adatto solo ad ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. FOR ENERGY SAVING This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
ITA: INDICE Simbologia p. 2 ……...……………………………………………...………………………………………………………………………... Avvertenze di sicurezza p. 3 ……..……………………………………...…………………………………………...………………… Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………………….…………… G60017 p. 6 ………………….…………………………………...………………………………………...………...………………..……….. Nomenclatura p. 6 ……….…………………………………...………………………………………...…………………………………… Descrizione pulsanti p. 7 ………………………………………...…………………………………………………………………….… Funzionamento p. 7 ………...………………….…………………...…………………………………………………………………..… Installazione e montaggio p. 8 …………..……...……………………………………...……………..……………………………….. Pulizia p.
CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
Page 5
Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
effettuata dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio e far decadere i termini di garanzia. ATTENZIONE: il prodotto ha una funzione riscaldante.
- Non inserire nulla nella griglia di protezione. Non ostruirla e distanziarla di mezzo metro dagli oggetti circostanti. Fare attenzione: la bocca di uscita dell’aria diventa molto calda durante l’uso. - Riporre su superfici solide e stabili. Nell’uso lasciare spazi di almeno mezzo metro ai lati dell’apparecchio. - Non utilizzare in presenza di acqua o vapore (lavandino, doccia, bagno…).
PULSANTI Sul convettore • ON/OFF generale (4) abilita o disabilita ogni funzione o consumo elettrico. • ON/OFF (2) accende e spegne il prodotto. • MODE (3) imposta riscaldamento a 1000W (1 sole), riscaldamento a 2000W (2 sole) e modalità AUTO. Sul telecomando •...
Dopo 10 secondi l’orario smette di lampeggiare e data ed ora sono impostate. ATTENZIONE: staccando la spina, o portando il tasto ON/OFF (4) su “0”, i dati vengono persi. IMPOSTAZIONE PROGRAMMATORE SETTIMANALE Nella funzione AUTO l’apparecchio si accende e si spegne negli orari della settimana impostati dall’utente. Per impostare tali orari: Premere il tasto di accensione (2) su prodotto o telecomando.
ENGLISH: SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installation, use and maintenance; save this instruction manual for future reference; use the equipment only as specified in this guide; any other use is considered improper and dangerous; therefore, the manufacturer cannot be held responsible in the event of damages caused by improper, incorrect or unreasonable use.
Page 11
bags, polystyrene foam, nails, staples, etc.) within the reach of children as they are potential sources of danger; always remember that they must be separately collected. Make sure that the rating information given on the technical label are compatible with those of the electricity grid;...
Page 12
- Children less than 3 years should be kept away from unit if not continuously supervised. - Children between 3 and 8 years can only switch on and off appliance, only if it is placed or installed in its normal functioning position and if they receive supervision and instructions about safe use of the appliance, and understand relative dangers.
- Before every use, unroll the power cord. - Use original spare parts and accessories only. - Do not subject the product to strong impacts, serious damages may result. GENERAL INFORMATION - Place the unit on a wall. Never leave the appliance unattended while it is running.
Press the button DAY (9) and select the current day of the week with the buttons + e – (8). Press the button CLOCK (10) and select the actual hour with the buttons + e – (8). Press the button MIN (11) and select the actual minutes with the buttons + e – (8). After 10 seconds the display stops flashing and date and hour are set.
RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
Page 20
Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...
Need help?
Do you have a question about the G3Ferrari TEPOR and is the answer not in the manual?
Questions and answers