Table of Contents
  • Polski
  • Română
  • Русский
  • Česky
  • Magyar
  • Slovensky
  • Українська
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviski
  • Lietuviškai
  • Slovenščina
  • Български
  • Srpski

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

All manuals and user guides at all-guides.com
Satinelle Soft
HP6407/02

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips Satinelle Soft HP6407/2

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Satinelle Soft HP6407/02...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5: Table Of Contents

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 6 POLSKI 11 ROMÂNĂ 16 РУССКИЙ 21 ČESKY 27 MAGYAR 32 SLOVENSKY 37 УКРАЇНСЬКА 42 HRVATSKI 48 EESTI 53 LATVISKI 58 LIETUVIŠKAI 63 SLOVENŠČINA 68 БЪЛГАРСКИ 73 SRPSKI 79...
  • Page 6: English

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Introduction With your new epilator you can remove unwanted hair quickly, easily and effectively. It is particularly suitable for removing hair from your legs. The rotating discs catch even the shortest hairs (down to 0.5mm) and pull them out by the root.The hairs that grow back are soft and thin.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Keep the appliance and the adapter dry. Do not use the appliance near or over a washbasin or bath filled with water. Do not use the appliance in the bath or in the shower. If you use the appliance in the bathroom, do not use an extension cord.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH As the hairs are removed by the root, epilation may cause some skin discomfort the first few times you use the epilator.This effect will gradually diminish when you use the appliance more often.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH slide pointing in the direction in which you are going to move the appliance (fig. 6). Move the appliance slowly over the skin, against the direction of hair growth. Press the appliance lightly onto the skin. Cleaning and maintenance Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol, acetone etc.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 11: Polski

    All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Wprowadzenie Dzięki temu nowemu depilatorowi możesz szybko, łatwo i skutecznie usuwać zbędne owłosienie. Jest on szczególnie przydatny do usuwania włosków z nóg. Obracające się dyski wychwytują nawet najkrótsze włoski (do 0,5 mm długości) i usuwają...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Urządzenie i zasilacz zawsze utrzymuj w stanie suchym. Nie używaj urządzenia w pobliżu lub nad umywalką oraz wanną wypełnioną wodą. Nie używaj urządzenia, kąpiąc się lub biorąc prysznic. Korzystając z depilatora w łazience, nie używaj przedłużacza. Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI tej metody na miejscu słabo owłosionym.W ten sposób stopniowo przywykniesz do depilacji. Ponieważ włosy usuwane są wraz z cebulkami, kilku pierwszym zabiegom depilacji może towarzyszyć nieprzyjemne odczucie. Jednakże stopniowo, wraz z częstszym użyciem depilatora, wrażenie to będzie się...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Umieść depilator prostopadle do powierzchni skóry, z przełącznikiem on/off zwróconym w kierunku, w którym chcesz przesuwać urządzenie (rys. 6). Przesuwaj urządzenie po skórze powoli, w kierunku przeciwnym do kierunku wzrostu włosów. Lekko dociśnij urządzenie do skóry. Czyszczenie i konserwacja urządzenia Nie używaj żadnych żrących środków, szorujących zmywaków, benzyny, acetonu, itp.
  • Page 15 Gwarancja i serwis. Jeśli chcesz skorzystać z serwisu lub potrzebujesz informacji, bądź jeśli masz jakiś problem, odwiedź naszą stronę w Internecie: www.philips.pl lub skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajdziesz w ulotce gwarancyjnej). Usuwanie usterek Jeśli urządzenie nie działa lub działa nieprawidłowo, sprawdź przede wszystkim wymienione niżej czynności.
  • Page 16: Română

    All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Introducere Cu noul dumneavoastră epilator, puteţi îndepărta firele de păr nedorite rapid, uşor şi eficient. Este indicat în special pentru epilarea părului de pe picioare. Discurile rotative pot prinde firele extrem de scurte (de până la 0,5 mm), smulgându-le din rădăcină.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Nu utilizaţi aparatul în cadă sau în duş. Dacă utilizaţi aparatul în baie, nu utilizaţi un prelungitor. Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor. Pentru a preveni deteriorarea aparatului sau eventualele accidente, în timpul funcţionării, păstraţi aparatul la distanţă de părul de pe cap, gene, sprâncene şi de haine, aţe, cabluri, perii etc.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Utilizarea aparatului Nu utilizaţi aparatul lângă o chiuvetă sau o cadă plină cu apă (fig. 2). Nu utilizaţi aparatul în cadă sau în duş (fig. 3). Dacă utilizaţi aparatul în baie, nu utilizaţi un prelungitor (fig. 4). Epilatorul dvs.
  • Page 19 Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dumneavoastră nu există un astfel de departament, contactaţi furnizorul dumneavoastră...
  • Page 20 întâi verificaţi lista de mai jos. Dacă problema nu este menţionată în listă, probabil că aparatul nu funcţionează corect din cauza unei defecţiuni. În acest caz, vă sfătuim să contactaţi furnizorul sau un centru service autorizat Philips. Problemă Cauză Soluţie...
  • Page 21: Русский

    All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Введение С помощью нового эпилятора вы сможете быстро, просто и эффективно удалять нежелательный волосяной покров с вашей кожи. Он особенно хорошо подходит для удаления волосков с ног. Вращающиеся диски захватывают даже самые короткие волоски (длиной...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ При повреждении сетевого адаптера всегда заменяйте его оригинальным сетевым адаптером, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора. В адаптере имеется трансформатор. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, не отрезайте адаптер для замены его адаптером другого типа. Содержите...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Подготовка прибора к работе Убедитесь в том, что ваша кожа чистая, совершенно сухая и не покрыта жиром. Перед началом эпиляции не пользуйтесь кремами. Процедура эпиляции облегчается сразу же после душа или ванны. Однако ваша кожа должна быть абсолютно сухой. Для...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Ноги (эпиляция) Включите прибор, выбрав желаемую скорость. Установите скорость I для участков тела со слабым ростом волос, труднодоступных мест и участков, где кости расположены непосредственно под кожей, таких, как колени и голени. На...
  • Page 25 Гарантия и обслуживание По поводу дополнительной информации или в случае возникновения каких-либо проблем обращайтесь на веб-сайт компании «Филипс» по адресу www.philips.com или в центр компании «Филипс» по обслуживанию потребителей в вашей стране (вы найдете его номер телефона на международном гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Проблема Причина Решение Неудовлетворите Эпилятор Перемещайте прибор против льные результаты перемещается в направления роста волосков таким эпиляции неверном образом, чтобы ориентация направлении. ползункового переключателя вкл./выкл. совпадала с направлением перемещения прибора. Эпиляционная Обеспечьте перпендикулярную головка...
  • Page 27: Česky

    All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Úvod Tímto novým epilátorem můžete nežádoucí chloupky odstranit rychle, snadno a efektivně. Je obzvláště vhodný pro odstraňování chloupků na nohou. Rotující kotoučky zachytí i ty nejkratší chloupky (až do 0,5mm) a odstraní je až od kořínků. Chloupky, které později narostou, jsou jemné a slabé.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Přístroj i adaptérovou zástrčku udržujte v suchu. Přístroj nepoužívejte v blízkosti resp. nad umyvadlem nebo vanou, která je naplněna vodou. Přístroj nepoužívejte ve vaně nebo ve sprše. Pokud přístroj používáte v koupelně, nepoužívejte přitom prodlužovací...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Pokud použijete přístroj poprvé, doporučujeme vám vyzkoušet ho v oblasti, kde rostou pouze jemné chloupky aby si pokožka na epilaci navykla. Protože jsou chloupky odstraňovány až od kořínků, může v první chvíli epilace působit nepříjemně.Tento jev se však postupným používáním přístroje zmenšuje, epilujete-li častěji.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Přiložte epilátor kolmo na pokožku a to tak, aby posuvný spínač/vypínač směřoval do směru, kterým budete přístrojem pohybovat (obr. 6). Přístrojem pohybujte po pokožce zvolna a to proti směru růstu chloupků. Mírně tlačte přístroj k pokožce. Čištění...
  • Page 31 Pokud byste potřebovali jakoukoli informaci nebo měli nějaký problém, podívejte se na internetovou stránku www.philips.com, případně kontaktujte Informační středisko firmy Philips, jehož telefonní číslo naleznete na letáčku s celosvětovou zárukou. Pokud není Informační středisko ve vaší blízkosti, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků...
  • Page 32: Magyar

    All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Bevezetés Új Satinelle készülékével könnyen és hatékonyan távolíthatja el a nem kívánatos szőrszálakat. Különösen a lábszárán lévő szőrszálak eltávolítására alkalmas. A forgótárcsák még a legrövidebb (0,5 mm-nél rövidebb) szőrszálakat is megfogják, és gyökerestől kihúzzák. A visszanövő szálak puhák és vékonyak lesznek.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Mindig tartsa szárazon a készüléket és a hálózati csatlakozó kábelt ill. dugót. Ne használja a készüléket vízzel feltöltött mosdó vagy kád fölött. Ne használja a készüléket zuhanyzás vagy fürdés közben. Ha a készüléket fürdőszobában használja, ne használjon hosszabbító...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Mivel a készülék a szőrszálakat gyökerestől távolítja el, az epilátor első használatakor a művelet a bőre számára kissé kellemetlen. Ha gyakrabban használja a készüléket, ez a hatás fokozatosan csökken.Az újranövő szőrszálak egyre puhábbak lesznek, látványra és tapintásra egyaránt.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Az epilátort merőlegesen helyezze bőrére úgy, hogy a be- és kikapcsoló gomb abba az irányba mutasson, amerre a készüléket mozgatja (ábra 6). A készüléket lassan mozgassa bőrén, a szőr növekedési irányával szemben. A készüléket csak enyhén nyomja bőrére.
  • Page 36 Philips Web-lapot, vagy lépjen érintkezésbe a helyi Philips Vevőszolgálattal (a telefonszámot megtalálja a világ minden részére kiterjedő garancialevélen). Ha lakóhelyén nincs Vevőszolgálat, forduljon a helyi Philips szaküzlethez vagy lépjen érintkezésbe a Philips Háztartási Készülékek és Szépségápolás Osztályával. Hibaelhárítás Ha a készülék nem vagy nem megfelelően működik, akkor először ellenőrizze az alábbi listát.
  • Page 37: Slovensky

    All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Úvod Pomocou Vášho nového epilátora dokážete rýchlo, jednoducho a účinne odstrániť neželané chĺpky. Epilátor je zvlášť vhodný na epiláciu pokožky nôh. Otáčajúce sa epilačné disky zachytia aj najkratšie chĺpky (dlhé iba 0.5 mm) a odstránia ich aj s korienkom.Vďaka tomuto novému zariadeniu na epiláciu zostane Vaša pokožka niekoľko týždňov hladká...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Zariadenie nepoužívajte v blízkosti, ani nad umývadlom alebo vaňou, ktorá je naplnená vodou. Zariadenie nepoužívajte vo vani ani v sprche. Ak zariadenie používate v kúpelni, nepoužívajte predlžovací kábel. Zariadenie odkladajte mimo dosahu detí. Aby ste predišli poškodeniu a poraneniu, nepribližujte sa so zapnutým strojčekom ku vlasom, mihalniciam, obočiu, šatám, káblom, kefám atď.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Pretože odstraňujete chĺpky spolu s korienkami, prvé epilácie môžu byť nepohodlné. Keď budete epilátor používať pravidelne, podráždenie pokožky sa postupne zníži a nové chĺpky narastú jemnejšie na pohľad aj na dotyk. Použitie zariadenia Zariadenie nepoužívajte v blízkosti, ani nad umývadlom alebo vaňou, ktorá...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Zariadením po pokožke pohybujte pomaly proti smeru rastu chĺpkov. Epilátor jemne pritláčajte ku pokožke. Čistenie a údržba Pri čistení zariadenia nepoužívajte žiadné agresívne čistiace prostriedky, drsné hubky, alebo tkaniny na umývanie, benzín, acetón atď.
  • Page 41 SLOVENSKY Záruka a servis Ak potrebujete informácie, alebo máte problém, prosíme Vás, aby ste navštívili www stránku spoločnosti Philips - www.philips.com, alebo sa obrátili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
  • Page 42: Українська

    All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА Вступ З вашим новим епілятором ви можете усувати небажане волосся швидко, легко та ефективно. Зокрема епілятор підходить для видалення волосся на ногах. Диски, що обертаються, захоплюють навіть найкоротше волосся (до 0,5 мм) та витягують його з корінням. Волосся, що виростає знову...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА В адаптері міститься трансформатор.Не від'єднуйте адаптер, щоб замінити його іншим штепселем, оскільки це може призвести до небезпечної ситуації. Тримайте пристрій та адаптер сухими. Не використовуйте пристрій біля або над раковиною або ванною з водою. Не...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА Епіляцію легше проводити зразу після ванни чи душа. Переконайтеся, що шкіра є повністю сухою, перед початком епіляції. При першому використанні пристрою радимо спробувати його на ділянці із меньшою кількістю волосся для поступового звикання до процесу епіляції. Оскільки...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА Вибирайте швидкість ІІ для ділянок із більшою кількістю волосся. Натягніть шкіру вільною рукою, щоб підняти волоски. Встановіть епілятор перпендикулярно на шкіру так, щоб перемикач "on/off" показував у тому напрямку, у якому ви збираєтеся...
  • Page 46 допоможете зберегти довкілля (рис. 14). Гарантія та сервіс Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникли проблеми, зверніться до веб-сторінки компанії "Philips" - www.philips.com, або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії "Philips" у Вашій країні (телефон Ви можете знайти на гарантійному...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА Усунення проблем Якщо пристрій не працює але працює не так, як треба, перевірте спочатку наступне. Якщо проблема не згадується у переліку, пристрій, скоріше за все, пошкоджений. У цьому випадку ми радимо віднести пристрій до вашого ділера або до уповноваженого сервісного...
  • Page 48: Hrvatski

    All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI Uvod S Vašim novim epilatorom možete ukloniti dlake brzo, lagano i efektno. Posebno je pogodan za uklanjanje dlaka s nogu. Rotirajući diskovi hvataju i najkraće dlačice (ispod 0.5 mm) i izvlače ih s korijenom.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI Ako aparat koristite u kupaonici, nemojte koristiti produžni kabel. Držite aparat izvan dječjeg dohvata. Kako bi sprječili oštećenja i ozljede, držite aparat u radu dalje od kose, obrva, trepavica, odjeće, kabla, četki, i sl. Epilacijsku glavu nemojte koristiti na nadraženoj koži ili koži s proširenim venama, osipom, madežima (s dlačicama) ili ranama bez prethodne konzultacije s liječnikom.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI Uporaba Aparat nemojte koristiti u blizini ili iznad umivaonika ili kade napunjene vodom (Slika 2). Aparat nemojte koristiti u kadi ili pod tušem (Slika 3). Ako aparat koristite u kupaonici, nemojte koristiti produžni kabel (Slika 4).
  • Page 51 Na taj način pridonosite zaštiti okoliša (Slika 14). Jamstvo i servis Ako Vam je potrebna informacija ili imate problem, posjetite Philips web stranicu www.philips.com ili se obratite Philips predstavništvu u Vašoj zemlji (brojeve telefona pronaći ćete u priloženom jamstvenom listu).
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI Rješavanje problema Ako aparat ne radi ili ne radi propisno, najprije provjerite danu listu. Ako problem nije spomenut u listi, aparat je verojatno neispravan. U tom slučaju lampu odnesite trgovcu ili u ovlašteni servis. Problem Uzrok Rješenje...
  • Page 53: Eesti

    All manuals and user guides at all-guides.com EESTI Sissejuhatus Uue epilaatori abil eemaldate soovimatud karvad kiiresti, lihtsalt ja efektiivselt. Eriti sobib seade jalgade epileerimiseks. Kiiresti pöörlev epileerimistera süsteem haarab ka kõige lühemad karvad (alla poole mm pikkused) ja tõmbab need juurtega välja. Tulemuseks on sile nahk, mis püsib sellisena mitu nädalat.Taaskasvavad karvad on pehmed ja udejad.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com EESTI Kui kasutate seadet vannitoas, ärge ühendage seda pikendusjuhtme abil. Hoidke laste eest. Kahjustuste ja vigastuste ennetamiseks hoidke töötavat seadet piisavalt kaugel oma juustest, kulmudest, ripsmetest, rõivastest, niitidest-lõngadest, juhtmetest, harjadest jne. Ärge kasutage epileerpead kui nahk on ärritatud, juhul kui säärtel on veenikomusid, vinne, sünnimärke (karvadega) või haavu ilma arstiga nõu pidamata.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com EESTI Seadme kasutamine Ärge hoidke seadet veega täidetud valamu või vanni kohal (joon 2). Ärge kasutage seadet duši all või vannis olles (joon 3). Kui kasutate seadet vannitoas, ärge ühendage seda pikendusjuhtme abil (joon 4). Epilaatoril on massaažiotsik, mis aitab vähendada karvade tõmbamisel tekkivat ebameeldivat tunnet ja epileerimist mugavamaks muuta.
  • Page 56 (joon 14). Garantii ja teenindus Kui Te vajate informatsiooni või on Teil probleemid tekkinud, külastage Philips Web lehekülge www.philips.com või võtke ühendus teie maa Philipsi hoolduskeskusega (lisainfot ja telefoninumbrid leiate garantiitalongilt). Kui Teie maal ei ole Philipsi hoolduskeskust, pöörduge Philipsi toodete müüja poole või võtke ühendus Philipsi...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com EESTI Häirete kõrvaldamine Kui seade ei tööta korralikult, proovige häireid kõrvaldada vastavalt allolevale juhendile. Kui häiret ei õnnestu kõrvaldada, võib olla, et seade on defektne. Soovitame pöörduda toodetemüüja või Philipsi hooldekeskuse poole. Häire Põhjus Lahendus Epileerimistulemus...
  • Page 58: Latviski

    All manuals and user guides at all-guides.com LATVISKI Ievads Ar jauno epilatoru ātri, vienkārši un efektīvi atbrīvosieties no nevēlamajiem matiņiem.Tas ir īpaši piemērots matiņu noņemšanai no kājām. Rotējošie epilācijas diski satver pat vissīkākos matiņus (pat pusmilimetru īsus!) un izrauj tos ar visu sakni. Ataugušie matiņi ir mīksti un smalki. Āda pēc epilēšanas kļūst gluda, un matiņi neataug vairākas nedēļas.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com LATVISKI Nelietojiet ierīci ar ūdeni pildītas izlietnes vai vannas tuvumā vai virs tās. Nelietojiet ierīci vannā vai dušā. Ja lietojat ierīci vannas istabā, neizmantojiet pagarinātāja elektrovadu. Glabājiet ierīci bērniem nepieejamā vietā. Lai izvairītos no nelaimes gadījumiem un ierīces bojājumiem, turiet ieslēgtu ierīci atstatu no galvas matiem, skropstām, uzacīm, apģērba, diegiem, vadiem, sukām u.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com LATVISKI Ierīces lietošana Nelietojiet ierīci ar ūdeni pildītas izlietnes vai vannas tuvumā vai virs tās (zīm. 2). Nelietojiet ierīci vannā vai dušā (zīm. 3). Ja lietojat ierīci vannas istabā, neizmantojiet pagarinātāja elektrovadu (zīm. 4). Šis epilatoram ir masāžas uzgalis, kas palīdz samazināt epilācijas laikā...
  • Page 61 Philips pakalpojumu centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas bukletā). Ja jūsu valstī nav Philips pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību Philips preču izplatītājiem vai Philips Mājturības un personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam.
  • Page 62 Kļūmju novēršana Ja ierīce nedarbojas vai nedarbojas pareizi, pārliecinieties, vai kļūme nav minēta šajā sarakstā. Ja kļūme šajā sarakstā nav minēta, ierīce droši vien ir bojāta.Tādā gadījumā ieteicams ierīci nogādāt Philips preču izplatītājam vai Philips pilnvarotā apkopes centrā. Kļūme Iemesls Risinājums...
  • Page 63: Lietuviškai

    All manuals and user guides at all-guides.com LIETUVIŠKAI Įvadas Su savo naujuoju epiliatoriumi galite greitai, lengvai ir efektyviai pašalinti nepageidautinus plaukus. Jis ypač tinka šalinti plaukus nuo kojų. Besisukantys epiliuojantys diskai sugriebia ir trumpiausius (iki 0.5 mm ilgio) plaukelius ir išrauna juos ties šaknimis.Vėliau ataugę plaukeliai būna minkšti ir ploni.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com LIETUVIŠKAI Aparatu nesinaudokite vonioje ir duše. Jei naudojatės aparatu vonioje, nenaudokite prailgintuvo. Aparatą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jei nenorite sugadinti aparato ar susižeisti, nepridėkite veikiančio aparato prie galvos plaukų, antakių, blakstienų, drabužių, siūlų, laidų, šepečių...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com LIETUVIŠKAI Aparato naudojimas Aparatu nesinaudokite netoli ar virš baseino ar vonios, pripildytos vandens (pav. 2). Aparatu nesinaudokite vonioje ir duše (pav. 3). Jei naudojatės aparatu vonioje, nenaudokite prailgintuvo (pav. 4). Jūsų epeiliatoriuje yra masažuojantis priedas, kuris sumažina tempimo jausmą...
  • Page 66 Jei jums reikalingas aptarnavimas ar informacija, jei turite problemų, prašome aplankyti Philips tinklalapį, kurio adresas www.philips.com arba kreiptis į Philips klientų aptarnavimo centrą savo šalyje (jo telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lapelyje). Jei jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro, susiekite su vietiniu Philips...
  • Page 67 Problemų sprendimas Jei aparatas neveikia arba veikia netinkamai, pirmiau peržvelkite žemiau esantį sąrašą. Jei kilusi problema nepažymėta sąraše, gali būti, kad aparate yra defektas.Tokiu atveju mes patariame jums nuvežti aparatą savo pardavėjui arba į Philips įgaliotą aptarnavimo centrą. Problema Priežastis Sprendimas Prasti epiliavimo Epiliatorių...
  • Page 68: Slovenščina

    All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENŠČINA Predstavitev Vaš novi depilator lahko odstrani neželjene dlačice hitro, enostavno in učinkovito. Še posebej primeren je za depilacijo nog. Vrteči se depilacijski diski zajamejo celo najkrajše dlačice (do pol milimeterske) in jih izpulijo s koreninami vred.To učinkuje tako, da ostane vaša koža tudi več...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENŠČINA Aparata ne uporabljajte v kadi ali pod prho. V primeru, da aparat uporabljate v kopalnici, ne uporabljajte podaljška. Hranite aparat izven dosega otrok. Da se izognete morebitni škodi in poškodbam, držite delujoči aparat vedno stran od lasišča, obrvi, trepalnic, oblek, nitk, kablov, ščetk in podobnega.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENŠČINA postopoma, z bolj pogosto uporabo, izginjal. Novo narasle dlačice bodo mehkejše, tako na pogled, kot tudi na otip. Uporaba aparata Aparata ne uporabljajte blizu oz. nad umivalnikom ali nad kadjo z vodo (sl. 2). Aparata ne uporabljajte v kadi ali pod prho (sl.
  • Page 71 Garancija in servis Če potrebujete servis ali informacijo, ali če imate z delovanjem aparata težave, obiščite Philipsovo spletno stran na internetu www.philips.com ali pa pokličite Philipsov storitveni center v vaši državi (telefonske številke najdete na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni Philipsovega storitvenega centra, se obrnite na vašega trgovca ali na...
  • Page 72 Če se aparat nepravilno uporablja ali se uporablja v (pol-)profesionalne namene, ter na način, ki ni v skladu s temi navodili za uporabo, postane garancija neveljavna in Philips ne sprejema nobene odgovornosti za kakršnokoli povzročeno škodo. Izdajatelj navodil za uporabo: Philips Slovenija,d.o.o.
  • Page 73: Български

    All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ Увод С вашия нов епилатор можете да премахнете нежеланите косми бързо, лесно и ефективно. Той е особено подходящ за премахване на косми по краката. Въртящите се дискове улавят дори и най-късите косми (до 0,5 мм) и...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ Адаптерът съдържа трансформатор. Не отрязвайте кабела на адаптера, за да го смените с друг щепсел, тъй като това ще доведе до възникване на опасна ситуация. Пазете сухи уреда и адаптера. Не ползвайте уреда над или в близост до пълна с вода мивка или...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ Подготовка за употреба Проверете дали кожата ви е чиста, съвсем суха и неомазнена. Не използвайте никакъв крем, преди да започнете епилацията. Епилацията се прави по-лесно непосредствено след като сте взели вана или душ. Кожата ви трябва да е напълно суха, преди...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ Епилация на краката Включете уреда, като изберете желаната скорост. Изберете скорост І за области със слабо окосмяване, труднодостъпни области и области, в които костите са непосредствено под кожата, например, колена и глезени. Изберете...
  • Page 77 международната гаранционна карта). Ако във Вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Philips [Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV].
  • Page 78 Ако уредът не работи изобщо или не работи добре, проверете първо в долния списък. Ако проблемът не е споменат в този списък, уредът вероятно е дефектен. В такъв случай Ви препоръчваме да го занесете на Вашия търговец на уреди на Philips или в упълномощен от Philips сервиз. Проблем...
  • Page 79: Srpski

    All manuals and user guides at all-guides.com SRPSKI Uvod Vašim novim epilatorom brzo, lako i efikasno možete ukloniti neželjene malje. Ovaj epilator naročito je pogodan za uklanjanje malja sa nogu. Rotirajući diskovi hvataju čak i najkraće malje (do 0,5 mm), i izvlače ih iz korena.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com SRPSKI Aparat ne koristite pored ili iznad umivaonika ili kade koja je napunjena vodom. Aparat ne koristite u kadi niti pod tušem. Ako aparat koristite u kupatilu, nemojte koristiti produžni kabl. Uredjaj držite van domašaja dece. Da biste sprečili povrede i oštećenja, uključen aparat držite podalje od kose, obrva, trepavica, odeće, konca, traka, četaka itd.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com SRPSKI Kako se malje uklanjaju iz korena, epilacija može izazvati neugodan osećaj na koži nakon prvih nekoliko upotreba. Ova pojava će se postepeno smanjivati kako budete češće koristili uredjaj. Novoizrasle malje biće mekše i tanje. Upotreba uređaja Aparat ne koristite pored ili iznad umivaonika ili kade koja je napunjena vodom (sl.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com SRPSKI Lagano pomerajte uredjaj preko kože, u smeru suprotnom od rasta malja. Aparat lagano pritisnite o kožu. Čišćenje i održavanje Ne upotrebljavajte korozivne deterdžente, sundjere ili krpe za ribanje, benzin, aceton, itd. za čišćenje uredjaja. Aparat i adapter nikada nemojte da ispirate pod mlazom vode (sl.
  • Page 83 Garancija i servis Ukoliko su vam potrebne informacije ili imate problem, molimo vas da posetite Philips Internet prezentaciju na adresi www.philips.com, ili da kontaktirate Philips-ovo predstavništvo u vašoj zemlji (broj telefona pronaći ćete u međunarodnom garantnom listu). U koliko u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo, obratite se vašem ovlašćenom prodavcu ili...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com www.philips.com 4203 000 32402...

Table of Contents