SSS Siedle SET CA 812-1 Manual
Hide thumbs Also See for SET CA 812-1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Produkt-
information
Set-Compact Audio
SET CA 812-1 bis -4
SET CA 812-11 bis -14
Compact audio set
SET CA 812-1 up to -4
SET CA 812-11 up to -14
Set-Compact Audio
SET CA 812-1 à -4
SET CA 812-11 à -14
Set Compact Audio
SET CA 812-1 a -4
SET CA 812-11 a -14
Set-Compact Audio
SET CA 812-1 tot -4
SET CA 812-11 tot -14
Set-Compact audio
SET CA 812-1 til -4
SET CA 812-11til -14
Compact Audio set
SET CA 812-1 till -4
SET CA 812-11 till -14
Set-Compact Audio
SET CA 812-1 hasta -4
SET CA 812-11 hasta -14

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SSS Siedle SET CA 812-1

  • Page 1 Set-Compact Audio SET CA 812-1 bis -4 SET CA 812-11 bis -14 Compact audio set SET CA 812-1 up to -4 SET CA 812-11 up to -14 Set-Compact Audio SET CA 812-1 à -4 SET CA 812-11 à -14...
  • Page 7: Montage

    Berühren der Leiterplatte. nicht mehr lösbar. Das Installationskabel wandnah Gehäuse oben auf der Grund- Lieferumfang SET CA 812-1 abmanteln (ca. 10 mm) und Adern platte einhängen und mit leichtem • Türstation CA 812-1 in die Grundplatte einführen. Die Druck schließen.
  • Page 8: Installation

    Installation Beschriftung Anschluss nach Anschlussplan Namensschild von der Außenseite AS-T/64-1 vornehmen. z. B. mit einem Schlitzschraubendre- Anschlussplan für 120 V Aus- her vorsichtig öffnen und Namens- führung. schild entnehmen. Zum Einsetzen Pro Ruftaste können max. das Namensschild mit leichtem zwei Haus-Telefone angeschlos- Druck einrasten.
  • Page 9 Hook the housing into the base Scope of supply SET CA 812-1 Strip back the installation cable plate from above and close by exer- •...
  • Page 10: Troubleshooting

    Installation Lettering Connect in accordance with the Open the name plate from the terminal diagram AS-Ta/64-1. outside, for example using a flat Terminal diagram for 120 V ver- bladed screwdriver, and carefully sionConnect in accordance with the remove the name plate. To insert terminal diagram AS-Ta/64-1.
  • Page 11 Dévisser la façade du boîtier. A Etendue de la fourniture ment. Les fils du câble d‘installation ces fins, desserrer la vis à six pans SET CA 812-1 doivent être regroupés dans la zone creux sur la face inférieure du boîtier. •...
  • Page 12 Accrocher le boîtier en haut du Parallèlement à un combiné intéri- Caractéristiques techniques socle et fermer en exerçant une eur, il est possible de raccorder le TR 603-... légère pression. contrôleur de signalisation auxiliaire • Primaire : 230 V CA +/-10%, NSC 602-..., p. ex. pour comman- 50-60 Hz Démontage du combiné...
  • Page 13 Altezza di montaggio posizione. raccomandata circa 1,50 m/4,9 piedi Inserire l‘altra estremità del Kit di fornitura SET CA 812-1 fino al centro dell‘apparecchio. Da cordone elastico nel ricevitore finché • Posto esterno CA 812-1 notare: Il cavo viene inserito nella il connettore non scatta in posizione.
  • Page 14: Installazione

    Smontaggio del citofono di ripetitore di suoneria NSC 602-..., ad un‘altitudine compresa fra sistema es. per comandare un campanello -20 e 2000 m slm Per smontare la scatola, premere telecomandato. Come ripetitore di • Umidità relativa dell‘aria max. 60% verso l’alto il blocco con un caccia- suoneria supplementare è...
  • Page 15 Behuizing boven op de basisplaat van de printplaat. basisplaat ingevoerd! inhangen en met lichte druk sluiten. De installatiekaabel dicht bij de Leveringsomvang SET CA 812-1 Demontage intercom muur afmantelen (ca. 10 mm) en de • Deurstation CA 812-1 Voor het afnemen van de aders in de basisplaat invoeren.
  • Page 16 ten. de aansluiting van een etage- uitnemen. Voor het plaatsen het oproeptoets (ERT) is alleen met de infobordje met lichte druk op zijn accessoire etage-oproeptoets plaats zetten. ZERT 811-... mogelijk. Storingsopheffing De transformator is primair TÖ = Deuropener thermisch beveiligd. ERT = Etage-oproeptoets = Licht Na kortsluiting of overbelasting...
  • Page 17 Anbefalet indbygningshøjde ca. Spiralsnørens anden ende trykkes 1,50 m/4,9 ft indtil midte dørstation. på plads i telefonrøret. Forbindelsen Leveringsomfang SET CA 812-1 Bemærk: Kablet indføres for neden i kan ikke løsnes igen. • Dørstation CA 812-1 grundpladen! Kabinet hægtespå...
  • Page 18 mulig med tilbehør etageopkaldstryk • Netspændingen tilsluttes igen. ZERT 811-..Tekniske data CA 812-... • Temperaturområde TÖ = døråbner -25°C til + 55°C ERT = Etageringetryk • Kontakt Tö (døråbner) Li = Lys maks. 15 V AC, 30 V DC, 2A • Kontakt Li (lys) Rækkevidde transformer til dørsta- maks. 15 V AC, 30 V DC, 2A tion maks.
  • Page 19 Observera: Häng fast höljet upptill på bot- Kabeln förs in i den undre delen av tenplattan och stäng genom att lätt Leveransomfång SET CA 812-1 bottenplattan! trycka till den. • Dörrstation CA 812-1 Skala av installationskabeln nära...
  • Page 20 TÖ = dörröppnare • Koppla apparaten spänningslös ERT = Våningsplansknapp under ca 1 min. = Ljus • Åtgärda felet. • Koppla åter in nätspänningen. Räckvidd transformator till dörrsta- Tekniska data CA 812-... tion max. 50 m/164 ft, transforma- • Temperaturområde tor till svarstelefon 400 m/1312 ft -25°C till + 55°C vid ledningsmaterial på...
  • Page 21: Montaje

    4 teléfonos interiores HTS 811-... montada hacia arriba/Top. Alcance de suministro En el montaje en la caja de inter- Montaje de estación de puerta SET CA 812-1 ruptores, utilizar las aberturas para Desatornillar el frontal de la • Estación de puerta CA 812-1 tornillos situadas en el centro del carcasa.
  • Page 22 hembrilla de la carcasa, tras lo cual función queda activa sin más progra- máx. 15 V AC, 30 V DC, 2A debe escucharse el engatillado del mación. Para el acoplamiento de la • Grado de protección de altavoz de conector. luz de escalera y/o luz exterior debe puerrta IP 54 Enchufar el otro extremo del interconectarse siguiendo las disposi- • Dimensiones 82 x 226 x 33 mm cordón helicoidal en el microtelé- ciones de la VDE un relé...
  • Page 23 S. Siedle & Söhne © 2008/07.09 Printed in Germany Postfach 1155 Best. Nr. 0-1101/037687 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon +49 7723 63-0 Telefax +49 7723 63-300 www.siedle.de info@siedle.de...

Table of Contents