Page 1
Set-Compact Audio SET CA 812-1 bis -4 SET CA 812-11 bis -14 Compact audio set SET CA 812-1 up to -4 SET CA 812-11 up to -14 Set-Compact Audio SET CA 812-1 à -4 SET CA 812-11 à -14...
Berühren der Leiterplatte. nicht mehr lösbar. Das Installationskabel wandnah Gehäuse oben auf der Grund- Lieferumfang SET CA 812-1 abmanteln (ca. 10 mm) und Adern platte einhängen und mit leichtem • Türstation CA 812-1 in die Grundplatte einführen. Die Druck schließen.
Installation Beschriftung Anschluss nach Anschlussplan Namensschild von der Außenseite AS-T/64-1 vornehmen. z. B. mit einem Schlitzschraubendre- Anschlussplan für 120 V Aus- her vorsichtig öffnen und Namens- führung. schild entnehmen. Zum Einsetzen Pro Ruftaste können max. das Namensschild mit leichtem zwei Haus-Telefone angeschlos- Druck einrasten.
Page 9
Hook the housing into the base Scope of supply SET CA 812-1 Strip back the installation cable plate from above and close by exer- •...
Installation Lettering Connect in accordance with the Open the name plate from the terminal diagram AS-Ta/64-1. outside, for example using a flat Terminal diagram for 120 V ver- bladed screwdriver, and carefully sionConnect in accordance with the remove the name plate. To insert terminal diagram AS-Ta/64-1.
Page 11
Dévisser la façade du boîtier. A Etendue de la fourniture ment. Les fils du câble d‘installation ces fins, desserrer la vis à six pans SET CA 812-1 doivent être regroupés dans la zone creux sur la face inférieure du boîtier. •...
Page 12
Accrocher le boîtier en haut du Parallèlement à un combiné intéri- Caractéristiques techniques socle et fermer en exerçant une eur, il est possible de raccorder le TR 603-... légère pression. contrôleur de signalisation auxiliaire • Primaire : 230 V CA +/-10%, NSC 602-..., p. ex. pour comman- 50-60 Hz Démontage du combiné...
Page 13
Altezza di montaggio posizione. raccomandata circa 1,50 m/4,9 piedi Inserire l‘altra estremità del Kit di fornitura SET CA 812-1 fino al centro dell‘apparecchio. Da cordone elastico nel ricevitore finché • Posto esterno CA 812-1 notare: Il cavo viene inserito nella il connettore non scatta in posizione.
Smontaggio del citofono di ripetitore di suoneria NSC 602-..., ad un‘altitudine compresa fra sistema es. per comandare un campanello -20 e 2000 m slm Per smontare la scatola, premere telecomandato. Come ripetitore di • Umidità relativa dell‘aria max. 60% verso l’alto il blocco con un caccia- suoneria supplementare è...
Page 15
Behuizing boven op de basisplaat van de printplaat. basisplaat ingevoerd! inhangen en met lichte druk sluiten. De installatiekaabel dicht bij de Leveringsomvang SET CA 812-1 Demontage intercom muur afmantelen (ca. 10 mm) en de • Deurstation CA 812-1 Voor het afnemen van de aders in de basisplaat invoeren.
Page 16
ten. de aansluiting van een etage- uitnemen. Voor het plaatsen het oproeptoets (ERT) is alleen met de infobordje met lichte druk op zijn accessoire etage-oproeptoets plaats zetten. ZERT 811-... mogelijk. Storingsopheffing De transformator is primair TÖ = Deuropener thermisch beveiligd. ERT = Etage-oproeptoets = Licht Na kortsluiting of overbelasting...
Page 17
Anbefalet indbygningshøjde ca. Spiralsnørens anden ende trykkes 1,50 m/4,9 ft indtil midte dørstation. på plads i telefonrøret. Forbindelsen Leveringsomfang SET CA 812-1 Bemærk: Kablet indføres for neden i kan ikke løsnes igen. • Dørstation CA 812-1 grundpladen! Kabinet hægtespå...
Page 18
mulig med tilbehør etageopkaldstryk • Netspændingen tilsluttes igen. ZERT 811-..Tekniske data CA 812-... • Temperaturområde TÖ = døråbner -25°C til + 55°C ERT = Etageringetryk • Kontakt Tö (døråbner) Li = Lys maks. 15 V AC, 30 V DC, 2A • Kontakt Li (lys) Rækkevidde transformer til dørsta- maks. 15 V AC, 30 V DC, 2A tion maks.
Page 19
Observera: Häng fast höljet upptill på bot- Kabeln förs in i den undre delen av tenplattan och stäng genom att lätt Leveransomfång SET CA 812-1 bottenplattan! trycka till den. • Dörrstation CA 812-1 Skala av installationskabeln nära...
Page 20
TÖ = dörröppnare • Koppla apparaten spänningslös ERT = Våningsplansknapp under ca 1 min. = Ljus • Åtgärda felet. • Koppla åter in nätspänningen. Räckvidd transformator till dörrsta- Tekniska data CA 812-... tion max. 50 m/164 ft, transforma- • Temperaturområde tor till svarstelefon 400 m/1312 ft -25°C till + 55°C vid ledningsmaterial på...
4 teléfonos interiores HTS 811-... montada hacia arriba/Top. Alcance de suministro En el montaje en la caja de inter- Montaje de estación de puerta SET CA 812-1 ruptores, utilizar las aberturas para Desatornillar el frontal de la • Estación de puerta CA 812-1 tornillos situadas en el centro del carcasa.
Page 22
hembrilla de la carcasa, tras lo cual función queda activa sin más progra- máx. 15 V AC, 30 V DC, 2A debe escucharse el engatillado del mación. Para el acoplamiento de la • Grado de protección de altavoz de conector. luz de escalera y/o luz exterior debe puerrta IP 54 Enchufar el otro extremo del interconectarse siguiendo las disposi- • Dimensiones 82 x 226 x 33 mm cordón helicoidal en el microtelé- ciones de la VDE un relé...