Marquant 002-121 Operating Instructions Manual

Marquant 002-121 Operating Instructions Manual

Bluetooth
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

002-121
BLUETOOTH-HÖGTALARE
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
BLUETOOTH-HØYTTALER
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
GŁOŚNIK BLUETOOTH
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
EN
BLUETOOTH LOUDSPEAKER
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 002-121 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Marquant 002-121

  • Page 1 002-121 BLUETOOTH-HÖGTALARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. BLUETOOTH-HØYTTALER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. GŁOŚNIK BLUETOOTH Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
  • Page 3 BLUETOOTH-HØYTTALER / GŁOŚNIK BLUETOOTH Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 002-121 conforms to the following directives and standards / överensstämmer med följande direktiv och standarder: er i samsvar med følgende direktiver og standarder / są zgodne z następującymi dyrektywami i normami: Radio Equipment Directive 2014/53/EU EN 301 489-1 V1.9.2, EN 301 489-17 V2.2.1, EN300 328 V1.9.1,...
  • Page 6 SÄKERHETSANVISNINGAR • Försök inte utföra underhållsåtgärder eller • Följ anvisningarna för att reparationer som inte undvika elolycksfall, brand beskrivs i dessa anvisningar, och/eller allvarlig det kan medföra fara och gör personskada. att garantin upphör att • Använd endast apparaten gälla. inomhus.
  • Page 7: Tekniska Data

    • Produkten får enbart rengöras TEKNISKA DATA med en mjuk, torr trasa. Nätspänning 230 V ~ 50 Hz Transformator 5 V DC • Utrustning som är kopplad till Högtalareffekt 10 W skyddsjord via jordat Anslutningar Bluetooth 4.2 vägguttag och/eller via annan 3,5 mm AUX USB 2,1 A utrustning och samtidigt är...
  • Page 8: Grundläggande Inställningar

    AUX-läge Equalizer Spårnummer Anslut ena änden av AUX-kabeln med 3,5 mm kontakt till hörlursanslutningen på BILD 2 enheten. Anslut andra änden av AUX-kabeln till AUX- MONTERING anslutningen på högtalarens ovansida. Montera högtalaren på bottenplattan med Starta högtalaren med medföljande skruvar och brickor. Tryck upprepade gånger på...
  • Page 9: Bluetooth-Uppspelning

    Bluetooth-enheten bekräftar att • Format som stöds är MP3 (32–320 kb/s). hopparningen slutförts och visar en Högst 999 MP3-filer får finnas på uppmaning att acceptera anslutningen. minnesenheten. Vid avspelning från Välj YES för att ansluta högtalaren till USB-enhet/SD-kort, anslut USB-enhet/ Bluetooth-enheten.
  • Page 10 Tryck på VOL+/VOL– på högtalaren eller +/– på fjärrkontrollen för att justera volymen. Fabriksåterställning För att fabriksåterställa alla inställningar ska RESET tryckas in. Då återgår högtalaren till ursprungsinställningarna. FELSÖKNING Inget ljud från högtalaren • För låg volym inställd. Tryck på VOL+ på högtalaren eller + på...
  • Page 11 SIKKERHETSANVISNINGER • Ikke forsøk å utføre vedlikehold eller • Følg anvisningene for å reparasjoner som ikke er unngå el-ulykker, brann og/ beskrevet i disse eller alvorlig personskade. anvisningene, det kan • Apparatet skal kun brukes medføre fare og gjør at innendørs.
  • Page 12: Tekniske Data

    • Utstyr som er koblet til BESKRIVELSE beskyttelsesjording via jordet Høyttaler vegguttak og/eller via annet USB-tilkobling utstyr og samtidig er koblet til SD-kort kabel-TV-nett, kan i noen AUX-tilkobling tilfeller medføre fare for LED-indikatorer for valgt funksjon brann. For å unngå dette skal Play/Pause Volum + det brukes galvanisk isolator...
  • Page 13: Grunnleggende Innstillinger

    Styr musikkavspillingen med betjeningen BRUK på den tilkoblede enheten. Sett batteriet i fjernkontrollen MERK! Hold fjernkontrollen med baksiden opp. Høyttalerens betjening (unntatt MODE) kan ikke brukes når en enhet er koblet til AUX- Ta batteriholderen ut av fjernkontrollen. kontakten. Sett inn batteriet med plusspolen (+) vendt oppover.
  • Page 14 Når høyttaleren skal kobles til en Bluetooth- • Det finnes mange USB-enheter/SD-kort enhet på nytt, kan det vises en melding, på markedet. Vi kan ikke garantere at alle og Bluetooth-enheten viser en oppfordring modeller støttes. Hvis den aktuelle om å godta tilkobling til høyttaleren "Tower USB-enheten/SD-kortet ikke støttes, prøv 002121"...
  • Page 15 Tilbake til fabrikkinnstilling Trykk på RESET for å gjenopprette alle fabrikkinnstillinger. Da går høyttaleren tilbake til de opprinnelige innstillingene. FEILSØKING Ingen lyd fra høyttaleren • Volumet er for lavt innstilt. Trykk på VOL+ på høyttaleren eller + på fjernkontrollen for å...
  • Page 16: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA przycisnąć, zwłaszcza blisko styków, rozgałęźników oraz • Przestrzegaj instrukcji w celu dokładnie na wysokości uniknięcia porażenia obudowy urządzenia. prądem, pożaru i/lub • Nie próbuj przeprowadzać ciężkich obrażeń ciała. prac konserwacyjnych ani • Urządzenia używaj wyłącznie naprawczych nieopisanych wewnątrz pomieszczeń. w niniejszej instrukcji ze •...
  • Page 17: Dane Techniczne

    • Nie umieszczaj na urządzeniu DANE TECHNICZNE zegarka, kart kredytowych ani Zasilanie 230 V ~ 50 Hz Transformator 5 V DC podobnych przedmiotów, Moc głośnika 10 W ponieważ pole magnetyczne Gniazda Bluetooth 4.2 głośników może oddziaływać AUX 3,5 mm USB 2,1 A na umieszczone na nich Karta SD produkty.
  • Page 18: Ustawienia Podstawowe

    Tryb AUX Korektor dźwięku (equalizer) Numer utworu Podłącz jeden koniec przewodu AUX o wtyku 3,5 mm do wejścia słuchawkowego RYS. 2 na urządzeniu. Podłącz drugi koniec przewodu AUX do MONTAŻ gniazda AUX w górnej części głośnika. Zamontuj głośnik na podstawie za pomocą Uruchom głośnik za pomocą przycisku dołączonych śrub i podkładek.
  • Page 19 Aby podłączyć głośnik do urządzenia UWAGA! Bluetooth, wybierz Pair. • Utwory są odtwarzane w kolejności, w jakiej znajdują się na liście odtwarzania RYS. 9 urządzenia USB lub karty SD. W zależności od rodzaju podłączanej • Nie można odtworzyć muzyki zapisanej jednostki może być potrzebne podanie w folderach.
  • Page 20: Wykrywanie Usterek

    Odtwarzanie przez Bluetooth Nie działa połączenie Bluetooth • Sprawdź, czy żadne inne urządzenia nie są Sprawdź, czy urządzenie Bluetooth jest aktywne podłączone do głośnika i spróbuj ponownie. i podłączone do głośnika. Jeśli jakieś urządzenie jest podłączone do Naciśnij przycisk , aby zatrzymać głośnika, odłącz je przy użyciu menu urządzenia Bluetooth.
  • Page 21: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS power strips or by the appliance case. • Follow the instructions to • Do not attempt to carry out avoid electric shock, fire and/ any maintenance or repairs or serious personal injury. that are not described in • Only use the appliance these instructions, it may be indoors.
  • Page 22: Technical Data

    • The product may only be TECHNICAL DATA cleaned with a soft, dry cloth. Mains voltage 230 V ~ 50 Hz Transformer 5 V DC • Equipment that is connected Speaker output 10 W to a protective earth via an Connections Bluetooth 4.2 earthed wall socket and/or via 3.5 mm AUX...
  • Page 23: Basic Settings

    Reset Press on the remote control to mute Equalizer the sound. Track number 10. Press again to activate the sound. FIG. 2 AUX mode ASSEMBLY Connect one end of the AUX cable with a Mount the speaker on the base plate using the 3.5 mm jack to the headphone socket on supplied screws and washers.
  • Page 24: Bluetooth Pairing

    It may be necessary, depending on the unit NOTE: to be connected, to enter a password and • The songs are played in the order set out a message may be shown on the unit's in the playlist on the USB device/SD card. display.
  • Page 25: Factory Reset

    Press to go to the next track and on to go to the previous track. Press VOL+/VOL– on the speaker or +/– on the remote control to adjust the volume. Factory reset To reset the factory settings on the unit, press RESET.

Table of Contents