Page 2
SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Koppla loss plafonden från eluttaget innan du utför någon form av arbete på den. Glödlampan blir mycket het när den är tänd. Ta inte i den förrän den har kallnat tillräckligt. ...
Page 3
SVENSKA Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
Page 4
Skru nennsomt i den nye lyspæren i lampeholderen. Monter den fremre rammen før du tenner lampen. Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
Page 5
POLSKI POLSKI PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Odłącz plafon od prądu przed rozpoczęciem prac. Żarówka mocno się nagrzewa podczas pracy. Nie dotykaj jej, zanim nie ostygnie. Jeśli zachodzi potrzeba wymiany żarówki, należy najpierw wyłączyć plafon i poczekać, aż ostygnie (patrz także poniżej: wymiana żarówki) ...
Page 6
Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie problemów skontaktuj się telefonicznie z działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
Page 7
Carefully screw the new bulb into the bulb holder. Fit the front frame before switching on the lamp. Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...
Need help?
Do you have a question about the 422-204 and is the answer not in the manual?
Questions and answers