Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CÓDIGO
CONSUMO
192644
10,5W
192651
10,5W
192606
15sets
60º
IP20
230V dc
-20º
ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN DE ÉSTE PRO-
DUCTO, POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUC-
CIONES Y GUÁRDELAS EN UN SITIO SEGURO.
LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARLA PERSONAL CUALI-
FICADO.
LA INADECUADA MANIPULACIÓN DE LOS COMPO-
NENTES O DEL PROPIO PRODUCTO PODRÍA DAÑAR EL
CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE ESTE EQUIPO, QUE-
DANDO ANULADA LA GARANTÍA DEL FABRICANTE.
QUEDA ANULADA LA GARANTÍA DEL FABRICANTE: SI
LA INSTALACIÓN NO SE REALIZA SEGÚN LO INDICA-
DO EN EL REBT 2002.
ES DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO LA APLICACIÓN DE
ITC BT09-4 DEL REBT (INSTALACIÓN DE PROTECTORES
DE SOBRETENSIONES EN LÍNEAS Y RECEPTORES) PARA
INSTALACIONES INDUSTRIALES Y DE ALUMBRADO
PÚBLICO. LA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS PRODU-
CIDOS POR SOBRETENSIONES EN RECEPTORES SIN
PROTECTORES DE SOBRETENSIONES.
ES DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO LA APLICACIÓN DE
ITC BT19 (INSTALACIONES INTERIORES O RECEPTORAS.
PRESCRIPCIONES GENERALES)
ES DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO LA APLICACIÓN
DE ITC BT34 (INSTALACIONES CON FINES ESPECIALES.
FERIAS Y STANDS)
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
TODAS LAS GUIRNALDAS LUMINOSAS Y MOTIVOS
PRILUX, REQUIEREN UN MANTENIMIENTO ANTES DE SU
USO QUE IMPLICA REVISAR TODOS LOS EMPALMES
Y CONEXIONES (INCLUYENDO TAPA FINAL) PARA
ASEGURARSE DE QUE EL MATERIAL TENGA LA ESTAN-
QUEIDAD CORRECTA.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
• Este producto solo puede ser utilizado en interior.
• ¡Éste es un producto decorativo! No es un juguete, manténgase fuera del
alcance de niños pequeños.
174
COLOR LED
Blanco frio
Blanco cálido
1m
AVISO
[GRÁFICOS: Unidades en mm/ GRAPHICS: Units in mm/GRAPHIQUES: Unités en mm/GRÁFICOS: Unidades em mm]
COLOR CABLE
SEGMENTOS
Transparente
Transparente
ACCESORIOS
Cable alimentación (NO INCLUIDO)
• No manipule el producto mientras éste se encuentre en funcionamiento.
• No cortar, cambiar o acortar este producto bajo ningún concepto.
x3
• No use nunca este producto en contacto con agua o con las manos
húmedas.
• Asegúrese siempre que todas las conexiones están bien colocadas, apre-
tadas y selladas adecuadamente.
• Proteja todos los cables contra posibles daños.
• Las lámparas no son intercambiables.
• No conecte nunca el producto con cualquier otro.
• Si el producto es defectuoso deberá desecharse.
• Elimine adecuadamente cualquier producto defectuoso.
• Nunca coloque o utilice este producto cerca de fuentes de calor.
• Desconecte la corriente antes de instalar el producto.
• En el caso de preguntas técnicas, consulte siempre a un técnico espe-
cializado.
ADVERTENCIAS - ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO
• Antes de poner el producto en funcionamiento, asegúrese de que el vol-
taje de red sea compatible con el voltaje indicado en la toma de corriente.
• Antes de poner en funcionamiento el producto, controle que no esté
dañado.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE: INSTALACIÓN SEGURA
GENERAL
• No utilice herramientas metálicas o material para ajustarlo que pueda
provocar cortes. Éstos pueden dañar al producto, provocar cortocircuitos, o
mal funcionamiento del producto.
• Tenga en cuenta que la duración de vida del producto depende mucho
de la forma de tratarlo durante su montaje, demontaje y depósito.
• Trate siempre a este producto cuidadosa y apropiadamente.
MONTAJE
• Para el montaje ( p.e. en cable de acero, canaleta de tejado ), use
preferentemente precintos resistentes a rayos ultravioletas o accesorios
originales.
• Asegúrese de que la distancia mínima de 1.5cm entre cables y lámparas
no se sobrepase.
• Estando en funcionamiento, las lámparas y cables no deben tocarse,
cruzarse, estar enrollados o entrelazados.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE: PROLONGACIÓN SEGU-
RA
• ¡No conecte nunca entre sí más productos que los autorizados!
Tenga en cuenta siempre la cantidad máxima de productos conectables
que encontrará en la tabla superior en el envase o en nuestro catálogo de
productos.
RECOMENDACIONES
Se recomienda la revisión de todas las conexiones y empalmes de los motivos
y productos de Navidad antes y después de su puesta en funcionamiento en
cada campaña para evitar la dilatación de juntas y condensaciones.
Es recomendable la desinstalación del producto al finalizar cada campaña.
Nº LED/SEG.
3
58
3
58
MEDIDA
3x0,9m
3x0,9m

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the decorativo ICICLE 174 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Prilux decorativo ICICLE 174

  • Page 1 Tenga en cuenta siempre la cantidad máxima de productos conectables TODAS LAS GUIRNALDAS LUMINOSAS Y MOTIVOS que encontrará en la tabla superior en el envase o en nuestro catálogo de PRILUX, REQUIEREN UN MANTENIMIENTO ANTES DE SU productos. USO QUE IMPLICA REVISAR TODOS LOS EMPALMES...
  • Page 2 MONTAJE/REPARACIÓN DE CABLE DE ALIMENTACIÓN: Proceda a unir el cable de alimen- tación (230V) al ICICLE, insertando previamente el termorretráctil (in- cluido) en uno de los dos elemen- tos. Termorretráctil Conecte las clavijas del cable de alimentación y el ICICLE, roscando la tapa posteriormente.
  • Page 3 CONEXIÓN DE ICICLE A ICICLE: Proceda a unir los ICICLE, insertan- do previamente el termorretráctil (incluido) en uno de los dos ele- mentos. Termorretráctil Conecte las clavijas de los ICICLE, roscando la tapa posteriormente. Termorretráctil Coloque el termorretráctil sobre la unión de los dos elementos.
  • Page 4 GRUPO PRILUX ILUMINACIÓN S.L.U. SEDE CENTRAL DELEGACIÓN NORESTE DELEGACIÓN BRASIL C/ Río Jarama nº 149 C/ Bellvei 11-17 Prilux do Brasil Comércio de Iluminação LTDA 45007, Toledo (España) Polígono Can Salvatella. CNPJ: 16.863.522/0001-57 Tel.: 925 23 38 12 08210, Barberá del Vallés Rua das Castanheiras, Nº...
  • Page 5 • Take into account the fact that the maximum quantity of products ALL PRILUX CHRISTMAS LIGHTING MOTIF, NEED A connected which you will find on the upper chart of the package or in our MAINTENANCE BEFORE BEING USED, IT MEANS TO catalogue.
  • Page 6 ASSEMBLY/REPAIR OF THE POWER SUPPLIER: Attaching the power cable (230V) to ICICLE, already inserted in the heat shrink tube (included) in one of shrink tube the two items. Connect the plug of the power ca- ble and the ICICLE, screwing the cap later.
  • Page 7 CONNECTION OF ICICLE TO ICICLE: Link ICICLE, inserting previously the heat shrink tube (included) in one of the two items. shrink tube Connect the pins of the ICICLE, screwing the cap later. shrink tube Put the heat shrink tube over the join of the two items.
  • Page 8 GRUPO PRILUX ILUMINACIÓN S.L.U. SEDE CENTRAL DELEGACIÓN NORESTE DELEGACIÓN BRASIL C/ Río Jarama nº 149 C/ Bellvei 11-17 Prilux do Brasil Comércio de Iluminação LTDA 45007, Toledo (España) Polígono Can Salvatella. CNPJ: 16.863.522/0001-57 Tel.: 925 23 38 12 08210, Barberá del Vallés Rua das Castanheiras, Nº...
  • Page 9: Maintenance Du Produit

    • Protéger tous les câbles contre tout dommage éventuel. • Les lampes ne sont pas échangeables. • Ne pas connecter ce produit à l’autre, sauf si elle a été faite par Prilux. • Si le produit est défectueux, il doit être éliminé.
  • Page 10 ASSEMBLAGE / RÉPARATION DU FOURNISSEUR D’ÉLECTRICITÉ: Fixation du câble d’alimentation (230V) ICICLE, déjà inséré dans le tube thermorétractable (inclus) dans l’un des deux éléments tube thermorétractable Brancher fiche câble d’alimentation et le ICICLE, visser le bouchon plus tard . tube thermorétractable Mettez le tube thermorétractable sur la jointure des deux éléments.
  • Page 11 CONNEXION DE ICICLE AU ICICLE: Lien le ICICLE, insérer préalable- ment le tube thermorétractable (in- clus) dans l’un des deux éléments. tube thermorétractable Connectez les broches du ICICLE, visser le bouchon plus tard. tube thermorétractable Mettez le tube thermorétractable sur la jointure des deux éléments. Appliquer de la chaleur dans le tube de rétraction pour sceller la jointure.
  • Page 12 GRUPO PRILUX ILUMINACIÓN S.L.U. SEDE CENTRAL DELEGACIÓN NORESTE DELEGACIÓN BRASIL C/ Río Jarama nº 149 C/ Bellvei 11-17 Prilux do Brasil Comércio de Iluminação LTDA 45007, Toledo (España) Polígono Can Salvatella. CNPJ: 16.863.522/0001-57 Tel.: 925 23 38 12 08210, Barberá del Vallés Rua das Castanheiras, Nº...
  • Page 13: Manutenção Do Produto

    INSTRUÇÕES DE MONTAGEM: EXTENSÃO SEGURA • Não ligue entre si mais produtos do que aqueles que são autorizados. TODOS OS MOTIVOS LUMINOSOS DO PRILUX, NECES- • Tenha em conta o fato de que a quantidade máxima de produtos SITAM DE UMA MANUTENÇÃO ANTES DE SER USADOS, conectados, os que você...
  • Page 14 MONTAGEM / REPARAÇÃO DO FORNECEDOR DE ENERGIA: Colocar o cabo de alimentação (230V) ao ICICLE, já inserido no tubo de contração térmica (incluído) em um dos dois itens. tubo de contração térmica Conecte o plugue do cabo de ali- mentação e o ICICLE, parafusos da tampa posterior.
  • Page 15 CONEXÃO DO ICICLE AO ICICLE: Ligue o ICICLE, inserindo previa- mente o tubo de contração térmi- ca (incluído) em um dos dois ele- mentos. tubo de contração térmica Conecte-se os pinos do ICICLE, en- roscando a tampa posterior. tubo de contração térmica Coloque o tubo de contração tér- mica sobre a junção dos dois itens.
  • Page 16 GRUPO PRILUX ILUMINACIÓN S.L.U. SEDE CENTRAL DELEGACIÓN NORESTE DELEGACIÓN BRASIL C/ Río Jarama nº 149 C/ Bellvei 11-17 Prilux do Brasil Comércio de Iluminação LTDA 45007, Toledo (España) Polígono Can Salvatella. CNPJ: 16.863.522/0001-57 Tel.: 925 23 38 12 08210, Barberá del Vallés Rua das Castanheiras, Nº...

This manual is also suitable for:

Decorativo 192644Decorativo 192651Decorativo 192606