Page 1
Tekno PL Bieżnia treningowa EN Treadmill DE Trainings-Laufband RU Тренинговая беговая дорожка RO Bandă pentru antrenament LT Bėgimo takelis PL Producent: Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland EN Manufacturer: Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland DE Hersteller - Morele.net sp.
Page 2
Podręcznik użytkowania Str. 3 Zachowaj podręcznik użytkowania. User Manual Page 21 Keep the User Manual for future use. Bedienungsanleitung S. 39 Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. Руководство к пользованию Стр. 57 Сохраните руководство к пользованию. Manual de utilizare Pag 75 Păstraţi manualul de utilizare.
Użytkowniku, Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu i pierwszym użyciem urządzenia. Instrukcja ta zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania i konserwacji sprzętu. Zachowaj ją w celu możliwości skorzystania z informacji dotyczących konserwacji lub zamawiania części zamiennych. DANE TECHNICZNE Zasilanie 230 VAC Moc maksymalna...
Page 4
Urządzenie jest zasilane napięciem sieciowym 230V. Wszystkie urządzenia elektryczne w trakcie pracy emitują promieniowanie elektromagnetyczne. Jeśli w pobliżu elektronicznego układu sterowniczego lub kokpitu umieszczone są inne urządzenia emitujące takie promieniowanie (np. telefony komórkowe), to niektóre wartości (takie jak np. tętno) mogą zostać zniekształcone. ...
Page 5
RYZYKO RESZTKOWE Po ograniczeniu ryzyka tylko 13 z ponad 230 przyczyn należy do „powszechnie akceptowanych”. W sytuacji, gdy zabezpieczenie przed upadkiem nie zostanie zastosowane lub zostanie, ale nieprawidłowo, istnieje ryzyko resztkowe, czyli upadek osoby powodujący otarcia skóry, siniaki, złamania lub, w najgorszym przypadku, śmierć.
Page 6
aby sprzęt (szczególnie jego elementy wewnętrzne oraz elektroniczne) nie był narażony na kontakt z wodą, napojami, potem itp. Urządzenie jest przeznaczone tylko do prowadzenia treningu tylko przez osoby dorosłe i absolutnie nie jest zabawką dla dzieci. Jeśli na własną odpowiedzialność pozwolisz z niego korzystać...
Page 7
SCHEMAT MONTAŻOWY UWAGA! Zabrania się używania części pochodzących z innych źródeł niż od producenta.
LISTA CZĘŚCI Opis Ilość Opis Ilość Rama główna Czujnik pulsu / Przycisk szybkiego uruchamiania Start/Stop Rama dolna Klucz bezpieczeństwa Kolumny bieżni Przewód sygnałowy Rama górna Wkręt sześciokątny M8*45 Rama silnika Wkręt sześciokątny M8*60 Rolka przednia Wkręt sześciokątny M8x*12 Rolka tylna Wkręt sześciokątny M8*20 Cylinder Wkręt sześciokątny M8*25...
INSTRUKCJA MONTAŻU UWAGA! W trakcie montażu przestrzegaj poniższych kroków i korzystaj z narzędzi dołączonych do produktu. Przygotuj odpowiednio dużo wolnego miejsca do montażu urządzenia. Ze względu na dużą wagę niektórych elementów zaleca się montaż w dwie osoby. Krok 1 Postaw prawą i lewą kolumnę bieżni jak pokazano na rysunku.
Page 10
Krok 4 Włóż klucz bezpieczeństwa (37) do komputera, aby rozpocząć pracę bieżni. Bez tego urządzenie nie będzie działać. UWAGA! Klucz bezpieczeństwa służy do natychmiastowego awaryjnego zatrzymania bieżni. Ze względów bezpieczeństwa zalecane jest przypięcie klucza do odzieży podczas każdego treningu. Gratulacje! Montaż bieżni jest zakończony! Zanim skorzystasz z bieżni, przeczytaj uważnie instrukcję.
Page 11
REGULACJA KĄTA NACHYLENIA PASA BIEGOWEGO Bieżnia posiada regulację kąta nachylenia pasa biegowego. Poprzez zmianę pozycji blokady regulatora nachylenia, można ustawić jeden z 3 dostępnych wariantów, jak pokazano na rysunku. Pas biegowy w położeniu Pas biegowy lekko uniesiony Pas biegowy ustawiony na płasko maksymalnym REGULACJA NAPRĘŻENIA PASA KIEDY NALEŻY NACIĄGAĆ...
Page 12
WYŚRODKOWANIE PASA Uruchom bieżnię i ustaw jej niską prędkość (np. 3 km/h). Sprawdź w którym kierunku przesuwa się pas. Jeśli pas przesuwa się w prawą stronę, umieść klucz w prawej śrubie do regulacji. Przekręć klucz o 90 stopni w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (rysunek A). Obserwuj, czy pas zostanie wyśrodkowany.
Page 13
ĆWICZENIA ROZCIĄGAJĄCE: ROZCIĄGANIE WEWNĘTRZNYCH MIĘŚNI UD Usiądź na płaskim podłożu ze zgiętymi nogami i kolanami skierowanymi na zewnątrz. Złącz podeszwy stóp i zbliż je do siebie tak blisko jak to możliwe. Delikatnie naciśnij kolana kierując je w kierunku podłoża i wytrzymaj w tej pozycji przez 15 sekund. ...
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA ROZPOCZĘCIE/ZAKOŃCZENIE W ciągu 5 sekund po wciśnięciu przycisku START/STOP urządzenie rozpocznie pracę. FUNKCJA OSZCZĘDZANIA ENERGII Komputer bieżni przejdzie do trybu oszczędzania energii automatycznie, jeśli w ciągu 10 minut, nie wystąpią żadne działania. Naciśnij dowolny klawisz, aby wznowić system. AWARYJNE ZATRZYMANIE URZĄDZENIA UWAGA! Klucz bezpieczeństwa należy przyczepić...
Page 15
OPIS PRZYCISKÓW START () – służy do uruchamiania bieżni w trybie manualnym lub wybranego programu. STOP () – służy do zatrzymania pracującej bieżni. Po wciśnięciu nastąpi także zresetowanie ustawień. Po ponownym uruchomieniu urządzenie rozpocznie pracę w trybie manualnym. ...
Page 16
TRYB ODLICZANIA Wybierz jeden z 3 trybów odliczania wciskając przycisk MODE (M). Do ustawiania odliczanej wartości użyj przycisków SPEED Uruchomienie bieżni i odliczanie rozpocznie się po wciśnięciu przycisku START. ODLICZANE PARAMETRY: CZAS: początkowa wartość odliczania to 30 min. Komputer umożliwia ustawienie czasu w zakresie 5-99 minut (co 1 minutę).
Page 17
MOŻLIWE USZKODZENIA I TECHNIKI NAPRAWY UWAGA! Otwarcie obudowy urządzenia bez wcześniejszego skontaktowania się z serwisem producenta powoduje utratę gwarancji. W przypadku podejrzenia wystąpienia usterki wymagającej otwarcia obudowy skontaktuj się z serwisem producenta. Opis błędu Możliwe przyczyny Rozwiązanie problemu ----- Problem z kluczem Klucz bezpieczeństwa nie jest Podłącz poprawnie klucz bezpieczeństwa.
Page 18
Explosion-Proof Napięcie zasilania jest zbyt małe Podepnij urządzenie do prądu o Protection. Nieprawidłowe właściwym napięciu. zasilanie Zwarcie Skontaktuj się z serwisem producenta. E07 Brak wyświetlania Wypięty klucz bezpieczeństwa Wepnij klucz bezpieczeństwa. Błąd sterownika EEPROM Sterownik jest zepsuty. Skontaktuj się z serwisem producenta. Sterownik jest w Urządzenie nie jest ustawione na Przenieś...
GWARANCJA Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z Ustawy o prawach konsumenta. WARUNKI GWARANCJI Reklamacji i gwarancji podlegają wyłącznie wady ukryte powstałe z winy producenta. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: ...
KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu Kod EAN Data sprzedaży (Pieczątka i podpis sprzedawcy) (Nie dotyczy w przypadku zakupu na odległość. Patrz Warunki gwarancji pkt.2) Informacja dotycząca zakupionego sprzętu wprowadzonego na terytorium kraju przez Morele.net Sp. z o.o., Kraków, Fabryczna 20A. Masa sprzętu umieszczona jest na opakowaniu. Przekazanie zużytego sprzętu do punktu zbierania odpadów zapobiega potencjalnym złym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogą...
Dear user, please, read the manual before assembling and using the device for the first time. The manual contains important safety, operational, and maintenance information. Keep it for future reference related to the maintenance or ordering spare parts. TECHNICAL DATA Power 230 VAC Maximum power:...
The power cord must not be crushed and should be placed in such a way as to prevent tripping over it. GROUND Ground connection prevents electrocution. The treadmill has a ground cable and plug. The plug has to be connected to a correctly installed and grounded mains socket. ...
TRANSPORT PACKAGING HANDLING MARKS This side up. Do not tip over. Fragile. Prone to damage. Proceed with caution. Handle with care. Protect from humidity. Recyclable packaging. Attention, heavy product. Heavier package side. Treadmill motor on this side. OPERATION Make sure the device has been assembled correctly before starting the training. ...
Page 24
ASSEMBLY The device must be assembled carefully by an adult. In case of doubt, ask a more experienced person for help. Prior to the assembly, make sure the set contains all the listed elements and whether none of the parts was damaged during transport.
ASSEMBLY MANUAL CAUTION! Follow the steps below during the assembly and use tools supplied with the product. Prepare sufficient space for the assembly operation. It is advisable to assemble the product with another person because of the weight of some elements. Step 1 Erect the left and right treadmill column as shown in the picture.
Page 28
Step 4 Insert the safety key (37) into the computer to start the operation of the treadmill. Otherwise, the device will not work. CAUTION! The safety key is intended for immediate emergency stopping. It is advisable to attach the key to your clothes during every training for safety purposes.
ADJUSTING RUNNING BELT INCLINATION The inclination of the running belt of the treadmill can be adjusted. You can set one of the three inclinations by changing the position of the inclination adjustment lock as shown in the picture. The maximum inclination of the Running belt slightly inclined.
CENTRING THE BELT Run the treadmill at a low speed (eg. 3 km/h). Check which side the belt moves to. If the belt moves to the right, place the wrench in the right adjustment bolt. Rotate the wrench 90 degrees clockwise (Fig. A). Note whether the belt is centred. If it continues to diverge to the right, rotate the wrench 90 degrees again.
Page 31
TRAINING AND PHASES The use of the device is very beneficial. It will improve your physical condition, strengthen your muscles, and when combined with the right diet, it will help burn excess fat tissue. 1. WARM-UP This phase improves blood circulation in the whole body and prepares the muscles for intensive work. It reduces the risk of cramps and injuries.
COMPUTER MANUAL START/STOP The device starts five seconds after pressing the START/STOP button. ENERGY SAVER The treadmill computer automatically goes into the energy saving mode if no action is performed within 10 minutes. Press any button to wake the system up. EMERGENCY STOP ATTENTION! Attach the safety key to your clothes for each training.
Page 33
BUTTONS START () – it is used to start the treadmill in the manual mode or to start a selected programme. STOP () – stops a running treadmill. When it is pressed, settings are reset as well. After a restart, the device is in the manual mode.
Page 34
COUNTDOWN MODE Press MODE (M) to select one of 3 countdown modes. Use SPEED + / - buttons to set the countdown value. The treadmill and countdown will be started once you press START. COUNTDOWN PARAMETERS TIME: the initial countdown value is 30 min. The time can be set from 5 to 99 minutes (one-minute steps).
TROUBLESHOOTING CAUTION! Opening the housing of the device without a prior contact with a manufacturer’s service voids the warranty. If you suspect a failure that requires the housing to be opened, contact manufacturer’s service. Error description Possible causes Solution ----- Safety key issue The safety key is not connected.
Page 36
E07 Nothing is displayed The safety key is out Insert the safety key. E08 EEPROM driver error The driver is broken. Contact manufacturer’s service. E09 The controller is in an The device is not placed on a flat Move device to flat, stable surface, then inclined position surface.
WARRANTY On behalf of the Warrantor, the seller grants a 24-month warranty in the territory of the Republic of Poland starting on the date of sale. The warranty for the product does not exclude, limit, or suspend any rights of the Buyer under the Consumer Rights Act.
WARRANTY CARD Product name EAN code Date of sale Stamp and signature of the seller) (Not applicable to remote purchases. See Warranty Terms and Conditions, section 2) Information about the purchased equipment imported by Morele.net Sp. z o.o., Kraków, Fabryczna 20A. Equipment weight on the package.
Lieber Nutzer, lesen Sie bitte vor Beginn der Montage und der ersten Nutzung des Geräts diese Bedienungsanleitung. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zu der Sicherheit des Nutzers und der Wartung des Trainingsgeräts. Bewahren Sie sie auf, um auf die Informationen zur der Wartung zurückgreifen zu können oder Ersatzteile zu bestellen.
Page 40
Während des Betriebs emittieren alle elektrischen Geräte elektromagnetische Strahlung. Wenn in der Nähe der elektronischen Steuerung oder der Konsole andere Geräte befinden, die eine solche Strahlung emittieren (z. B. Mobiltelefone), können einige Werte (wie z. B. Herzfrequenz) falsche Werte anzeigen. ...
Page 41
RESTRISIKO Nach der Einschränkung des Risikos gehören nur 13 von über 230 Ursachen zu den „allgemein akzeptierten“. In der Situation, wenn der Schutz gegen Sturz nicht angewandt oder unsachgemäß angewandt wird, besteht ein Restrisiko, also der Sturz der Person, der zu Schürfwunden auf der Haut, Blutergüssen, Knochenbrüchen oder im schlimmsten Fall zum Tode führen kann.
BEDIENUNG Vergewissern Sie sich, bevor Sie mit dem Training beginnen, dass das Gerät ordnungsgemäß montiert ist. Machen Sie sich vor Beginn des ersten Trainings mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut. Das Gerät verfügt über Bauteile, die anfällig gegen Korrosion sein können. Aus diesem Grund ist es nicht empfehlenswert, das Trainingsgerät in einem feuchten Raum aufzubewahren.
Page 43
UMWELT Das Trainingsgerät wird zwecks Schutz vor eventuellen Beschädigungen während des Transports in einer Verpackung geliefert. Das Verpackungsmaterial besteht unverarbeiteten Rohstoffen und kann recycelt werden. Entsorgen Sie diese Materialien in den entsprechenden, farbigen Behältern zur getrennten Müllsammlung. Schützen Sie die Umwelt und entsorgen Sie verbrauchte Batterien nicht im Hausmüll. Bringen Sie sie zum Kaufort zurück oder entsorgen Sie sie an einen separaten Sammelpunkt.
Page 45
MONTAGEANLEITUNG ACHTUNG! Befolgen Sie bei der Montage die unten angegebenen Schritte und verwenden Sie die dem Gerät beigefügten Werkzeuge. Bereiten Sie genügend Platz für die Montage des Geräts vor. Aufgrund des hohen Gewichts einiger Elemente wird empfohlen, die Montage mit zwei Personen durchzuführen.
Page 46
Schritt 4 Legen Sie den Sicherheitsschlüssel (37) in den Computer ein, um das Laufband zu starten. Ohne ihn kann das das Gerät nicht laufen. ACHTUNG! Der Sicherheitsschlüssel dienst dazu, einen sofortigen Nothalt des Laufbandes durchzuführen. Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen, den Schlüssel bei jedem Training an der Kleidung zu befestigen.
Page 47
EINSTELLUNG DES LAUFBANDSTEIGUNGSWINKELS Der Winkel der Steigung des Laufbandes kann in diesem Gerät eingestellt werden. Durch die Verstellung der Position der Neigungsregulatorblockade kann eine von 3 verschiedenen Varianten ausgewählt werden, wie auf der Abbildung gezeigt wird. Lauffläche maximal angehoben Lauffläche leicht angehoben Lauffläche flach EINSTELLUNG DER BANDSPANNUNG WANN MUSS DAS BAND ANGESPANNT WERDEN?
Das Laufband sollte sich selbst während des Betriebs des Geräts zentrieren. Es erfordert eine Einstellung, wenn es sich auf die rechte oder linke Seite verschiebt. ZENTRIEREN DES BANDES Starten Sie das Laufband und stellen Sie das Gerät auf eine niedrige Geschwindigkeit ein (z.
Page 49
TRAINING UND TRAININGSPHASEN Die Nutzung des Trainingsgeräts bietet Ihnen viele Vorteile. Zuallererst wird es Ihre Kondition verbessern, Ihre Muskeln stärken und in Kombination mit der richtigen Ernährung unnötiges Fett verbrennen. 1. AUFWÄRMEN Diese Phase verbessert die Blutzirkulation im ganzen Körper und bereitet die Muskeln für eine höhere Anstrengung vor.
Page 50
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN TRAININGSCOMPUTER START/HALT Das Gerät nimmt den Betrieb nach 5 nach der Betätigung der Taste START/STOP auf. ENERGIESPARFUNKTION Der Computer des Laufbandes wechselt automatisch in den Energiesparmodus, wenn innerhalb von 10 Minuten kein Vorgang ausgeführt wird. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das System neu zu starten. NOTHALT DES TRAININGSGERÄTS ACHTUNG! Der Sicherheitsschlüssel ist während jedes Trainings an der Kleidung zu befestigen.
Page 51
BESCHREIBUNG DER TASTEN () START – dient zur Inbetriebnahme des Laufbands im manuellen Modus oder eines ausgewählten Programms. () STOP – dient zum Anhalten des laufenden Laufbandes. Nach dem Drücken werden außerdem die Einstellungen zurückgesetzt. Nach dem Neustart beginnt das Gerät den Betrieb im manuellen Modus. ...
Page 52
TRAININGSPROGRAMME Wählen Sie eines von 12 automatischen Trainingsprogrammen, indem Sie die Taste PROGRAM (P) so lange drücken, bis die entsprechende Nummer auf dem Display erscheint. Nach der Auswahl wird im Fenster TIME der Wert angezeigt und blinkt: „30:00”. Die Einstellung der Dauer des Trainingsprogramms ist möglich mithilfe der Tasten SPEED +/- .
Page 53
MÖGLICHE SCHÄDEN UND REPARATURTECHNIKEN ACHTUNG! Das Öffnen des Gehäuses des Geräts ohne vorherige Kontaktaufnahme mit dem Herstellerservice führt zum Erlöschen der Garantie. Wenn ein Fehler auftritt, der das Öffnen des Gehäuses erfordert, wenden Sie sich bitte an die Serviceabteilung des Herstellers. Fehlerbeschreibung Mögliche Ursachen Lösung des Problems...
Page 54
Der Strom liegt über dem Nennwert Stellen Sie sicher, dass das Gewicht des Nutzers nicht das maximalen Nutzergewicht für dieses Gerät überschreitet. Explosionsschutz. Falsche Die Spannung der Stromversorgung ist Schließen Sie das Gerät an die richtige Stromversorgung zu gering. Spannung an. Kurzschluss Kontaktieren Sie die Serviceabteilung des Herstellers.
GARANTIE Der Verkäufer gewährt im Namen des Garantiegebers eine Garantie auf dem Gebiet der Republik Polen für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Verkaufsdatum. Die Garantie für die verkauften Waren schließt die Rechte des Käufers gemäß dem Gesetz über Verbraucherrechte nicht aus, beschränkt diese nicht und setzt sie nicht aus.
Page 56
GARANTIEKARTE Artikelname EAN-Code Datum des Verkaufs (Stempel und Unterschrift des Verkäufers) (Nicht anwendbar im Fall des Fernkaufs. Siehe Garantiebedingungen Punkt 2) Informationen über erworbenes Gerät, das von Morele.net Sp. z o.o., Krakau, Polen, Fabryczna 20A, in das polnische Staatsgebiet importiert wurde. Das Gewicht des Geräts wird auf der Verpackung angegeben.
Уважаемый пользователь, Ознакомьтесь с нижеследующим руководством перед началом сборки и первым использованием устройства. Настоящее руководство содержит важную информацию о безопасности, эксплуатации и техническом обслуживании устройства. Сохраните его, чтобы иметь возможность воспользоваться информацией относительно технического обслуживания или заказа сменных запчастей. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Питание...
Page 58
ВНИМАНИЕ! Соблюдайте общие правила и меры безопасности при работе с электрооборудованием. Устройство питается от сети 230 В. Все электрические устройства во время работы излучают электромагнитное излучение. Если вблизи электронной системы управления или приборной панели расположены другие устройства, излучающие такое излучение (например, мобильные телефоны), некоторые...
ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны при сборке устройства и не позволяйте детям быть рядом. Во время сборки используются мелкие детали (гайки, винты и т. п.), которые могут быть проглочены ими. ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ После снижения риска только 13 из более чем 230 причин являются "общеприемлемыми". ...
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Прежде чем начать тренинг, убедитесь, что устройство правильно собрано. Перед началом первого тренинга ознакомьтесь со всеми функциями и возможностями регулировки устройства. Устройство имеет элементы, которые могут подвергаться коррозии. По этой причине не рекомендуется оставлять его в сыром помещении. Также необходимо следить за тем, чтобы устройство...
Охраняйте окружающую среду и не выбрасывайте использованные батареи в корзину для бытовых отходов. Возвращайте их по месту покупки или сдавайте в специальные пункты сбора вторичного сырья. Использованное электрооборудование (в т.ч. счетчик, источник питания) является вторичным сырьем. Не выбрасывайте его в контейнеры для бытовых отходов, так как они могут содержать вещества, опасные...
СПИСОК ДЕТАЛЕЙ № Описание Количество № Описание Количество Рама главная Датчик пульса / Кнопка быстрого запуска Start/Stop Рама нижняя Ключ безопасности Стойки беговой дорожки Сигнальный кабель Рама верхняя Винт шестигранный M8*45 Рама двигателя Винт шестигранный M8*60 Передний валик Винт шестигранный M8x*12 Задний...
Page 63
ИНСТРУЦИЯ ПО СБОРКЕ ВНИМАНИЕ! Во время сборки выполняйте следующие шаги и используйте инструменты, входящие в комплект поставки продукта. Подготовьте достаточно места для сборки устройства. Из-за большого веса некоторых элементов рекомендуется выполнять сборку двумя лицами. Шаг 1 Установите правую и левую стойку беговой...
Page 64
Шаг 4 Вставьте ключ безопасности (37) в компьютер, чтобы начать работу беговой дорожки. Без этого устройство не будет работать. ВНИМАНИЕ! Ключ безопасности служит для немедленной аварийной остановки беговой дорожки. По соображениям безопасности рекомендуется пристегивать ключ к одежде во время каждой тренировки.
Page 65
РЕГУЛИРОВКА УГЛА НАКЛОНА БЕГОВОГО ПОЛОТНА Беговая дорожка имеет регулировку угла наклона бегового полотна. Изменением положения блокировки регулятора наклона можно установить один из 3 возможных вариантов, как показано на рисунке. Беговое полотно в Беговое полотно слегка Беговое полотно установлено максимальном положении приподнято...
Page 66
стороны на другую и не быть центрированным. По этой причине время от времени для полотна может потребоваться регулировка. Полотно должно самостоятельно центрироваться во время работы беговой дорожки. Его регулировка необходима в случае, если оно сдвигается вправо или влево. ЦЕНТРИРОВАНИЕ ПОЛОТНА Запустите...
Page 67
ТРЕНИНГ И ЭТАПЫ УПРАЖНЕНИЙ Использование устройства принесет Вам много пользы. Прежде всего, оно улучшит Вашу форму, укрепит мышцы и в сочетании с правильной диетой позволит сжечь ненужную жировую ткань. 1. РАЗМИНКА Это этап, который улучшает кровообращение во всем теле и подготавливает мышцы к интенсивным усилиям.
Page 68
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ КОМПЬЮТЕРА НАЧАЛО/ ОКОНЧАНИЕ В течение 5 секунд после нажатия кнопки START/STOP устройство начнет работать. ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩАЯ ФУНКЦИЯ Компьютер беговой дорожки автоматически перейдет в режим энергосбережения, если в течение 10 минут не будет выполнено какое-либо действие. Нажмите любую клавишу, чтобы возобновить работу...
ОПИСАНИЕ КНОПОК START () - используется для запуска беговой дорожки в ручном или выбранном программном режиме. STOP () – служит для остановки работающей беговой дорожки. При нажатии кнопки все настройки сбрасываются. После перезапуска устройство начнет работать в ручном режиме. ...
Page 70
ПРОГРАММЫ ТРЕНИНГА Выберите одну из 12 автоматических программ тренировки, нажимая кнопку PROGRAM (P), пока на дисплее не отобразится желаемый номер. В окне TIME появится и будет мигать значение „30:00”. Время тренировки программы можно установить с помощью кнопок SPEED + / - Установленная...
Page 71
ВОЗМОЖНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ И МЕТОДЫ РЕМОНТА ВНИМАНИЕ! Открытие корпуса устройства без предварительного обращения в сервисный центр производителя приводит к потере гарантии. В случае подозрения в возникновении ошибки, требующей открытия корпуса, обратитесь в сервисный центр производителя. Описание ошибки Возможные причины Решение проблемы ----- Проблема...
Page 72
Ток выше номинального значения Убедитесь, что вес пользователя не превышает максимального значения для этого устройства. Explosion-Proof Protection. Напряжение питания слишком мало Подключите устройство к источнику с Неправильное питание правильным напряжением. Короткое замыкание Обратитесь в сервисный центр производителя. Нет отображения Вытащен ключ безопасности Вставьте...
ГАРАНТИЯ Продавец от имени Гаранта предоставляет гарантию на территории Республики Польша на 24 месяца со дня продажи. Гарантия на проданный товар не исключает, не ограничивает и не приостанавливает действия прав покупателя, вытекающих из закона о правах потребителя. ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Рекламации и гарантии распространяются исключительно на скрытые дефекты, возникшие по вине производителя.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Наименование продукта Код EAN Дата продажи (Печать и подпись продавца) (Не относится к случаю дистанционной покупки. См. Гарантийные условия п.2) Информация о приобретенном оборудовании, ввезенном в страну компанией ООО Morele.net, Краков, Фабрычна, 20A. Вес оборудования указан на упаковке. Сдача использованного оборудования в пункт сбора отходов предотвращает...
Stimate utilizator, Trebuie să citiţi aceste instrucţiuni înainte de a începe să montaţi şi să utilizaţi prima oară aparatul. Aceste instrucţiuni conţin informaţii importante privind siguranţa de utilizare şi de mentenanţă a aparatului. Vă rugăm să le păstraţi pentru a putea folosi informaţiile privind mentenanţa sau comandarea pieselor de schimb.
Page 76
alte aparate care emit acest tip de radiaţie (de ex. telefoane celulare), atunci anumite valori (precum de ex. pulsul) pot fi perturbate. ATENŢIE! Nu efectuaţi niciodată reparaţii pe cont propriu la nivelul reţelei electrice. Solicitaţi astfel de modificări specialiştilor. ...
Page 77
RISC REZIDUAL După ce riscul a fost atenuat, doar 13 din cele peste 230 de cauze sunt „acceptate pe scară largă”. Atunci când protecția împotriva căderii nu este utilizată sau este utilizată incorect, există un risc rezidual, și anume căderea unei persoane care duce la formarea de abraziuni, vânătăi, fracturi sau, în cel mai rău caz, deces.
Page 78
Aparatul este prevăzut cu piese care pot fi expuse la coroziune. Din acest motiv nu se recomandă ca acesta să rămână într-o încăpere umedă. Aveţi grijă ca echipamentul (în special piesele interne sau electronice) să nu fie expuse la contactul cu apa, băuturile, transpiraţia etc. ...
Page 79
Vă rugăm să contribuiţi în mod activ la gospodărirea resurselor naturale şi protecţia mediului natural prin transmiterea dispozitivelor uzate la punctul de depozitare a materiilor prime reciclabile – aparatelor electrice uzate. SCHEMĂ DE MONTAJ NOTĂ! Este interzisă utilizarea pieselor din alte surse decât cele de la producător.
Page 81
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ ATENŢIE! Pe durata montajului respectaţi paşii de mai jos şi folosiţi uneltele livrate împreună cu produsul. Pregătiţi suficient de mult spaţiu liber pentru a monta aparatul. Având în vedere masa mare a anumitor piese vă recomandăm ca montajul să fie efectuat în două persoane. Pasul 1 Lăsaţi coloana dreapta şi stânga a benzii de alergat cum este indicat în ilustraţie.
Page 82
Pasul 4 Introduceţi cheia de siguranţă (37) în computer, pentru a porni banda de alergat. Fără acest lucru aparatul nu va funcţiona. ATENŢIE! Cheia de siguranţă este destinată pentru oprirea imediată în caz de urgenţă a benzii de alergat. Din motive de siguranţă vă recomandăm să prindeţi cheia de îmbrăcăminte pe durata fiecărui antrenament.
Page 83
AJUSTAREA UNGHIULUI DE ÎNCLINARE A BENZII DE ALERGAT Banda de alergat este dotată cu ajustarea unghiului de înclinare. Schimbând poziţia blocadei regulatorului de înclinare puteţi seta una dintre cele 3 variante disponibile cum este indicat în ilustraţie. Bandă alergat la poziţia maximă Bandă...
Page 84
CENTRAREA BENZII Porniţi banda şi setaţi o viteză redusă (de ex. 3 km/h). Verificaţi direcţia în care se deplasează banda. În cazul în care banda se deplasează spre dreapta amplasaţi cheia în şurubul din dreapta pentru ajustare. Rotiţi cheia la 90 de grade în direcţia conformă mişcării acelor de ceas. Observaţi dacă banda se centrează.
Page 85
ANTRENAMENT ŞI FAZE EXERCIŢII Utilizarea aparatului vă oferă multe beneficii. În primul rând condiţia dumneavoastră se va îmbunătăţi, se vor întări muşcii, iar împreună cu o dietă corespunzătoare veţi putea arde ţesutul adipos în exces. 1. ÎNCĂLZIRE Este faza care îmbunătăţeşte circulaţia sângelui în întreg corpul şi pregăteşte muşchii la un efort intens. Reduce riscul de apariţie a crampelor şi de leziuni.
Page 86
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE COMPUTER PORNIRE/TERMINARE În decursul a 5 secunde după apăsarea butonului START/STOP aparatul începe să lucreze. FUNCŢIA ECONOMISIRE ENERGIE Computerul benzii de alergat trece la modul de economisire de energie automat dacă în decursul a 10 minute nu are loc nicio acţiune. Apăsaţi orice buton pentru a reporni sistemul. OPRIREA DE URGENȚĂ...
Page 87
DESCRIEREA BUTOANELOR START () – este destinat pentru a porni banda de alergat în modul manual sau în programul selectat. STOP () – butonul este destinat pentru oprirea benzii de alergat în funcţiune. După apăsare va avea loc şi resetarea setărilor. După ce porniţi din nou aparatul va începe să lucreze în modul manual. ...
Page 88
MODUL DE NUMĂRĂTOARE DESCRESCĂTOARE Selectați unul dintre cele 3 moduri de numărătoare descrescătoare apăsând butonul MODE (M). Pentru setarea valorii descrescătoare folosiţi butoanele SPEED +/- . Banda de alergat va fi pornită și numărătoarea descrescătoare va începe după apăsarea butonului START.
Page 89
DEFECŢIUNI POSIBILE ŞI TEHNICI DE REPARARE ATENŢIE! Deschiderea carcasei aparatului fără a contacta în prealabil service-ul producătorului duce la pierderea garanţiei. În cazul în care suspectaţi apariţia unei defecţiuni care necesită deschiderea carcasei contactaţi service-ul producătorului. Descriere eroare Cauze posibile Soluţionarea problemei ----- Problema cheia de...
Page 90
Explosion-Proof Tensiunea de alimentare este prea Conectaţi aparatul la curent cu tensiune Protection. Alimentare scăzută corespunzătoare. incorectă Scurt-circuit Contactaţi service-ul producătorului. E07 Lipsă afişare Cheie de siguranţă desprinsă Introduceţi cheia de siguranţă E08 Eroare driver EEPROM Șoferul este rupt. Contactaţi service-ul producătorului. E09 Controlerul este într-o Dispozitivul nu este așezat pe o Mutați dispozitivul pe o suprafață...
GARANŢIE Comerciantul în numele Garantului acordă garanţie pe teritoriul Republicii Polone pe o perioadă de 24 de luni de la data vânzării. Garanţia pentru marfa vândută nu exclude, nu limitează şi nu suspendă drepturile Cumpărătorului care decurg din Legea privind drepturile consumatorului. CONDIŢII DE GARANŢIE Pot fi reclamate şi se poate acorda garanţia doar pentru defectele ascunse provocate din vina producătorului.
Page 92
FIŞĂ DE GARANŢIE Numele produsului Cod EAN Data vânzării Data şi semnătura comerciantului) (Nu se aplică în caz de achiziţie la distanţă. Vezi Condiţii de garanţie pct.2) Informaţia privitoare la echipamentul cumpărat introdus pe piaţa naţională de către Morele.net Sp. z o.o., Kraków, Fabryczna 20A.
Gerbiamieji, prieš pradėdami montuoti ir naudotis įrenginiu, perskaitykite šią instrukciją. Joje pateikta svarbi saugų bėgimo takelio naudojimą ir priežiūrą liečianti informacija. Instrukcijos neišmeskite tam, kad vėliau galėtumėte dar kartą perskaityti informaciją apie įrenginio priežiūrą arba užsakyti atsargines dalis. TECHNINIAI DUOMENYS Galia 230 VAC Maksimali galia...
Page 94
Įrenginio prijungimui nenaudokite ilgintuvų. Jeigu įrenginio nenaudosite ilgesnį laiką, ištraukite kištuką iš elektros tinklo. Saugokite, kad elektros laidas nebūtų prispaustas. Jis turi būti tokioje vietoje, kurioje nėra grėsmės už jo užkliūti. ĮŽEMINIMAS Įžeminimas saugo nuo elektros smūgio. Bėgimo takelis turi laidą ir kištuką su įžeminimu. Kištukas turi būti įjungtas į...
Page 95
Rizikos analizė atlikta, vertinant „dabartinę įrenginio būklę“. Produkto įvertinimas ir patikrinimas rodo, kad nepriimtinos rizikos tikimybė yra labai maža. Įrenginys (jo konstrukcija, veikimo būdas ir paskirtis) įprastomis sąlygomis nesukelia nepagrįstos rizikos sportuojančiam asmeniui ar tretiesiems asmenims. ANT TRANSPORTAVIMO PAKUOTĖS ESANTIS ŽENKLINIMAS Ta puse į...
MONTAVIMAS Įrenginio montavimą turi kruopščiai atlikti suaugęs asmuo. Kilus abejonių, kreipkitės į labiau patyrusį šioje srityje asmenį. Prieš montavimo darbų pradžią patikrinkite, ar pristatytos visos dalys ir ar elementai transportavimo metu nebuvo sugadinti. Jeigu pastebėsite, kad trūksta elementų, kreipkitės į pardavėją.
Page 97
MONTAVIMO SCHEMA DĖMESIO! Draudžiama naudoti ne gamintojo siūlomas detales.
DALIŲ SĄRAŠAS Aprašymas Kiekis Aprašymas Kiekis Pagrindinis rėmas Pulso jutiklis / Greito įjungimo mygtukas Start/Stop Apatinis rėmas Saugos raktas Bėgimo takelio stulpeliai Signalo kabelis Viršutinis rėmas Sraigtas su šešiakampe galvute M8*45 Variklio rėmas Sraigtas su šešiakampe galvute M8*60 Priekinis ritinys Sraigtas su šešiakampe galvute M8x*12 Užpakalinis ritinys Sraigtas su šešiakampe galvute M8*20...
Page 99
MONTAVIMO INSTRUKCIJA DĖMESIO! Montavimo metu laikykitės toliau nurodytos eilės tvarkos ir naudokite kartu su įrenginiu pristatytus įrankius. Įsitikinkite, ar įrenginio montavimui turite pakankamai vietos. Kai kurie elementai yra labai sunkūs, todėl rekomenduojame, kad įrenginį montuotų du asmenys. 1 žingsnis Kairį ir dešinį bėgimo takelio stulpelį pastatykite taip, kaip parodyta iliustracijoje.
Page 100
4 žingsnis Į kompiuterį įkiškite saugos raktą (37). Bėgimo takelis įsijungs. Be saugos rakto įrenginys neveiks. DĖMESIO! Avarijos metu saugos raktu bėgimo takelį galima nedelsiant išjungti. Kiekvienos treniruotės metu saugos sumetimais rekomenduojama saugos raktą prisegti prie drabužių. Sveikiname! Jūs baigėte montuoti bėgimo takelį! Prieš...
Page 101
BĖGIMO TAKO NUOLYDŽIO KAMPO REGULIAVIMAS Bėgimo takelis turi bėgimo tako nuolydžio reguliavimo funkciją. Keisdami nuolydžio reguliatoriaus fiksatoriaus padėtį, galite nustatyti vieną iš 3 galimų variantų (žr. iliustraciją). Maksimaliai pakeltas bėgimo Šiek tiek pakeltas bėgimo takas. Bėgimo takas vertikalioje takas. padėtyje. SLENKANČIOJO TAKELIO ĮTEMPIMO REGULIAVIMAS KADA REIKIA ĮTEMPTI TAKELĮ? Ištisai naudojamą...
Page 102
SLENKANČIOJO TAKELIO ATSTATYMAS Į CENTRINĘ PADĖTĮ Įjunkite bėgimo takelį ir pasirinkite mažą greitį (pvz. 3 km/h). Patikrinkite, į kurią pusę takelis pasistumia. Jeigu takelis pasistumia į dešinę pusę, uždėkite raktą ant dešinėje pusėje esančio reguliavimo varžto ir pasukite raktą 90° laikrodžio rodyklės kryptimi (A pav.). Patikrinkite, ar slenkantysis takelis yra centrinėje padėtyje.
Page 103
TRENIRUOTĖS IR PRATIMŲ ETAPAI Šis įrenginys duos Jums daug naudos. Visų pirma, pagerės Jūsų fizinė būklė, sustiprės raumenys, o jeigu kartu laikysitės atitinkamos mitybos, sudeginsite nereikalingą riebalinį sluoksnį. 1. APŠILIMAS Šis pratimų etapas pagerina kraujo apytaką visame kūne ir paruošia raumenis didesniam krūviui. Tokiu būdu sumažėja mėšlungio ir sužeidimų...
KOMPIUTERIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA DARBO PRADŽIA IR PABAIGA Nuspaudus mygtuką START/STOP, įrenginys pradeda veikti per 5 sekundes. ENERGIJOS TAUPYMO FUNKCIJA Bėgimo takelio kompiuteris automatiškai pereis į energijos taupymo režimą, jeigu per 10 minučių juo nesinaudosite. Norėdami vėl įjungti sistemą, nuspauskite bet kokį mygtuką. AVARINIS ĮRENGINIO SUSTABDYMAS DĖMESIO! Kiekvienos treniruotės metu saugos raktą...
Page 105
MYGTUKŲ APRAŠYMAS START () įjungia pasirinktą programą arba bėgimo takelį rankiniu režimu. STOP () skirtas veikiančio įrenginio išjungimui. Jį nuspaudus, nustatytos vertės bus nulinės. Vėl įjungus įrenginį, jis pradės veikti rankiniu režimu. PROGRAM (P) – leidžia išsirinkti automatinę treniruočių programą (P1 –...
Page 106
ATGALINIO SKAIČIAVIMO REŽIMAS Pasirinkite vieną iš 3 skaičiavimo režimų, nuspausdami mygtuką PROGRAM (M). Norimą vertę nustatykite mygtukais SPEED + / -. Bėgimo takelis ir skaičiavimo režimas įsijungs, nuspaudus mygtuką START. PARAMETRAI, SKAIČIUOJAMI ATGALINIU BŪDU: LAIKAS: pradinė vertė, nuo kurios pradedamas skaičiavimas atgal - 30 min. Kompiuteris leidžia nustatyti laiką...
Page 107
GALIMI GEDIMAI IR JŲ TAISYMAS DĖMESIO! Garantija negalios, jeigu įrenginio korpusas bus atidarytas be išankstinės konsultacijos su gamintojo servisu. Jeigu įtariate, kad atsirado gedimas, kurio taisymui būtina atidaryti įrenginio korpusą, kreipkitės į gamintojo servisą. Klaidos aprašymas Galimos priežastys Gedimo šalinimas ----- Problema su saugos raktu Saugos raktas neįjungtas.
Page 108
Trumpas jungimas Kreipkitės į gamintojo servisą. Ekrane nėra jokios Ištrauktas saugos raktas. Įkiškite saugos raktą. informacijos. EEPROM tvarkyklės klaida Vairuotojas palūžęs. Kreipkitės į gamintojo servisą. Valdiklis yra pasvirusioje Prietaisas nededamas ant lygaus Perkelkite įrenginį ant lygaus, stabilaus padėtyje paviršiaus. paviršiaus, tada paleiskite iš naujo. Laikina srovės apsauga Neteisingas tvarkyklės įdiegimas.
GARANTIJA Lenkijos Respublikos teritorijoje pardavėjas Garanto vardu suteikia įrenginiui 24 mėnesių nuo pardavimo datos garantiją. Parduotoms prekėms suteikta garantija neatmeta, neriboja ir nesustabdo Pirkėjo teisių pagal Vartotojų teisių aktą. GARANTIJOS SĄLYGOS Garantija apima tik paslėptus, dėl gamintojo kaltės atsiradusius defektus. Parduotuvė...
Page 110
GARANTIJOS KORTELĖ Gaminio pavadinimas EAN kodas Pardavimo data (Pardavėjo antspaudas ir parašas) (Netaikoma, jeigu įrenginys įsigytas internetinėje parduotuvėje. Žr. „Garantijos sąlygos“, 2 pkt.) Informacija liečia įrenginį, kurį į šalies rinką įvedė bendrovė „Morele.net Sp. z o.o.“, įsikūrusi adresu Fabryczna 20A, Kraków (Krokuva). Įrenginio svoris nurodytas ant pakuotės.
Page 111
PROGRAMY TRENINGOWE Ustawiony czas treningu dzielony jest proporcjonalnie na 20 etapów. Tabela przedstawia zestawienie etapów i odpowiadającym im prędkości dla każdego programu treningowego. TRAINING PROGRAMMES The set training time is proportionally divided into 20 stages. The table shows a list of the stages and relevant speeds for each training programme.
Need help?
Do you have a question about the Tekno and is the answer not in the manual?
Questions and answers