Makita UM110D Instruction Manual

Makita UM110D Instruction Manual

Cordless grass shear
Hide thumbs Also See for UM110D:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Varnostna Opozorila
  • Opis Delovanja
  • Dodatna Oprema
  • Предупреждения За Безопасност
  • Описание На Функциите
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Dodatni Pribor
  • Технички Подаци
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Grass Shear
Brezžične škarje za travo
SL
Gërshërë bari me bateri
SQ
Акумулаторна ножица за
BG
трева
HR
Bežične škare za travu
Безжична ножица за трева
МК
Бежичне маказе за траву
SR
RO
Foarfecă de iarbă fără cablu
Акумуляторні ножиці для
UK
підрізання трави
Аккумуляторные ножницы
RU
для травы
UM110D
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
9
19
29
40
52
62
74
85
96
108

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita UM110D

  • Page 1 PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична ножица за трева УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежичне маказе за траву УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Foarfecă de iarbă fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Акумуляторні ножиці для ІНСТРУКЦІЯ З підрізання трави ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторные ножницы РУКОВОДСТВО ПО для травы ЭКСПЛУАТАЦИИ UM110D...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.3 Fig.6 Fig.4 Fig.7...
  • Page 3 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15...
  • Page 4 Fig.20 Fig.16 Fig.21 Fig.17 Fig.22 Fig.18 Fig.19 Fig.23...
  • Page 5 Fig.28 Fig.24 Fig.29 Fig.25 Fig.30 Fig.26 Fig.31 Fig.27...
  • Page 6 Fig.36 Fig.32 Fig.37 Fig.33 Fig.38 Fig.34 Fig.39 Fig.35...
  • Page 7 Fig.40 Fig.44 Fig.41 Fig.45 Fig.42 Fig.46 Fig.43 Fig.47...
  • Page 8 Fig.48 Fig.52 Fig.49 Fig.53 Fig.50 Fig.54 Fig.51 Fig.55...
  • Page 9: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: UM110D Cutting width 110 mm Strokes per minute 2,500 min Part number of replacement Grass shear 191N23-4, 195267-4 shear blades Hedge trimmer 191N24-2, 198408-1 Dimensions 331 mm x 120 mm x 130 mm (L x W x H) Rated voltage D.C.
  • Page 10: Safety Warnings

    EN50636-2-94: the tool is used especially what kind of workpiece is processed. UM110D with shear blade for grass shear installed Sound pressure level (L ) : 70 dB(A) WARNING: Be sure to identify safety mea- Uncertainty (K) : 1.9 dB(A)
  • Page 11 The motor is to be switched off immediately in Inspect the cutting tool at short regular inter- case that the equipment shows any problem or vals for damage (detection of hairline cracks abnormal sign. by means of tapping-noise test). Switch off and remove the battery cartridge Before commencing cutting, the cutting tool when resting and when leaving the equipment must have reached full working speed.
  • Page 12 Before starting work check to make sure that Cordless Hedge Trimmer Safety the tool is in good and safe working order. Warnings Ensure guards are fitted properly. The tool must not be used unless fully assembled. Keep all parts of the body away from the blade. Operation Do not remove cut material or hold material Hold the tool firmly when using the tool.
  • Page 13 If electrolyte gets into your eyes, rinse them out CAUTION: Only use genuine Makita batteries. with clear water and seek medical attention right Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that away. It may result in loss of your eyesight. have been altered, may result in the battery bursting Do not short the battery cartridge: causing fires, personal injury and damage. It will...
  • Page 14: Functional Description

    CAUTION: Hold the tool and the battery car- without pressing the lock-off button. Ask your local tridge firmly when installing or removing battery Makita Service Center for repairs. cartridge. Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands WARNING: Never disable the lock function or and result in damage to the tool and battery cartridge tape down the lock-off button.
  • Page 15 NOTICE: If the parts other than the shear blades the blades. such as the crank are worn out, ask Makita Authorized Service Centers for parts replacement NOTICE: When replacing the shear blades, do or repairs.
  • Page 16 NOTICE: If the parts other than the shear blades cover clockwise until on the undercover is aligned such as the crank are worn out, ask Makita with on the lock lever. Authorized Service Centers for parts replacement ► Fig.35: 1. Undercover or repairs.
  • Page 17: Operation

    Cutting long lawn Installing or removing the chip receiver Do not try to cut long grass all at once. Instead, cut the Optional accessory lawn in steps. Leave a day or two between cuts until the lawn becomes evenly short. CAUTION: When installing or removing the ► Fig.43 chip receiver, always wear gloves and attach the blade cover so that your hands and face do not NOTE: Cutting long grass to a short length all at once directly contact the blade.
  • Page 18: Maintenance

    CAUTION: before attempting to perform inspection or These accessories or attachments maintenance. are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other To maintain product SAFETY and RELIABILITY, accessories or attachments might present a risk of repairs, any other maintenance or adjustment should injury to persons. Only use accessory or attachment...
  • Page 19: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: UM110D Širina reza 110 mm Hodi na minuto 2.500 min Številka dela nadomestnih rezil Škarje za travo 191N23-4, 195267-4 Škarje za živo mejo 191N24-2, 198408-1 Mere 331 mm × 120 mm × 130 mm (D × Š × V) Nazivna napetost D.C.
  • Page 20: Varnostna Opozorila

    Običajna A-ovrednotena raven hrupa v skladu z razlikuje od navedenih vrednosti, odvisno EN50636-2-94: od načina uporabe orodja in predvsem vrste obdelovanca. UM110D z nameščenim rezilom škarij za travo Raven zvočnega tlaka (L ): 70 dB (A) OPOZORILO: Upravljavec mora za lastno Odstopanje (K): 1,9 dB (A) zaščito poznati varnostne ukrepe, ki temeljijo Nivo hrupa med delom lahko preseže 80 dB (A).
  • Page 21 Z opremo delajte samo, če ste v dobri fizični Iz delovnega območja odstranite pesek, kamne, kondiciji. Vsa dela opravljajte mirno in zbrano. žeblje itd. Tuji delci lahko poškodujejo rezalno Uporabljajte zdrav razum in upoštevajte, da orodje in povzročijo nevarne povratne udarce. je upravljavec ali uporabnik odgovoren za Če rezalno orodje zadene ob kamne ali nesreče ali nevarnosti, ki se zgodijo drugim druge trde predmete, takoj izklopite motor in ljudem ali njihovi lastnini.
  • Page 22 Uporaba Varnostna opozorila za brezžični Med uporabo trdno držite orodje. rezalnik za živo mejo Orodje je namenjeno uporabi na tleh. Orodja ne uporabljajte na lestvah ali drugih nestabil- Ne približujte delov telesa rezilu. Ne odstra- nih oporah. njujte odrezanega materiala in ne držite mate- Med uporabo orodja ne nosite več...
  • Page 23 Kratek stik akumulatorja lahko povzroči velik boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in električni tok, pregrevanje, morebitne opekline polnilnik Makita. in celo okvaro. Nasveti za ohranjanje največje Ne shranjujte in uporabljajte orodja in akumu- latorske baterije na mestih, kjer lahko tempera- zmogljivosti akumulatorja tura doseže ali preseže 50 °C (122 °F).
  • Page 24: Opis Delovanja

    Za popravilo se obrnite na lokalni baterije ne držite trdno, se lahko zgodi, da vam zdr- servisni center Makita. sneta iz rok, posledica pa je lahko poškodba orodja in akumulatorske baterije ter telesna poškodba. OPOZORILO: Nikoli ne onemogočite funkcije zaklepa ali zalepite sprostilnega gumba.
  • Page 25 OPOMBA: Najprej preizkusite želeno višino rezanja OBVESTILO: Če niso izrabljena rezila, ampak trave na manj vidnem mestu. drugi deli, na primer ročica, se za zamenjavo ali popravilo obrnite na pooblaščeni servisni center Makita. MONTAŽA Odstranjevanje rezil Odstranjevanje prestreznika trave, če je ta name- POZOR: Pred vsako izvedbo dela na orodju se ščen. Postavite orodje na glavo. prepričajte, da je le to izključeno in da je akumula- ► Sl.10...
  • Page 26 OBVESTILO: Če niso izrabljena rezila, ampak ni poravnan s simbolom na zaklepni ročici. drugi deli, na primer ročica, se za zamenjavo ali ► Sl.35: 1. Spodnji pokrov popravilo obrnite na pooblaščeni servisni center Makita. 10. Prepričajte se, da se zaklepna ročica prilega v utor na spodnjem pokrovu. Odstranjevanje rezil ► Sl.36: 1. Zaklepna ročica Postavite orodje na glavo. POZOR: Nikoli ne uporabljajte orodja brez ► Sl.22...
  • Page 27 Rezanje visoke trave Prestreznik odrezanega materiala zbira odpadlo listje in olajša čiščenje po zaključenem delu. Namestite ga Ne poskušajte rezati visoke trave v enem kosu. lahko na katero koli stran orodja. Namesto tega režite travo po korakih. Počakajte dan ali Za namestitev prestreznika odrezanega materiala ga dva med posameznimi rezanji, da se trava enakomerno pritisnite na rezila, tako da se kavlja zatakneta v odprtini skrajša. na rezilih. ► Sl.43 ► Sl.37: 1. Kavlja 2. Odprtini OPOMBA: Z rezanjem dolge trave na krajšo dolžino v Za odstranjevanje prestreznika odrezanega materiala enem kosu lahko uničite travo. pritisnite vzvoda na obeh straneh, tako da se kavlja sprostita. Rezanje (za rezalnik žive meje) ► Sl.38: 1. Vzvoda OBVESTILO: Nikoli ne poskušajte odstraniti POZOR: Pazite, da se med rezanjem nena- prestreznika odrezanega materiala s čezmerno...
  • Page 28: Dodatna Oprema

    Preden se lotite pregledovanja ali Ta dodatni pribor ali pripomočki so vzdrževanja orodja, se vedno prepričajte, da predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je je orodje izklopljeno in akumulatorska baterija opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi odstranjena.
  • Page 29 ALBANIAN (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: UM110D Gjerësia e prerjes 110 mm Goditje në minutë 2 500 min Numri i pjesës së fletëve Gërshërë bari 191N23-4, 195267-4 rezervë të gërshërëve Prerës shkurresh 191N24-2, 198408-1 Përmasat 331 mm x 120 mm x 130 mm (GJ x T x L) Tensioni nominal D.C. 18 V...
  • Page 30 Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN50636-2-94: të ndryshojnë nga vlerat e deklaruara në varësi të mënyrave sesi përdoret vegla, veçanërisht nga UM110D me fletë gërshëre për gërshërë bari të lloji i materialit të punës që përdoret. instaluar Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 70 dB (A) PARALAJMËRIM:...
  • Page 31 Mos e përdorni kurrë pajisjen nëse ka njerëz Hiqni rërën, gurët, gozhdët etj. që gjenden pranë, sidomos fëmijë apo kafshë shtëpiake. brenda zonës së punës. Copëzat e huaja mund ta dëmtojnë veglën prerëse dhe mund të Motori duhet të fiket menjëherë në rast se shkaktojnë kundërveprime të rrezikshme. pajisja shfaq ndonjë problem ose shenjë anomalie.
  • Page 32 Përpara se të filloni punën, kontrolloni për t’u Paralajmërime sigurie për prerësin e siguruar që vegla është në gjendje pune të shkurreve me bateri mirë dhe të sigurt. Sigurohuni që mbrojtëset janë vendosur siç duhet. Vegla nuk duhet të Mbajini të gjitha pjesët e trupit larg fletës. përdoret nëse nuk është...
  • Page 33 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e zbatimin me përpikëri të rregullave të sigurisë specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në për produktin në fjalë. KEQPËRDORIMI ose produkte të papajtueshme mund të rezultojë në mosndjekja e rregullave të sigurisë të dhëna zjarr, nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të...
  • Page 34 KUJDES: Mbajeni fort veglën dhe kutinë e tërhiqni këmbëzën e çelësit, pa shtypur butonin baterisë kur montoni ose hiqni kutinë e baterisë. e bllokimit. Kërkojini qendrës lokale të shërbimit të Mosmbajtja fort e veglës dhe e kutisë së baterisë Makita që ta riparojë. mund të bëjë që t’ju rrëshqasin nga duart dhe të shkaktojë dëmtim të veglës dhe të kutisë së baterisë, PARALAJMËRIM: Asnjëherë mos e si dhe lëndim personal. çaktivizoni funksionin e bllokimit ose mos e ngjisni me shirit qëllimisht butonin e bllokimit.
  • Page 35 Qendrave të autorizuara të shërbimit të Makita për pjesë zëvendësuese VINI RE: Kur zëvendësoni fletët e gërshërëve, ose riparime. mos e fshini grason nga ingranazhi dhe nga mekanizmi i ndezjes.
  • Page 36 Nëse pjesët ndryshe nga fletët e gërshërëve dhe më pas vendoseni te të rejat. gërshërëve, si p.sh. mekanizmi i ndezjes, janë ► Fig.14: 1. Kapaku i fletës konsumuar, pyesni pranë Qendrave të autorizuara Rregulloni tre kunjat në mënyrë që ato të renditen të shërbimit të Makita për pjesë zëvendësuese me vijën e bashkërenditjes. ose riparime. ► Fig.15: 1. Vija e bashkërenditjes Heqja e fletëve të gërshërëve Aplikoni një sasi të vogël grasoje në pjesën periferike të mekanizmit të ndezjes. Vendoseni...
  • Page 37 Kthejini fletët e gërshërëve përmbys dhe instalojini PËRDORIMI në mënyrë që kunji te vegla të futet në vrimën në fletët e gërshërëve. Rrëshqitni grremçin e pllakës udhëzuese në kanalin e veglës. Sigurohuni që fletët e gërshërëve PARALAJMËRIM: Përpara se të nisni të fiksohen mirë në vend. prerjen, hiqni gurët dhe shkopinjtë nga zona e ► Fig.32: 1. Gremçi 2. Pllaka udhëzuese prerjes. Më pas, hiqni paraprakisht bimët e mëdha nga zona e prerjes. SHËNIM: Rrëshqitja lehtë e kapakut të fletës përpara e bën më të lehtë instalimin e fletëve të gërshërëve. ► Fig.39 Shtrëngoni dy vidat fort me kaçavidë. PARALAJMËRIM: Mbajini duart larg fletëve. ► Fig.33: 1.
  • Page 38 Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, KUJDES: Kini kujdes të mos lejoni që fletët e riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen gërshërëve të kontaktojnë me tokën. Vegla do të kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të zmbrapset dhe mund të shkaktojnë lëndim. shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë KUJDES: Është shumë e rrezikshme të pjesë këmbimi të Makita-s. zgjateni me prerësin e shkurreve, veçanërisht nga Pastrimi i veglës një shkallë. Mos punoni ndërsa qëndroni në këmbë mbi ndonjë vend i lëvizshëm ose të paqëndrueshëm.
  • Page 39 AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. • Grupi i fletëve të gërshërëve (për përdorim me gërshërët e barit) • Kapaku i fletëve të gërshërëve (për përdorim me gërshërët e barit) • Grumbulluesi i barit (për përdorim me gërshërët e barit) • Doreza e gjatë (për përdorim me gërshërët e barit) • Grupi i fletëve të gërshërëve (për përdorim me prerësin e shkurreve) • Kapaku i fletëve të gërshërëve (për përdorim me prerësin e shkurreve)
  • Page 40 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: UM110D Ширина на рязане 110 мм Работни движения в минута 2 500 мин Номер на част на резервни Ножица за трева 191N23-4, 195267-4 режещи остриета Храсторез 191N24-2, 198408-1 Размери 331 мм x 120 мм x 130 мм (Д x Ш x В) Номинално напрежение Постоянно напрежение 18 V Тегло нето 1,4 кг – 1,5 кг • Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без предизвестие. • Спецификациите и акумулаторните батерии може да са различни в различните държави. • Теглото може да се различава в зависимост от принадлежността(ите), включително акумулаторната батерия. Най-леката и най-тежката комбинация в съответствие с процедурата на EPTA 01/2014 са пока- зани в таблицата. Приложима акумулаторна батерия и зарядно устройство...
  • Page 41: Предупреждения За Безопасност

    площадки или израснали филизи. ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стой- Шум ност(и) на вибрациите може да се използва(т) също и за предварителна оценка на вредното Обичайното ниво на шума с тегловен коефициент А, въздействие. определено съгласно EN50636-2-94: UM110D с монтирано режещо острие за ножица ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на вибра- за трева циите при работа с електрическия инструмент Ниво на звуково налягане (L ) : 70 dB(A) може да се различава от обявената(ите) стой- Коефициент на неопределеност (K): 1,9 dB(A) ност(и) в...
  • Page 42 Преди по-нататъшна работа с оборудването Предупреждения за безопасна го проверете за повредени части. Ако пред- работа с акумулаторната ножица пазителят или друга част са повредени, те за трева трябва да бъдат внимателно проверени, за да се установи дали работят правилно и дали...
  • Page 43 — след удар във външен обект; Пренасяйте храстореза, като го държите за дръжката със спрян нож и внимавайте да не — когато оборудването започне да задействате който и да е превключвател на вибрира необичайно. захранването. Правилното пренасяне на храс- 13. Винаги проверявайте дали вентилацион- тореза ще намали риска от неволно стартиране...
  • Page 44 Работните ръкавици от здрава кожа са Техническа поддръжка и съхранение неотменима част от базовото оборудване Изключете инструмента и извадете акуму- на инструмента и трябва винаги да бъдат латорната батерия преди извършване на носени при работа с него. Необходимо е да операции...
  • Page 45 напълно износени. Акумулаторната батерия може да експлодира в огън. ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- Не забивайте пирони, не режете, не смач- нални акумулаторни батерии на Makita. При квайте, не хвърляйте, не изпускайте и не използване на различни от акумулаторните бате- удряйте в твърд предмет акумулаторната рии на Makita или стари акумулаторни батерии батерия. Това поведение може да предизвика...
  • Page 46: Описание На Функциите

    на инструмента. Никога не използвайте инстру- с леко щракване. В случай че виждате червения мента, ако се включва, когато натиснете пусковия индикатор, както е показано на фигурата, тя не е прекъсвач, без да сте натиснали бутона за дебло- фиксирана напълно на мястото си. киране. Обърнете се към местния сервизен център на Makita за извършване на ремонти. ВНИМАНИЕ: Винаги вмъквайте акумула- торната батерия докрай, така че червеният ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не дезактиви- индикатор да се скрие. В противен случай тя...
  • Page 47 Светлинен индикатор СГЛОБЯВАНЕ Светлинният индикатор мигва или светва, когато капацитетът на акумулаторната батерия е нисък или ВНИМАНИЕ: Преди да извършите някакви дей- изчерпан. Светлинният индикатор светва също и ности по инструмента, задължително проверете дали когато инструментът се претовари. той е изключен и акумулаторната батерия е извадена. ► Фиг.3: 1. Светлинен индикатор ВНИМАНИЕ: При смяна на режещите остриета винаги носете ръкавици и монтирайте Състояние...
  • Page 48 Ако се износят други части, раз- Проверете дали блокиращият лост лежи в лични от остриетата, например ексцентрика, канала на подкапака. попитайте в оторизираните сервизни центрове ► Фиг.21: 1. Блокиращ лост на Makita за резервни части или ремонт. ВНИМАНИЕ: Никога не използвайте Демонтиране на режещите остриета инструмента, без да сте монтирали подкапака. Демонтирайте колектора за трева, ако е монти- 10. Отстранете капака на острието, след което...
  • Page 49 Монтиране на режещите остриета Монтиране или демонтиране на колектора за изрезки Подгответе ексцентрика, подкапака и нови режещи остриета. ► Фиг.27: 1. Ексцентрик 2. Подкапак 3. Режещи Допълнителна принадлежност остриета ВНИМАНИЕ: При монтиране и демонти- Поставете капака на острието на режещите ране на колектора за изрезки винаги носете остриета. ръкавици и монтирайте капака на острието ► Фиг.28: 1. Капак на ножа така, че...
  • Page 50 По време на подрязване внимавайте да не влезете в неволен контакт За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и с метална ограда или други твърди обекти. НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж- Остриетата може да се счупят и да причинят ката или регулирането трябва да се извършват от нараняване. упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- трове на Makita, като винаги трябва да използвате ВНИМАНИЕ: Не допускайте режещите резервни части от Makita. остриета да влизат в контакт със земята. Инструментът може да отскочи и да причини Почистване на инструмента нараняване. ВНИМАНИЕ: Прекомерното...
  • Page 51 винт на стената. Поставете капака за острието така, че режещите остриета да не са открити. Съхранявайте инстру- мента извън обсега на деца. Съхранявайте инстру- мента на място, което не е изложено на влага или дъжд. ► Фиг.54: 1. Отвор ► Фиг.55: 1. Отвор ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение. Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния сервизен център на Makita. • Блок на режещо острие (за употреба с ножица за трева) • Капак на режещо острие (за употреба с ножица...
  • Page 52 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: UM110D Širina reza 110 mm Broj udara po minuti 2.500 min Kataloški broj zamjenske Škare za travu 191N23-4, 195267-4 oštrice škara Škare za živicu 191N24-2, 198408-1 Dimenzije 331 mm x 120 mm x 130 mm (D x Š x V) Nazivni napon DC 18 V Neto težina...
  • Page 53: Sigurnosna Upozorenja

    EN50636-2-94: sije, ovisno o načinu na koji se alat rabi, posebice ovisno o tome kakav se izradak izrađuje. UM110D s postavljenom oštricom škara za travu Razina tlaka zvuka (L ) : 70 dB (A) UPOZORENJE: Nemojte zaboraviti da iden- Neodređenost (K): 1,9 dB (A)
  • Page 54 Nikada ne upotrebljavajte stroj dok su u blizini Ako rezni alat udari u kamenje ili druge čvrste ljudi, a naročito djeca ili kućni ljubimci. predmete, odmah isključite motor i pregledajte rezni alat. Motor treba odmah isključiti ako se počne činiti da oprema teško ili nepravilno radi. Ispitajte rezni alat u kratkim intervalima radi otkrivanja štete (otkrivanje finih pukotina Isključite i uklonite baterijski uložak kada se...
  • Page 55 Radne rukavice od grube kože dio su osnovne Sigurnosne napomene za bežični opreme alata i uvijek ih morate nositi pri radu. trimer za živicu Također nosite čvrstu obuću s gumenim potplatom. Sve dijelove kućišta držite dalje od oštrica. Ne Prije početka rada provjerite je li alat u dobrom uklanjajte odrezani materijal i ne držite materi- stanju sigurnom za rad.
  • Page 56 Ne otvarajte niti uništavajte bateriju/e. Ispušteni elektrolit korozivan je i može oštetiti 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima oči ili kožu. Može biti otrovan ako se proguta. koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- rija u neprikladne proizvode može dovesti do Ne punite bateriju na kiši ili na mokrim požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja mjestima.
  • Page 57 Nikada ne upotrebljavajte alat ako se pokrene kada povučete uključno/isključnu Ovaj se alat može upotrebljavati kao bežični trimer za sklopku, a da niste pritisnuli gumb za blokadu. Za živicu tako da se postave oštrice škara za živicu. popravak se obratite lokalnom ovlaštenom servisu Makita. Umetanje ili uklanjanje baterije UPOZORENJE: Nikada nemojte onemogućiti funkciju blokiranja ili zalijepiti vrpcom gumb za OPREZ: Uvijek isključite alat prije umetanja ili...
  • Page 58 NAPOMENA: Rezanje isprobajte na manje vidljivom mjestu kako biste dobili željenu visinu. NAPOMENA: Ako su istrošeni drugi dijelovi, primjerice vratila, zatražite zamjenu dijelova ili popravak u ovlaštenim servisnim centrima tvrtke Makita. MONTAŽA Uklanjanje oštrica škara OPREZ: Prije izvođenja bilo kakve radnje na Skinite spremnik za travu ako je instaliran. alatu obavezno provjerite je li stroj isključen i Postavite alat naopačke.
  • Page 59 škara. ► Sl.33: 1. Vijci NAPOMENA: Ako su istrošeni drugi dijelovi, Postavite donji poklopac tako da je simbol primjerice vratila, zatražite zamjenu dijelova ili donjem poklopcu poravnan sa simbolom na ručici popravak u ovlaštenim servisnim centrima tvrtke za blokadu. Makita. ► Sl.34: 1. Ručica za blokadu 2. Donji poklopac Uklanjanje oštrica škara Dok pritišćete donji poklopac, okrećite donji poklopac u smjeru kazaljke na satu dok se simbol Postavite alat naopačke. donjem poklopcu ne poravna sa simbolom na ručici ► Sl.22 za blokadu.
  • Page 60 Postavljanje ili uklanjanje spremnika NAPOMENA: Nemojte upotrebljavati alat na način na koji može doći do zaustavljanja motora za strugotine ili iznimno sporog okretanja. NAPOMENA: Dodatni pribor Ne pokušavajte rezati debele grane. OPREZ: Pri postavljanju ili uklanjanju spre- NAPOMENA: Nemojte dopustiti da oštrice škara mnika za strugotine uvijek nosite rukavice i dodiruju tlo tijekom rada.
  • Page 61: Dodatni Pribor

    Ako je spremnik za strugotine pričvršćen na oštrice, DODATNI PRIBOR on prikuplja odbačeno lišće i olakšava čišćenje nakon rada. Da biste živicu ravnomjerno rezali sa strane, režite OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- odozdo prema gore. poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita ► Sl.48 navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- Kada režete kako biste dobili okrugao oblik (rezanje čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak šimširovine ili rododendrona i sl.), režite od korijena samo za njegovu navedenu svrhu. prema vrhu da biste postigli lijep izgled. ► Sl.49 Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita servisnom centru.
  • Page 62 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: UM110D Ширина на сечење 110 мм Удари во минута 2.500 мин. Број на дел на резервните Фреза за жива ограда 191N23-4, 195267-4 сечила за стрижење Тример за жива ограда 191N24-2, 198408-1 Димензии 331 мм x 120 мм x 130 мм (Д x Ш x В) Номинален напон Наизменична струја 18 волти Нето тежина 1,4 кг - 1,5 кг • Поради нашата континуирана програма за истражување и развој, спецификациите тука подлежат на промена без најава. • Спецификациите и касетата за батеријата може да се разликуваат од држава до држава. • Тежината може да се разликува во зависност од додатоците, вклучувајќи ја и касетата за батерија. Најлесната и најтешката комбинација, согласно процедурата на ЕПТА 01/2014 (Европската асоцијација за електрични алати), се прикажани во табелата. Применлива касета за батерија и полнач...
  • Page 63 или фиданки. НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на Бучава номиналната јачина на вибрациите може да се користи и како прелиминарна процена за Типична А-вредност за ниво на бучавата одредена изложеност. во согласност со EN50636-2-94: UM110D со монтирано сечило за стрижење за ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Јачината на ножица за трева вибрациите при фактичкото користење на Ниво на звучниот притисок (L ) : 70 dB (A) алатот може да се разликува од номиналната Отстапување (K): 1,9 dB (A) вредност(и), зависно...
  • Page 64 Проверете дали има оштетени делови Безбедносни предупредувања за пред натамошната употреба на опремата. безжичната ножица за трева Штитникот или друг дел што е оштетен треба внимателно да се провери за да Општи упатства се утврди дали ќе работи исправно и дали...
  • Page 65 — откако ќе удрите во надворешен Кога го транспортирате или складирате предмет; тримерот за жива ограда, секогаш поставувајте го капакот на сечилото. — кога опремата ќе започне да вибрира Правилното ракување со тримерот за жива ненормално. ограда ќе го намали ризикот од физичка 13. Секогаш осигурувајте се дека отворите за повреда од сечилата. вентилација...
  • Page 66 Работење Не фрлајте ги батериите во оган. Ќелијата може да експлодира. Проверете ги Држете го алатот цврсто кога го користите. локалните прописи за можни упатства за Алатот е наменет за операторот да го специјален отпад. користи на ниво на почвата. Не користете Не...
  • Page 67 месеци). на безбедно место. Почитувајте ги локалните законски прописи што се однесуваат на фрлање во отпад на батеријата. 12. Користете ги батериите само со ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ производите назначени од Makita. Монтирањето батерии на неусогласените производи може да резултира со пожар, ВНИМАНИЕ: Пред секое нагодување прекумерна топлина, експлозија или или проверка на алатот, проверувајте дали е...
  • Page 68 Никогаш не користете го алатот ако се фиксната позиција на примачот на трева. Висината вклучи со повлекување на прекинувачот на стрижење без примачот на трева е околу 10 мм. за стартување без да се притисне копчето Лизгајте го примачот на трева кон предниот дел за одблокирање. Однесете го на поправка во на алатот. вашиот локален сервисен центар на Makita. ► Сл.4: 1. Примач на трева ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Никогаш не исклучувајте ја функцијата за заклучување Променете ја фиксната позиција на примачот ниту лепете го копчето за одблокирање. на трева со поместување во насока на стрелката.
  • Page 69 рацете и лицето да не дојдат во директен се сечила за стрижење, како на пример курбла, допир со сечилата. побарајте замена или поправка на деловите од овластените сервисни центри на Makita. ЗАБЕЛЕШКА: Кога ги заменувате сечилата за стрижење, не бришете ја маста од запченикот...
  • Page 70 безбедно се фиксирани на местото. Ако има изабени делови што не ► Сл.32: 1. Штипка 2. Плоча за насочување се сечила за стрижење, како на пример курбла, побарајте замена или поправка на деловите од НАПОМЕНА: Со лесно лизгање на капакот на овластените сервисни центри на Makita. сечилото се олеснува монтирањето на сечилата за стрижење. Вадење на сечилата за стрижење Зацврстете ги двете завртки со шрафцигер. Поставете го алатот свртен наопаку. ► Сл.33: 1. Завртки...
  • Page 71 10. Осигурете се дека лостот за блокирање Стрижење (за ножиците за трева) навлегол во жлебот на лежиштето. ► Сл.36: 1. Лост за блокирање Вклучете го алатот по нагодување на висината на стрижење и држете го, така што подножјето на ВНИМАНИЕ: Никогаш не користете го алатот ќе лежи на земјата. Нежно поместувајте го алатот ако не е монтирано лежиштето. алатот нанапред. ► Сл.40 11. Извадете го капакот за сечилото и потоа вклучете го алатот за да проверите дали истиот Кога потстрижувате околу рабови, цврсти огради работи правилно. или дрва, движете го алатот покрај нив. Бидете внимателни сечилата да не дојдат во контакт со нив. ЗАБЕЛЕШКА: Ако сечилата за стрижење не ► Сл.41 работат...
  • Page 72 за закачување на алатот на шајка или завртка на потстрижувајте од коренот до врвот за убава ѕидот. завршница. Прикачете го капакот за сечилото на сечилата за ► Сл.49 стрижење за да не бидат изложени. Складирајте го алатот надвор од дофат на деца. Складирајте го алатот на место што не е изложено на влага или ОДРЖУВАЊЕ дожд. ► Сл.54: 1. Отвор ► Сл.55: 1. Отвор ВНИМАНИЕ: Пред секоја проверка или одржување, секогаш проверувајте дали алатот е исклучен и касетата за батеријата е извадена. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. 72 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 73 ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Склоп на сечилото за стрижење (за употреба на ножицата за трева) • Капак на сечилото за стрижење (за употреба на ножицата за трева) • Примач на трева (за употреба на ножицата за трева) • Додаток долга дршка (за употреба на ножицата за трева) • Склоп на сечилото за стрижење (за употреба на фрезата за жива ограда) • Капак на сечилото за стрижење (за употреба на...
  • Page 74: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: UM110D Ширина резања 110 мм Удара у минуту 2.500 мин Број дела резервних сечива Маказе за траву 191N23-4, 195267-4 маказа Тример за живу ограду 191N24-2, 198408-1 Димензије 331 мм x 120 мм x 130 мм (Д х Ш х В) Номинални напон DC 18 V Нето тежина 1,4 кг – 1,5 кг • На основу нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена наведених техничких података без претходне најаве. • Технички подаци и уложак батерије могу да се разликују у различитим земљама. • Тежина може да се разликује у зависности од наставака, укључујући и уложак батерије. Најлакша и најтежа комбинација, према процедури ЕПТА 01/2014, приказане су у табели. Применљив уложак батерије и пуњач...
  • Page 75 Типичан А-пондерисани ниво буке одређен је према (узимајући у обзир све делове радног циклуса, стандарду EN62841-4-2: као што је време рада уређаја, али и време када UM110D са постављеним сечивом за тример за је алат искључен и када ради у празном ходу). живу ограду Ниво звучног притиска (L ): 70 dB (A) ЕЗ...
  • Page 76 Рукујте алатом само ако сте у добром физичком Уклоните песак, камење, ексере и сличне стању. Сав рад обављајте смирено и пажљиво. предмете који се могу наћи у подручју рада. Користите здрав разум и имајте на уму да је Страни објекти могу да оштете резни алат и да руковалац или корисник одговоран за несрећне узрокују опасне повратне ударе.
  • Page 77 Никада не користите алат када сте под Сигурносна упозорења за дејством алкохола, дрога или лекова. бежични тример за живу ограду Радне рукавице од отпорне коже представљају део основне опреме за алат и Држите све делове тела даље од сечива. морају се увек носити приликом руковања Немојте...
  • Page 78 честог коришћења). НЕНАМЕНСКА УПОТРЕБА прописа у вези са одлагањем батерије. или непоштовање безбедносних правила 12. Батерије користите само са производима наведених у овом упутству могу довести до које је навела компанија Makita. Постављање тешких телесних повреда. батерије на производе који нису усаглашени може да доведе до пожара, прекомерне Важна безбедносна упутства која...
  • Page 79 ► Слика1: 1. Црвени индикатор 2. Дугме 3. Уложак алат који ради тако што ћете само повући батерије окидач прекидача без притискања дугмета за ослобађање из блокираног положаја. Да бисте уклонили уложак батерије, клизањем га Затражите поправку од свог локалног сервисног извуците из алата док клизањем померате дугме на центра компаније Makita. предњој страни улошка. УПОЗОРЕЊЕ: Немојте никада Да бисте поставили уложак батерије, поравнајте онемогућивати функцију закључавања језичак на њему са жлебом на кућишту и гурните га или неутралисати дугме за ослобађање из...
  • Page 80 ► Слика2: 1. Окидач прекидача 2. Дугме за СКЛАПАЊЕ ослобађање из блокираног положаја Да не би дошло до случајног повлачења окидача ПАЖЊА: Пре обављања било каквог посла прекидача, обезбеђено је дугме за ослобађање из на алату увек проверите да ли је он искључен блокираног положаја. и да ли је уложак батерије уклоњен. Да бисте укључили алат, притисните дугме за ослобађање из блокираног положаја и повуците ПАЖЊА: Приликом замене сечива маказа окидач прекидача. Отпустите окидач прекидача да увек носите рукавице и поставите поклопац бисте зауставили алат. Дугме за ослобађање из...
  • Page 81 осим сечива маказа похабају, на пример, закључавање обртна ручица, затражите заменске делове или Проверите да ли је полуга за блокаду ушла у поправку у овлашћеним сервисним центрима жлеб на доњем поклопцу. компаније Makita. ► Слика21: 1. Полуга за закључавање Скидање сечива маказа ПАЖЊА: Никада не употребљавајте алат ако претходно на њега нисте поставили доњи Уклоните прихватач траве ако је постављен.
  • Page 82 Постављање сечива маказа Постављање или уклањање прихватача отпадака Припремите обртну ручицу, доњи поклопац и нова сечива маказа. ► Слика27: 1. Обртна ручица 2. Доњи поклопац Опциони додатни прибор 3. Сечива маказа ПАЖЊА: Приликом постављања или Поставите поклопац сечива на сечива маказа. уклањања прихватача отпадака увек носите ► Слика28: 1. Поклопац сечива рукавице и немојте скидати поклопац сечива да шаке и лице не би дошли у директан контакт Подесите три клина тако да буду поравнати на...
  • Page 83 одумирање траве. или одржавањем алата, искључите алат и уклоните уложак батерије. Подрезивање (за тример за живу БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо ограду) само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису компаније Makita или фабричком сервису, уз ПАЖЊА: Водите рачуна да случајно не употребу оригиналних резервних делова компаније додирнете металну ограду или друге чврсте Makita. предмете током подрезивања. Сечива се могу сломити и могу да изазову повреду. Чишћење алата...
  • Page 84 Чување Отвор за куку на доњем делу алата је погодан за качење алата на ексер или завртањ на зиду. Поставите поклопац сечива на сечива маказа тако да сечива не буду изложена. Чувајте алат изван домашаја деце. Чувајте алат на месту које није изложено влази и киши. ► Слика54: 1. Отвор ► Слика55: 1. Отвор ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или опрему искључиво за предвиђену намену. Да бисте добили виште детаља у вези са овим прибором, обратите се локалном сервисном центру компаније Makita. • Склоп сечива маказа (за маказе за траву) •...
  • Page 85 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: UM110D Lăţime de tăiere 110 mm Curse pe minut 2.500 min Numărul piesei de schimb Foarfecă de iarbă 191N23-4, 195267-4 pentru lamele de foarfecă Mașină de tuns gardul viu 191N24-2, 198408-1 Dimensiuni 331 mm x 120 mm x 130 mm (L x l x H) Tensiune nominală 18 V c.c.
  • Page 86 Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în modul în care unealta este utilizată, în special ce conformitate cu EN62841-4-2: fel de piesă este prelucrată. UM110D cu lamă de foarfecă pentru maşina de tuns AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că identificaţi gardul viu instalată...
  • Page 87 Nu permiteţi niciodată copiilor, persoanelor cu Porniţi motorul doar când mâinile şi picioarele dizabilităţi fizice, senzoriale sau mentale sau dumneavoastră se află la distanţă de unealta lipsite de experienţă sau cunoştinţe sau per- de tăiere. soanelor care nu sunt familiarizate cu aceste Înainte de a începe, asiguraţi-vă...
  • Page 88 Unelte de tăiere Ţineţi toate cablurile de alimentare şi alte Utilizaţi doar unealta de tăiere corectă pentru cabluri departe de zona de tăiere. Cablurile de lucrarea în curs. alimentare şi celelalte cabluri pot fi ascunse în gardurile vii sau în tufişuri, iar lama le poate tăia Instrucţiuni de întreţinere accidental. Starea echipamentului, în special a uneltei Nu utilizaţi maşina de tuns gardul viu în con- de tăiere, a dispozitivelor de protecţie trebuie diţii de vreme nefavorabilă, în special când...
  • Page 89 Opriţi imediat maşina şi scoateţi cartuşul acu- Instrucţiuni importante privind mulatorului în cazul în care lamele de foarfecă siguranţa pentru cartuşul intră în contact cu un gard sau cu un alt obiect dur. Verificaţi lamele şi, dacă sunt deteriorate, acumulatorului înlocuiţi-le imediat.
  • Page 90 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele DESCRIEREA FUNCŢIILOR specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- relor în produse neconforme poate cauza incen- dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina electrolit. este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos 13. Dacă maşina nu este utilizată o perioadă lungă...
  • Page 91 Nu utilizaţi niciodată unealta dacă aceasta NOTĂ: Valoarea înălţimii de tăiere este doar o indica- porneşte atunci când apăsaţi butonul declanşa- ţie orientativă. Înălţimea reală de tăiere poate varia în tor, fără a apăsa butonul de deblocare. Adresaţi-vă funcţie de starea gazonului sau a solului. centrului local de service Makita pentru efectuarea NOTĂ: Efectuaţi o tundere de test într-un loc mai reparaţiilor. puţin vizibil, pentru a obţine înălţimea dorită. AVERTIZARE: Nu dezactivaţi niciodată func- ţia de blocare sau nu blocaţi cu bandă adezivă...
  • Page 92 ► Fig.20: 1. Cadru inferior 2. Pârghie de blocare NOTĂ: Dacă alte piese, cu excepția lamelor de foarfecă, cum ar fi pârghia, se uzează, solicitați- Asiguraţi-vă că pârghia de blocare intră în cane- centrelor de service autorizate Makita înlocuirea lura de pe cadrul inferior. pieselor sau efectuarea de reparații. ► Fig.21: 1. Pârghie de blocare Demontarea lamelor de foarfecă...
  • Page 93 Demontarea lamelor de foarfecă În timp ce apăsaţi pe cadrul inferior, rotiţi-l spre dreapta până când de pe cadrul inferior se aliniază Aşezaţi unealta cu susul în jos. de pe pârghia de blocare. ► Fig.22 ► Fig.35: 1. Cadru inferior În timp ce apăsaţi pe pârghia de blocare, rotiţi 10. Asiguraţi-vă că pârghia de blocare intră în cane- cadrul inferior spre stânga până când de pe cadrul lura de pe cadrul inferior. inferior se aliniază cu de pe pârghia de blocare. ► Fig.36: 1. Pârghie de blocare ► Fig.23: 1. Pârghie de blocare 2. Cadru inferior ATENŢIE: Nu utilizaţi niciodată unealta fără Scoateţi cadrul inferior.
  • Page 94 ► Fig.43 de a executa lucrările de inspecţie şi întreţinere. NOTĂ: Tăierea ierbii înalte la o înălţime mică dintr-o Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- singură încercare poate cauza ofilirea ierbii. sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita Tundere (pentru maşina de tuns gardul viu) autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. Curăţarea uneltei ATENŢIE: În timpul tunderii, aveţi grijă...
  • Page 95: Accesorii Opţionale

    ► Fig.54: 1. Orificiu ► Fig.55: 1. Orificiu ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita.
  • Page 96: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: UM110D Ширина різання 110 мм Ходів за хвилину 2 500 хв Змінні ріжучі ножові полотна, Ножиці для підрізання трави 191N23-4, 195267-4 номер деталі Пила для підрізання живоплоту 191N24-2, 198408-1 Габаритні розміри 331 × 120 × 130 мм (Д × Ш × В) Номінальна напруга 18 В пост. струму Маса нетто 1,4—1,5 кг • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • Технічні характеристики приладу та касета з акумулятором можуть відрізнятися в різних країнах. • Вага може відрізнятися залежно від допоміжного обладнання, наприклад касети з акумулятором. Найлегші та найважчі комплекти, відповідно до стандарту EPTA (Європейська асоціація виробників електроінструменту) від січня 01/2014 року, представлено в таблиці. Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій...
  • Page 97 ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації Шум може також використовуватися для попереднього оцінювання впливу. Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, визначений відповідно до стандарту EN50636-2-94: ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов UM110D з установленим ножовим полотном для використання вібрація під час фактичної ножиць для підрізання трави роботи електроінструмента може відрізня- Рівень звукового тиску (L ): 70 дБ (A) тися від заявленого значення вібрації; осо- Похибка (K): 1,9 дБ (A) бливо сильно на це впиває тип деталі, що...
  • Page 98 Перевірте пристрій на наявність пошкодже- Попередження про необхідну них частин перед подальшим його викорис- обережність під час роботи з танням. Захисний кожух або іншу пошко- акумуляторними ножицями для джену деталь слід уважно оглянути, щоб переконатися в тому, що вони можуть далі підрізання...
  • Page 99 — коли пристрій починає незвичайно Під час транспортування або зберігання вібрувати. пили для підрізання живоплоту встанов- люйте кришку леза. Поводження з пилою для 13. Завжди стежте за тим, щоб вентиляційні підрізання живоплоту з дотриманням заходів отвори не забивалися сміттям. безпеки знизить ризик отримання травм від 14. Різальна частина продовжує рухатися після лез. того, як двигун було вимкнено. Під...
  • Page 100 Перед початком роботи перевірте, чи справ- Очищуйте інструмент і особливо леза сека- ний інструмент і чи в належному він робо- тора після використання, а також перед трива- чому стані. Перевірте, чи правильно закрі- лим зберіганням. Нанесіть невелику кількість плені запобіжні деталі корпусу. Інструмент мастила...
  • Page 101 ніть її з інструмента та утилізуйте безпечним ОПИС РОБОТИ способом. Дотримуйтеся норм місцевого законодавства щодо утилізації акумуляторів. 12. Використовуйте акумулятори лише з ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, виробами, указаними компанією Makita. що прилад вимкнено, а касету з акумулятором Установлення акумуляторів у невідповідні знято, перед регулюванням або перевіркою вироби може призвести до пожежі, надмірного функціонування інструмента. нагрівання, вибуху чи витоку електроліту.
  • Page 102 Завжди вставляйте касету з натисканням курка вмикача без натискання акумулятором повністю, щоб червоного інди- кнопки блокування вимкненого положення. катора не було видно. Якщо цього не зробити, Зверніться до місцевого сервісного центру компа- касета може випадково випасти з інструмента та нії Makita для проведення ремонту. завдати травми вам або людям, що знаходяться поряд. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Заборонено відклю- чати функцію блокування. Кнопка блокування ОБЕРЕЖНО: Не встановлюйте касету з...
  • Page 103 обличчя з полотном. інструмента (крім лез секатора), наприклад кривошипа, зверніться до авторизованого УВАГА: Не витирайте мастило з зубчатої пере- сервісного центру Makita, щоб їх замінити або дачі та кривошипного механізму, коли заміню- відремонтувати. єте ножове полотно. Знімання ножового полотна Установлення чи зняття кришки...
  • Page 104 зняттям чи встановленням ножового полотна. встановіть її на нове. ► Рис.14: 1. Кожух леза УВАГА: У разі зношення будь-яких деталей інструмента (крім лез секатора), наприклад Відрегулюйте три штифти так, щоб вони вирів- кривошипа, зверніться до авторизованого нялися на лінії вирівнювання. сервісного центру Makita, щоб їх замінити або ► Рис.15: 1. Лінія вирівнювання відремонтувати. Змажте краї кривошипного механізму невели- кою кількістю мастила. Під’єднайте кривошипний Знімання ножового полотна механізм до штифтів (велике та мале кола повинні бути спрямованими лицьовою стороною вгору). Переверніть інструмент.
  • Page 105 Переверніть ножові полотна та встановіть їх РОБОТА так, щоб штифт на інструменті входив в отвір ножо- вих полотен. Вставте затискач напрямної пластини в паз на інструменті. Упевніться, що ножові полотна ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж починати надійно зафіксовані на своєму місці. косити газон, приберіть із робочої ділянки ► Рис.32: 1. Затискач 2. Напрямна пластина гілки та каміння. Крім того, заздалегідь вида- літь бур’ян із робочої ділянки. ПРИМІТКА: Кришку ножового полотна можна посу- нути трохи вперед, щоб полегшити встановлення ► Рис.39 ножового полотна. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Тримайте руки подалі Дуже міцно загвинтіть два гвинти за допомогою від ножового полотна. викрутки.
  • Page 106: Технічне Обслуговування

    спричинити травму. тором була знята. ОБЕРЕЖНО: Уникайте контакту ножового Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- полотна із землею. Інструмент може відскочити дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування та спричинити травму. або регулювання повинні виконуватись уповноваже- ОБЕРЕЖНО: ними або заводськими сервісними центрами Makita Не дотягуйтесь до віддалених із використанням запчастин виробництва компанії зон, коли працюєте з пилою, особливо стоячи Makita. на драбині: це надзвичайно небезпечно. Під час роботи не стійте на нестійкій або неміцній Очищення інструмента поверхні. УВАГА: Щоб очистити інструмент, протріть на ньому пил...
  • Page 107: Додаткове Приладдя

    ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Комплект ножових полотен (використовуються з ножицями для підрізання трави) • Кришка для ножового полотна (використову- ється з ножицями для підрізання трави) • Уловлювач трави (використовується з ножи- цями для підрізання трави) • Довга ручка, що приєднується (використову- ється з ножицями для підрізання трави) •...
  • Page 108: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: UM110D Ширина резания 110 мм Ходов в минуту 2 500 мин Сменное лезвие режущих Ножницы для травы 191N23-4, 195267-4 ножниц, номер детали Электрический кусторез 191N24-2, 198408-1 Размеры 331 мм x 120 мм x 130 мм (Д х Ш х В) Номинальное напряжение 18 В пост. тока Масса нетто 1,4 кг - 1,5 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики и аккумуляторный блок могут отличаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство...
  • Page 109: Меры Безопасности

    ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение Шум распространения вибрации можно также исполь- зовать для предварительных оценок воздействия. Типичный уровень взвешенного звукового давления (A), измеренный в соответствии с EN50636-2-94: ОСТОРОЖНО: Распространение вибра- UM110D с установленным режущим ножом для ции во время фактического использования газонных ножниц электроинструмента может отличаться от заяв- Уровень звукового давления (L ): 70 дБ (A) ленного значения в зависимости от способа Погрешность (K): 1,9 дБ (A) применения инструмента и в особенности от...
  • Page 110 Перед дальнейшим использованием Правила техники безопасности оборудования осмотрите его на предмет при эксплуатации аккумуляторных поврежденных деталей. Ограждение или ножниц для травы другие поврежденные детали должны быть тщательно осмотрены, чтобы убедиться, что инструмент будет работать нормально и Общие указания выполнять функции, для которых он пред- Чтобы...
  • Page 111 12. Обязательно извлекайте блок аккумулятора Правила техники безопасности в следующих случаях: при эксплуатации — оставляя оборудование без присмотра; аккумуляторного кустореза перед устранением засора; — — перед проверкой, очисткой или Держитесь на безопасном расстоянии от лезвия. обслуживанием; Не удаляйте срезанные ветки и не придерживайте —...
  • Page 112 Используйте инструмент только в том случае, 12. Избегайте опасных сред. Не используйте если находитесь в хорошем физическом состо- инструмент в местах с повышенной влажно- янии. Если вы устали, ваше внимание будет осла- стью и под дождем. Попавшая в инструмент вода повышает опасность поражения элек- блено. Соблюдайте повышенную осторожность в конце рабочего дня. Выполняйте все работы спо- трическим током. койно и аккуратно. Пользователь несет ответствен- Техническое...
  • Page 113 даже если он сильно поврежден или пол- ностью вышел из строя. Аккумуляторный ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- блок может взорваться под действием огня. менные аккумуляторные батареи Makita. Запрещено вбивать гвозди в блок аккумуля- Использование аккумуляторных батарей, не про- тора, резать, ломать, бросать, ронять блок изведенных Makita, или батарей, которые были...
  • Page 114: Описание Работы

    полностью. он включается при простом нажатии на триг- герный переключатель без нажатия на кнопку ВНИМАНИЕ: Обязательно устанавливайте разблокировки. Обратитесь в местный сервис- блок аккумулятора до конца, чтобы красный ный центр Makita для ремонта. индикатор не был виден. В противном случае ОСТОРОЖНО: Запрещается отключать блок аккумулятора может выпасть из инструмента функцию блокировки или фиксировать кнопку и нанести травму вам или другим людям. разблокировки в нажатом положении с помо- ВНИМАНИЕ:...
  • Page 115 Индикаторная лампа СБОРКА Индикаторная лампа мигает или загорается при низком уровне остаточной емкости аккумулятора ВНИМАНИЕ: Перед проведением каких- или его полной разрядке. Кроме того, индикаторная либо работ с инструментом обязательно лампа включается при перегрузке инструмента. убедитесь, что инструмент отключен, а блок ► Рис.3: 1. Индикаторная лампа аккумулятора снят. ВНИМАНИЕ: При замене режущих ножей Состояние лампы и необходимые действия обязательно надевайте перчатки и устанавли- вайте...
  • Page 116 ПРИМЕЧАНИЕ: В случае износа каких-либо Убедитесь, что рычаг блокировки входит в паз деталей инструмента (кроме лезвий секатора), на нижней крышке. например кривошипа, обратитесь в авторизо- ► Рис.21: 1. Стопорный рычаг ванный сервисный центр Makita для их замены или ремонта. ВНИМАНИЕ: Запрещается использовать инструмент без нижней крышки. Снятие режущих ножей 10. Снимите чехол лезвия и включите инструмент, Снимите коллектор для травы, если таковой...
  • Page 117 Установка режущих ножей Установка или снятие сборника обрезков Подготовьте кривошип, нижнюю крышку и новые режущие ножи. ► Рис.27: 1. Кривошип 2. Нижняя крышка Дополнительные принадлежности 3. Режущие ножи ВНИМАНИЕ: При установке или снятии Установите чехол для лезвия на режущие сборника обрезков обязательно надевайте ножи. перчатки и устанавливайте чехол для лезвия, ► Рис.28: 1. Кожух лезвия чтобы не прикасаться руками и лицом непо- средственно...
  • Page 118 муляторов снят. предметы. Ножи могут сломаться или нанести серьезную травму. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и ВНИМАНИЕ: Соблюдайте осторожность, НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое чтобы не допустить соприкосновения режущих техобслуживание или регулировку необходимо про- ножей с землей. Инструмент может причинить изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita серьезную травму из-за отдачи. или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. ВНИМАНИЕ: Не пытайтесь дотянуться инструментом до отдаленных веток, особенно Очистка инструмента с лестницы. Это очень опасно. Во время работы не стойте на шатких или неустойчивых предметах. При выполнении очистки инструмента требуется...
  • Page 119: Дополнительные Принадлежности

    подвешивания на гвоздь или шуруп в стене. Наденьте чехол для лезвия на режущие ножи, чтобы они не подвергались внешним воздействиям. Храните инструмент в недоступном для детей месте. Не допускайте попадания на инструмент воды или дождя. ► Рис.54: 1. Отверстие ► Рис.55: 1. Отверстие ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Режущий нож в сборе (для газонных ножниц) • Чехол для режущего ножа (для газонных ножниц) •...
  • Page 120 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885851A961 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20210211...

Table of Contents