Download Print this page
Volvo Penta LANYARD Installation Instructions Manual
Volvo Penta LANYARD Installation Instructions Manual

Volvo Penta LANYARD Installation Instructions Manual

Safety switch

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
Safety switch, LANYARD
Kit number 3889798, 21469024
Einbauanleitung
Sicherheitsschalter, LANYARD
Satznummer 3889798, 21469024
Instructions de montage
Coupe-circuit de sécurité, LANYARD
Numéro de kit 3889798, 21469024
Instrucciones de montaje
Disyuntor de seguridad, LANYARD
Kit número 3889798, 21469024
Instruzioni di montaggio
Interruttore di sicurezza, LANYARD
Kit numero 3889798, 21469024
Monteringsanvisning
Säkerhetsbrytare, LANYARD
Satsnummer 3889798, 21469024
Instruções de instalação
Interruptor de segurança, CABO DE
DESLIGAMENTO
Kit número
3889798, 21469024
Инструкция по установке
Aварийный выключатель с тросовым
талрепом, LANYARD
Номер комплекта 3889798, 21469024
安装须知
安全开关,推拉式急停
套件编号 3889798, 21469024
JAP
取付説明書
安全スイッチ、ラニヤード
キット番号 3889798, 21469024
47700860 03-2013 (Tab 6)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LANYARD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Volvo Penta LANYARD

  • Page 1 Satznummer 3889798, 21469024 DESLIGAMENTO Kit número 3889798, 21469024 Instructions de montage Инструкция по установке Coupe-circuit de sécurité, LANYARD Numéro de kit 3889798, 21469024 Aварийный выключатель с тросовым талрепом, LANYARD Номер комплекта 3889798, 21469024 Instrucciones de montaje Disyuntor de seguridad, LANYARD 安装须知...
  • Page 2 あっても、ボルボペンタは一切責任を負わないものとします。 Questo kit e le relative istruzioni di montaggio sono stati realiz- zati per le officine di servizio Volvo Penta, i cantieri, i fabbricanti di macchine e tutte le altre officine autorizzate il cui personale ha ricevuto un addestramento qualificato e specializzato.
  • Page 3 Gas-EVC, EGC...
  • Page 4 EVC-A/ B/ C MAX 14 mm (0,55”) 14 mm (0,55”)
  • Page 5 EVC-D...
  • Page 6 EVC-E Singel installation Installation mit einem Motor Installation de Singel Instalación con un solo motor Singel installazione Singel installation Instalação simples Установка с одним двигателем 单独安装 シングル取り付け eKey...
  • Page 7 EVC-E Twin installation Doppelinstallation Installations deux moteurs Instalación con dos motores Installazione con due motori Installation med två motorer Instalação dupla Установка с двумя двигателями 双机安装 ツイン取り付け eKey...
  • Page 8 5. Mount the lanyard switch onto the panel using the The engine is then stopped immediately. plastic nut(s) (A).
  • Page 9 Dieser Satz besteht aus: EVC-E. Die beiden Flachstifte mit der Be- zeichnung „TO LANYARD“ vom Kabel an den Bauteil Anzahl Nr. im Bild Stift mit der Bezeichnung NC (normally closed) Sicherheitsschalter auf dem Sicherheitsschalter (1) anschließen. Leitung (3889798) Siehe Bild 4 und 5.
  • Page 10 Ce kit contient: EVC-E. Raccorder les deux cosses plates marquées « TO LANYARD » de câble sur les Pièce Quantité Rep. dans broches marquées NC (normalement fermé) fig. sur le coupe-circuit de sécurité (1). Voir la fig. 4 Coupe-circuit de sécurité...
  • Page 11 Este kit contiene: EVC-E. Conectar las dos clavijas planas mar- cadas “TO LANYARD” de la cable a la clavija Pieza Cantidad Pos. en fig. marcada NC (normally closed) en el disyuntor Disyuntor de seguridad de seguridad (1). Ver fig. 4 y 5.
  • Page 12 Il presente kit contiene: EVC-E. Collegare i due terminali piatti marcati “TO LANYARD” del cavo allo spinotto marcato Componente Numero Pos. in fig. NC (normalmente chiuso) sull’interruttore di Interruttore di sicurezza sicurezza (1). Vedere fig. 4 e 5. Cavo (3889798) 4.
  • Page 13 Denna sats innehåller: LANYARD” från kabeln till stift märkt NC (nor- mally closed) på säkerhetsbrytaren (1). Se bild Detalj Antal Pos. i fig. 4 och 5. Säkerhetsbrytare 4. Gäller endast Gas EVC, EGC. Kabel (3889798) Bandklamma (3889798) Anslut bifogad blå/röd kabels hylsisolator (B) till Monteringsanvisning startlåsets stift märkt I.
  • Page 14 O kit contém: EVC-D. Conectar os dois pinos planos mar- cados “PARA O CABO DE DESLIGAMENTO” Peça Quantidade Item na da unidade AKI para o terminal marcado NC ilustr. (normalmente fechado) no interruptor do cabo Interruptor tipo cabo de de desligamento (1). Ver a figura 3. desligamento Cabo (3889798) EVC-E.
  • Page 15 принципиальной схеме 2. Трос (2b) тель с тросовым талр- заказывается отдельно. епом EVC-D. Вставьте два плоских штырька, Кабель(3889798) обозначенные «TO LANYARD» (к кабельные стяжки (3889798) 5 тросовому талрепу) от AKI в гнезда NC Инструкция по установке (нормально замкнутые) на выключателе Общая информация...
  • Page 16 本套件包含: EVC-E. 将标记有“至短索”的两个扁平针脚从电缆连 接至推拉式急停开关(1)上标记有NC(常关)的 零件 数量 图中的位置 端子。 参见图4和5。 推拉式急停开关 4. 仅适用于燃气EVC、EGC。 电缆(3889798) 带夹(3889798) 将插座壳体(B)上提供的蓝/红色电缆连接至标记有I的 安装须知 点火开关端子。将提供的紫色电缆瞬动接头(C)安装 到点火开关线束中的紫色电缆上。 综述 5. 使用塑料螺母(A)将推拉式急停开关安装到面板 推拉式急停开关通过绳子连接到舵手,如果舵手跌 上。 倒或被扔出船外,推拉式急停开关则会被绳子带翻。 6. 接通主开关。 EVC将自动配置推拉式急停开关。 发动机则会立即停止。 7. 起动发动机并通过牵拉绳子检查推拉式急停开关 注意! 将推拉式急停开关放置在可以自然移动而不 的功能。 会绊倒开关的位置。 同时确保推拉式急停开关的绳 子不会被缠入油门杆或轮,否则会导致不经意绊倒推 重要事项!定期检查并确认推拉式急停开关功 拉式急停开关。 能正常。 推拉式急停开关被触发时发动机将 立即停止。...
  • Page 17 キットには以下が含まれます: EVC-E. ラニヤードスイッチ (1) の NC (通常閉じ) と書かれた端子に、ケーブルからのフラット 部品 数量 図の項目. ピン 2 本(「TO LANYARD(ラニヤードへ) ラニヤードスイッチ 」と書かれている)を、接続します。 図 4 と ケーブル (3889798) 5 を参照してください。 ストリップ クランプ (3889798) 4. Gas EVC, EGC のみ適用。 取付説明書 レセプタクルハウジング (B) の青/赤のケーブル 一般 を、I と書かれたイグニッション スイッチ端子へ接...
  • Page 18 AB Volvo Penta SE-405 08 Göteborg, Sweden www.volvopenta.com...

This manual is also suitable for:

388979821469024