Makita VC3211H Instruction Manual
Hide thumbs Also See for VC3211H:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Opis Delovanja
  • Dodatni Pribor
  • Технички Податоци
  • Accesorii Opţionale
  • Технички Подаци
  • Технические Характеристики
  • Описание Функционирования
  • Дополнительные Принадлежности
  • Технічні Характеристики
  • Інструкція З Використання
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Vacuum Cleaner
GB
Sesalnik za prah
SI
Fshesa me korrent
AL
Прахосмукачка
BG
Usisivač prašine
HR
Вакуумска правосмукалка
MK
Aspirator
RO
Усисивач
RS
Пылесос
RUS
Пилосос
UA
VC3211H
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILO ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita VC3211H

  • Page 1 NAVODILO ZA UPORABO Fshesa me korrent MANUALI I PËRDORIMIT Прахосмукачка РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Usisivač prašine PRIRUČNIK S UPUTAMA Вакуумска правосмукалка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Aspirator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Усисивач УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Пылесос РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Пилосос ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ VC3211H...
  • Page 2 013369 013478 013371 013479 013478 013461 013373 013480 013481 013924 013377 013482...
  • Page 3 013487 013379 013378 013391 013389 013390 013485 013837 013392 014948 013464 013395...
  • Page 4 011634 013381 013380 013382 013374 013486 013480...
  • Page 5: Specifications

    3-5. Switch lever 12-1. Filter bag 31-1. Hose 4-1. Suction force adjusting knob 13-1. Filter bag 4-2. Hose diameter selection dial 14-1. Cap SPECIFICATIONS Model VC3211H Countries Switzerland Voltage Volt 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Power consumption...
  • Page 6 Yasushi Fukaya recycling facility. Director ENE084-1 Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Intended use The tool is intended for collecting both wet and dry dust. ENB121-1 The tool is suitable for commercial use, for example in VACUUM CLEANER SAFETY hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices and rental businesses.
  • Page 7 After vacuuming up toxic, carcinogenic or 25. REPLACEMENT PARTS. When servicing, use pathogenic, or other hazardous materials only identical replacement parts. such as asbestos, arsenic, barium, beryllium, 26. STORE IDLE CLEANER. When not in use, the lead, pesticides, or other health endangering cleaner should be stored indoors.
  • Page 8: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION When connecting a grounded tool, insert a plug • with a grounding plate to the socket of the cleaner. The cleaner can be connected to an electric power tool WARNING: up to input power shown in the "SPECIFICATIONS". Before plugging the cleaner, always make sure •...
  • Page 9: Operation

    Installing and disposing the filter bag Storing the power supply cord Fig.6 WARNING: NOTICE: Always use a P2-respirator. • Do not use the cleaner or a connected electric • When using the filter bag, also use the air filter • power tool with a power supply cord wound on together that is preinstalled on the tool.
  • Page 10: Maintenance

    MAINTENANCE Fig.17 Remove the screw on the stopper lever. Unlock the filter hooks by flipping the stopper lever. WARNING: Fig.18 Always use a P2-respirator during performing • Cover the air filters with a plastic bag. maintenance. Never reuse the air filter after removal of the •...
  • Page 11: Optional Accessories

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Hose • Front cuffs (22, 24, 38) • Straight pipe •...
  • Page 12: Tehnični Podatki

    10-2. Položaj za zaklep 26-1. Napajalni kabel sesanja 10-3. Ročica zamaška 26-2. Osnovni kavelj 3-5. Preklopna ročica 10-4. Kolo 31-1. Cev 12-1. Filter vrečka TEHNIČNI PODATKI Model VC3211H Države Švica Voltage Volt 230-240 230-240 230-240 Poraba energije Watt 1050 1050...
  • Page 13 ES Izjava o skladnosti sesalnika za prah. Če ste v dvomih, NE VKLAPLJAJTE SESALNIKA ZA PRAH. Če Družba Makita izjavlja, da je/so naslednji stroj/-i: uporabljate vir napajanja z nižjo napetostjo, kot Oznaka stroja: je označena na tablici, to škoduje motorju.
  • Page 14 le-ta oddaja iskre. Prav tako oddaja iskre zamenjati pooblaščeni servis, razen če ni v komutator med delovanje motorja. Lahko teh navodilih za uporabo navedeno drugače. pride do nevarne eksplozije. Stikala v okvari naj zamenja pooblaščeni sesanju strupenih, rakotvornih servis. Sesalnika za prah ne uporabljajte, če patogenih ali drugih nevarnih materialov, kot ga ne morete vklopiti in izklopiti s stikalom.
  • Page 15: Opis Delovanja

    OPIS DELOVANJA Med povezovanjem ozemljenega orodja vstavite vtič • z ozemljitveno ploščico v vtičnico sesalnika za prah. Sesalnik za prah lahko priključite na električno orodje z OPOZORILO: vhodno močjo, ki je prikazana v „TEHNIČNIH PODATKIH". Preden vključite sesalnik za prah, se prepričajte, •...
  • Page 16 Shranjevanje napajalnega kabla Nameščanje in odlaganje filter vrečke Sl.6 OPOZORILO: OPOMBA: Vedno uporabljajte respirator P2. • uporabljajte sesalnika prah • Med uporabo filter vrečke, prav tako uporabite • povezanega električnega orodja, če zračni filter, ki je predhodno nameščen na orodje. napajalni kabel zavit na osnovno kljuko.
  • Page 17 VZDRŽEVANJE Sl.17 Odstranite vijak na ročici zamaška. Obrnite ročico zamaška in odklenite kavlje za filter. OPOZORILO: Sl.18 izvajanjem vzdrževalnih vedno • Pokrite zračne filtre s plastično vrečko. uporabljajte respirator P2. Po odstranitvi stroja ponovna uporaba zračnega • Sl.19 filtra ni dovoljena. Previdno odstranite zračne filtre iz pokrova rezervoarja POZOR: in trdno zavežite plastično vrečko.
  • Page 18: Dodatni Pribor

    Makita, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. DODATNI PRIBOR POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za • uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb.
  • Page 19 3-3. Çelësi i zgjedhjes së diametrit të 10-2. Pozicioni i bllokuar 26-2. Bazamenti mbajtës tubit 10-3. Leva e ndaluesit 31-1. Tubi 3-4. Doreza e rregullimit të forcës së thithjes 10-4. Rrota SPECIFIKIMET Modeli VC3211H Shtetet Zvicër Tensioni Volt 230-240 230-240 230-240 Konsumi i energjisë 1050...
  • Page 20 000331 elektronike dhe implementimin e saj në Yasushi Fukaya përputhje me legjislacionin kombëtar, Drejtor pajisjet elektrike që kanë arritur fundin Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgjikë jetëgjatësisë së tyre duhet të mblidhen veçmas dhe të dorëzohen në...
  • Page 21 është NDEZUR dhe FIKUR. Kështu bën edhe pjesët e tjera që janë dëmtuar duhen riparuar siç ndërçelësi i motorit gjatë përdorimit. Mund të duhet ose duhen zëvendësuar nga një qendër shkaktohet një shpërthim i rrezikshëm. shërbimi e autorizuar, përveç rastit kur tregohet Pas thithjes së...
  • Page 22 PËRSHKRIMI I PUNËS elektrike që tejkalon fuqinë hyrëse të specifikuar mund të shkaktojë mbinxehje dhe dëmtim të fshesës. Kur të lidhni një vegël të tokëzuar, fusni një spinë • PARALAJMËRIM: me pllakë tokëzimi në prizën e fshesës. Përpara se të lidhni fshesën në prizë, sigurohuni •...
  • Page 23 Vendosja dhe heqja e qeses filtër Ruajtja e kordonit elektrik Fig.6 PARALAJMËRIM: NJOFTIM: Përdorni gjithmonë një respirator P2. • Mos e përdorni fshesën ose një vegël elektrike • Kur përdorni qesen filtër, përdorni edhe filtrin e ajrit • të lidhur kur kordoni elektrik është mbledhur te që...
  • Page 24 PËRDORIMI Heqja e filtrit të ajrit KUJDES: PARALAJMËRIM: Prisni rreth 5 minuta në mënyrë që pluhuri në • Përdorni gjithmonë një respirator P2. • depozitë të zërë vend. KUJDES: Sigurohuni që vegla të jetë shkëputur nga priza. • Nëse nga pajisja del shkumë ose lëng, fikeni atë Kur të...
  • Page 25 Tubi mund të vendoset në mbajtësen e shumëfishtë ose në bazamentin mbajtës. Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë...
  • Page 26 3-3. Скала за избора на диаметъра 10-2. Блокирано положение 31-1. Маркуч на маркуча 10-3. Фиксиращо лостче 3-4. Копче за регулиране на силата 10-4. Колело на засмукване 12-1. Филтърна торбичка СПЕЦИФИКАЦИИ Модел VC3211H Страни ЕС Швейцария Великобритания Напрежение Волта 230-240 230-240 230-240 Консумация...
  • Page 27 EN60335 с битовите отпадъци! Съгласно 2006/42/ЕC, файлът с техническа При спазване на Европейската информация е достъпен от: директива относно отпадъците от Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгия електрическо и електронно оборудване и приложението й 31.7.2014 съгласно националното законодателство, бракуваното електрическо оборудване трябва да...
  • Page 28 противен случай работата на внимателно да се избягва, в противен прахосмукачката може да се влоши случай електромоторът ще изгори поради значително. За приложения на открито липса на вентилация. използвайте удължителен кабел, подходящ 17. По всяко време стойте стабилно на краката си. за...
  • Page 29 ФУНКЦИОНАЛНО ОПИСАНИЕ 27. Отнасяйте се грижливо със своята прахосмукачка. Грубо манипулиране може да предизвика повреда и на най-здраво ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: конструирана прахосмукачка. Преди включване на прахосмукачката в • 28. Не се опитвайте да я почиствате отвътре контакта, винаги проверявайте, че тя е или...
  • Page 30 Свързване на електрически инструменти Автоматично спиране на засмукването ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедете се, че както прахосмукачката, така и Не събирайте пяна или сапунена течност. • • електрическият инструмент са изключени, Това може да предизвика излизане на пяна от преди свързване или изключване от контакта. изхода...
  • Page 31 Заключване и отключване на колелото Фиг.12 Изтеглете филтърната торбичка. Фиг.10 Фиг.13 За заключване на колелото с фиксатора му, спуснете фиксиращото лостче и колелото няма да се Изравнете отвора на филтърната торбичка с превърта. За освобождаване на колелото от отвора за засмукване...
  • Page 32 ПОДДРЪЖКА Изваждане на въздушния филтър ВНИМАНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изчакайте около 5 минути, за да се утаи • По време на обслужване винаги използвайте • напълно прахът в резервоара. респиратор от клас Р2. Уверете се, че уредът е изключен от контакта. • Никога...
  • Page 33 и НАДЕЖДНОСТТА на инструмента, ремонтите, обслужването или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Makita, като се използват резервни части от Makita. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари • или накрайници с вашия инструмент Makita, описан...
  • Page 34 3-3. Brojčanik za odabir promjera 10-2. U blokiranom položaju 26-2. Kuka na osnovi crijeva 10-3. Poluga zaustavljača 31-1. Crijevo 3-4. Kvaka za podešavanje usisne snage 10-4. Kotač SPECIFIKACIJE Model VC3211H Države Švicarska Ujedinjeno Kraljevstvo Napon Volt 230-240 230-240 230-240 Potrošnja struje...
  • Page 35 (utičnicu itd.), provjerite je li napon izvora isti EZ Izjava o sukladnosti kao što je navedeno na nazivnoj pločici usisivača. Izvor napajanja s naponom većim Tvrtka Makita izjavljuje da su sljedeći strojevi: od navedenog za usisivač može nanijeti Naziv stroja: TEŠKE OZLJEDE rukovatelju i štetu usisivača.
  • Page 36 10. NIKAD NE KORISTITE USISIVAČ U BLIZINI zamijeniti u ovlaštenom servisu osim ako nije BENZINA, PLINA, BOJE, LJEPILA ILI DRUGIH drugačije navedeno u ovom priručniku s IZNIMNO ZAPALJIVIH TVARI. Sklopka ispušta uputama za uporabu. Neka ovlašteni servis iskre kad se UKLJUČI i ISKLJUČI. Isto radi i zamijeni neispravne sklopke.
  • Page 37 FUNKCIONALNI OPIS Kad spajate uzemljeni alat, umetnite uzemnu • ploču u utičnicu usisivača. Usisivač se može spojiti na električni ručni alat ulazne UPOZORENJE: snage do vrijednosti navedene pod "SPECIFIKACIJE". Prije ukapčanja usisivača uvijek provjerite je li • Sl.3 usisivač isključen.Ako ukopčate usisivač dok je sklopka uključena, može doći do neočekivanog Sl.4 pokretanja, a time i teških ozljeda.
  • Page 38 Pohrana priključnog kabela Instalacija i odlaganje vreće filtra Sl.6 UPOZORENJE: NAPOMENA: Uvijek koristite P2-respirator. • Ne koristite usisivač ili priključeni električni • Kad koristite vreću filtra, s njom koristite i zračni • ručni aparat dok je priključni kabel namotan na filtar koji je tvornički instaliran na alat.
  • Page 39 ODRŽAVANJE Sl.18 Prekrijte zračne filtre plastičnom vrećicom. Sl.19 UPOZORENJE: Pažljivo uklonite zračne filtre s pokrova spremnika i Tijekom održavanja uvijek koristite P2-respirator. • čvrsto zavežite plastičnu vrećicu. Nikad ne koristite isti zračni filtar nakon što ga • uklonite iz stroja. Montaža zračnog filtra OPREZ: Ako dobijete odvojene komponente zračnog filtra,...
  • Page 40 Makita servisnim centrima, uvijek rabite originalne rezervne dijelove. DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju • samo za uporabu sa Vašim Makita strojem preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih drugih pribora priključaka može donijeti opasnost od ozljeda.
  • Page 41: Технички Податоци

    10-1. СЛОБОДНА позиција 26-1. Кабел за напојување 3-4. Тркало за прилагодување на 10-2. Заклучена положба 26-2. Поставувач силата на смукање 10-3. Рачка за запирање 31-1. Црево ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Модел VC3211H Држави ЕУ Швајцарија Велика Британија Напон Волти 230-240 230-240 230-240 Потрошувaчка...
  • Page 42 е поставен Техничкото досие во согласност со 2006/42/EC е целосниот систем за филтрирање. достапно преку: ・ Само за земјите од ЕУ Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Не фрлајте ја електричната опрема заедно со домашниот отпад! 31.7.2014 Земајќи ја предвид...
  • Page 43 плочката со име на правосмукалката. Извор предмети со остри рабови. Провертувајте на напојување со поголем напон од ги каблите на правосмукалката периодично, назначениот за правосмукалката, може да и ако се оштетени, однесете ги да бидат резултира со ТЕШКА ПОВРЕДА кај поправени...
  • Page 44 ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ 28. Не обидувајте се да ги чистите надворешноста или внатрешноста со бензин, разредувач или хемиски средства ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: за чистење. Може да настанат пукнатини и Секогаш пред да ја поврзете • промена на бојата. правосмукалката во напојување, 29. Не користете...
  • Page 45 Поврзување на електричните алати Сопирање на автоматското смукање за време на смукањето ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Осигурете и правосмукалката и електричниот ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: • алат да се исклучени пред да пристапите кон Не смукајте пена или сапуница. Смукањето • нивно поврзување или откачување. Ако пена...
  • Page 46 Заклучување или отклучување на тркалото ВНИМАНИЕ: со зглоб Никогаш не смукајте вода, или други течности • или влажен прав кога се користи ќесата за Слика10 филтер. Смукањето такви работи може да За да го заклучите тркалото со зглоб со запирач, предизвика...
  • Page 47 ОДРЖУВАЊЕ Вадење на филтерот за воздух ВНИМАНИЕ: ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Почекајте околу 5 минути за правот во • Секогаш кога изведувате одржување, користете • резервоарот целосно да се сталожи. респиратор P2. Задолжително проверете дали алатот е • Никогаш не користете го истиот филтер за •...
  • Page 48 За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за •...
  • Page 49 10-2. Poziţie blocată 31-1. Furtun furtunului 10-3. Pârghie opritoare 3-4. Buton rotativ de reglare a forţei de 10-4. Aparat de turnat aspiraţie 12-1. Sac filtru SPECIFICAŢII Model VC3211H Ţări Elveţia Marea Britanie Tensiune Volţi 230-240 230-240 230-240 Consum de energie Waţi...
  • Page 50 Yasushi Fukaya În conformitate cu Directiva europeană Director privind deşeurile de echipamente electrice Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia şi electronice şi implementarea sa conform legislaţiei naţionale, echipamentele electrice ENB121-1 uzate trebuie colectate separat şi reciclate AVERTISMENTE PRIVIND corespunzător în vederea protejării mediului.
  • Page 51 Nu încercaţi să colectaţi material inflamabile, Urmaţi instrucţiunile pentru schimbarea artificii, ţigări aprinse, cenuşă fierbinte, aşchii accesoriilor. Asiguraţi-vă că aveţi mâinile de metal fierbinţi, material ascuţite precum uscate, curate şi fără ulei sau unsoare. lame, ace, sticlă spartă sau altele asemenea. 24.
  • Page 52 DESCRIERE FUNCŢIONALĂ 35. Copii trebuie supravegheaţi pentru a exclude posibilitatea de a se juca cu aspiratorul. 36. Nu manipulaţi cablul de alimentare sau AVERTISMENT: aspiratorul cu mâinile ude. Înainte de a conecta aspiratorul, asiguraţi-vă • 37. Acordaţi o atenţie specială la curăţarea pe întotdeauna că...
  • Page 53 Conectarea unei unelte electrice depăşind puterea Depozitarea cablului de alimentare de intrare specificată poate cauza supraîncălzirea Fig.6 şi defectarea aspiratorului. NOTĂ: La conectarea unei unelte legate la masă, introduceţi • Nu utilizaţi aspiratorul sau o unealtă electrică ce • o fişă cu o placă de împământare în priza aspiratorului. este conectată...
  • Page 54 ÎNTREŢINERE Instalarea şi depunerea la deşeuri a sacului de filtru AVERTISMENT: AVERTISMENT: Utilizaţi întotdeauna o mască respiratorie P2 în • Utilizaţi întotdeauna o mască respiratorie P2. • timpul întreţinerii. La utilizarea sacului de filtru, utilizaţi de asemenea • reutilizaţi niciodată filtrul după...
  • Page 55: Accesorii Opţionale

    Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi Aşezaţi prefiltrul peste filtrul de pudră. reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service Fig.21 autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. Asiguraţi-vă că marginile prefiltrului şi ale filtrului de ACCESORII OPŢIONALE pudră sunt aşezate corespunzător.
  • Page 56: Технички Подаци

    26-1. Струјни кабл 3-4. Дугме за подешавање снаге 10-3. Полуга граничника 26-2. Кука на кућишту усисавања 10-4. Точкић 31-1. Црево 3-5. Полуга прекидача 12-1. Филтер врећа ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел VC3211H Земље ЕУ Швајцарска УК Напон Волт 230-240 230-240 230-240 Потрошња електричне енергије...
  • Page 57 У складу са европском директивом о 000331 отпаду од електричне и електронске Yasushi Fukaya опреме и њеном применом у складу Директор са националним законом, електричну Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгија опрему на крају радног века неопходно је одвојено прикупити и...
  • Page 58 Немојте да усисавате запаљиве материјале, 23. ПАЖЉИВО ОДРЖАВАЈТЕ УСИСИВАЧ. петарде, неугашене цигарете, врео пепео, Редовно чистите усисивач за квалитетнији вреле металне опиљке, оштре предмете и безбеднији рад. Придржавајте се као што су жилети, игле, поломљено стакло упутстава за замену прибора. Водите...
  • Page 59 ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА 34. Није предвиђено да овај уређај користе особе, у које спадају и деца, са умањеним физичким, сензорним или менталним УПОЗОРЕЊЕ: способностима, односно особе које немају Пре него што прикључите усисивач на извор • одговарајуће искуство и знање. напајања, проверите...
  • Page 60 повежете електрични алат са већом улазном снагом Складиштење струјног кабла од прописане, усисивач може да се прегреје и оштети. слика6 Ако повезујете алат који има уземљење, • НАПОМЕНА: укључите утикач са плочицом за уземљење у Немојте да користите усисивач или •...
  • Page 61 ОДРЖАВАЊЕ Монтирање и одлагање филтер вреће УПОЗОРЕЊЕ: УПОЗОРЕЊЕ: Увек користите P2 респиратор. • Увек користите P2 респиратор док обављате • Када користите филтер врећу, обавезно • послове одржавања. претходно поставите филтер за ваздух. Ако уз Немојте поново да користите филтер за ваздух •...
  • Page 62 Ова опрема и прибор намењени су за употребу са • Скините заптивну масу. алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Ставите нове филтере за ваздух и причврстите их Употреба друге опреме и прибора може да доведе помоћу кукица за филтере.
  • Page 63: Технические Характеристики

    3-5. Рычаг переключателя 10-4. Ролик 26-1. Шнур питания 4-1. Регулятор силы всасывания 12-1. Мешочный фильтр 26-2. Основной держатель 4-2. Регулятор диаметра шланга 13-1. Мешочный фильтр 31-1. Шланг ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель VC3211H Страны ЕС Швейцария Великобритания Напряжение Вольт 230-240 230-240 230-240 Потребляемая мощность...
  • Page 64 применения в соответствии с Технический файл в соответствии с документом национальным законодательством, 2006/42/EC доступен по адресу: электрооборудование в конце срока Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium своей службы должно утилизироваться отдельно и передаваться для его 31.7.2014 утилизации на предприятие, соответствующее...
  • Page 65 шнур, старайтесь применять шнур 15. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПО достаточно большого сечения, но не ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ПОРАЖЕНИЯ слишком длинный, в противном случае ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. Не допускайте эффективность работы пылесоса контакта открытых участков тела с понизится. При эксплуатации вне заземленными поверхностями. Например, помещения используйте удлинительный...
  • Page 66 отсутствии других дефектов, которые 38. Запрещается использовать пылесос в могут повлиять на работу. Поврежденное качестве табурета или верстака. ограждение, или какая-либо другая деталь Устройство может упасть и причинить должны быть соответствующим образом травму. отремонтированы или заменены СОХРАНИТЕ ДЛЯ авторизованным сервисным центром, если ИСПОЛЬЗОВАНИЯ...
  • Page 67: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ Подсоединение электроинструмента к пылесосу, когда оба устройства включены, ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ может стать причиной неожиданного пуска, что может привести к травме. Запрещается подсоединять электроинструмент с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • входной мощностью, превышающей указанную в Перед подключением пылесоса к • разделе “ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ”, к электросети...
  • Page 68 Пылесос оснащен механизмом, предотвращающим Крышка попадание воды в электромотор при всасывании На установочном отверстии предусмотрена крышка. Она слишком большого количества воды. предотвращает выход собранной пыли из пылесоса. При наполнении бачка жидкостью пылесос издает МОНТАЖ длинный предупреждающий звуковой сигнал. Выключите пылесос и опустошите бачок в случае срабатывания...
  • Page 69 При сборе крупного мусора, например, стружки, Как минимум раз в год специально обученный • • цементной пыли и т.п. используйте шланг с специалист должен выполнять техническую внутренним диаметром 38 мм (поставляется проверку, включая осмотр фильтров, проверку отдельно). При использовании шланга с...
  • Page 70: Дополнительные Принадлежности

    техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Рис.22 Makita, с использованием только сменных частей Протрите поверхность уплотнения. производства Makita. Установите новые воздушные фильтры и закрепите ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ их с помощью фиксаторов. Подсоедините рычаг стопора, чтобы зафиксировать ПРИНАДЛЕЖНОСТИ воздушные фильтры. Зафиксируйте крючки фильтра винтами.
  • Page 71: Технічні Характеристики

    26-1. Шнур живлення 3-4. Ручка регулювання сили 10-3. Стопорний важіль 26-2. Вигнута площадка на корпусі всмоктування 10-4. Коліщатко 31-1. Шланг 3-5. Важіль вимикача 12-1. Мішок фільтра ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель VC3211H Країни ЄС Швейцарія Сполучене Королівство Напруга Вольт 230-240 230-240 230-240 Споживання електроенергії...
  • Page 72 її Технічну інформацію відповідно до 2006/42/EC використанням із дотриманням можна отримати: національних законів, електричне Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Бельгія обладнання, термін служби якого закінчився, слід збирати в окремо 31.7.2014 відведених місцях і повертати на відповідні підприємства з його переробки.
  • Page 73 товстий, але не занадто довгий шнур, інакше 16. Не закривайте вентиляційні отвори. експлуатаційні якості пилососа можуть Завдяки цим отворам відбувається погіршитися. Під час використання просто неба охолодження двигуна. Слід обов'язково використовуйте подовжувальний шнур, уникати блокування цих отворів, інакше придатний для роботи поза приміщенням. двигун...
  • Page 74: Інструкція З Використання

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ 27. Обережно поводьтеся з вашим пилососом. Грубе поводження може спричинити поломку навіть найміцнішого пилососа. УВАГА: 28. Не намагайтеся почистити пилосос ззовні Перед під'єднанням пилососа до джерела • або зсередини бензином, розчинником або живлення, перевіряйте, щоб пилосос був чистячими...
  • Page 75 Під'єднання електричних приладів зупинення усмоктування. Подальше використання пилососа у таких умовах може УВАГА: призвести до ураження електричним струмом Перевіряйте, щоб перед під'єднанням або та спричинити пошкодження пилососа. • від'єднанням пилосос та електричний прилад Пилосос має механізм, який запобігає проникненню були вимкнені.
  • Page 76: Технічне Обслуговування

    Під’єднання шланга ПРИМІТКА: Перед пересуванням пилососа слід перевіряти, • ОБЕРЕЖНО: щоб коліщатка були незаблоковані. Пересування пилососа із заблокованими Ніколи не скручуйте шланг та не ставайте на • коліщатками може їх пошкодити. нього ногами. Ніколи не пересувайте пилосос, тримаючи його за шланг. Ви можете спричинити Ковпачок...
  • Page 77 Перед проведенням ремонту або робіт із Збирання повітряного фільтра • технічного обслуговування завжди перевіряйте, Збирати окремі компоненти повітряного фільтра слід для збирання яких матеріалів використовувався наступним чином. пилосос. У разі виникнення сумнівів перед мал.20 проведенням ремонту або робіт із технічного Установіть...
  • Page 78: Додаткове Приладдя

    Зберігання шланга мал.30 мал.31 Шланг можна розташувати на універсальному гачку або на вигнутій площадці на корпусі. Для того, щоб підтримувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ, ремонт, технічне обслуговування або регулювання мають виконувати уповноважені центри обслуговування "Макіта", де використовуються лише стандартні запчастини "Макіта". ДОДАТКОВЕ...
  • Page 80 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885232C969...

Table of Contents