Dometic COOLMATIC CRX80 Installation And Operating Manual

Dometic COOLMATIC CRX80 Installation And Operating Manual

Compressor refrigerator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

REFRIGERATION
CRX50, CRX65, CRX80, CRX110,
CRX140
Compressor refrigerator
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . 13
Réfrigérateur à compression
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Nevera con compresor
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .66
COOLMATIC

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the COOLMATIC CRX80 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dometic COOLMATIC CRX80

  • Page 1 REFRIGERATION COOLMATIC CRX50, CRX65, CRX80, CRX110, CRX140 Compressor refrigerator Installation and Operating Manual..13 Réfrigérateur à compression Instructions de montage et de service ......38 Nevera con compresor Instrucciones de montaje y de uso .
  • Page 3 CRX 50 CRX 65...
  • Page 4 CRX 80 CRX 110...
  • Page 5 CRX 140 CRX50, CRX65, CRX80...
  • Page 6 CRX110DC CRX110ACDC, CRX140ACDC ca. 50 mm...
  • Page 9 Ø/mm² 12 V 24 V...
  • Page 10 – 100 – 240 V~ rt/sw 10 A – 12 V/24 V...
  • Page 11 CRX 50 CRX 65 CRX 80...
  • Page 12 CRX 110 CRX 140...
  • Page 13: Table Of Contents

    Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols ......... .14 Safety instructions .
  • Page 14: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols Explanation of symbols DANGER! Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause fatal or serious injury. WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Page 15 Safety instructions • If this device's power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards. • This device may only be repaired by qualified personnel. Inadequate repairs may cause serious hazards.
  • Page 16 Safety instructions • Never transport the device in a horizontal position, so that no oil can leak out of the compressor. • Make sure that the refrigerator circuit is not damaged during transportation. The refrigerant in the refrigerator circuit is highly flammable.
  • Page 17: Scope Of Delivery

    Scope of delivery Scope of delivery Quantity Description Refrigerator with shelves Outlet port Installation and operating manual Accessories Available as accessories (not included in the scope of delivery): Description Explanation Ref. no. Low ambient Winter mode module control Additional heater to the compressor. This ensures the compressor switches on more frequently at low ambient temperatures (10 °C to 16 °C) so that it can cool the freezer compartment.
  • Page 18: Intended Use

    Intended use Intended use The refrigerator is designed for installation in caravans and motorhomes and on boats. It is only suitable for installation in a fitted niche. Once it is installed, only the front of the appliance may be accessible The refrigerator is only suitable for cooling, freezing and storing foodstuffs.
  • Page 19 Technical description Control elements inside the fridge The various types of refrigerators are shown in the following illustrations: • CRX50: fig. 1, page 3 • CRX65: fig. 2, page 3 • CRX80: fig. 3, page 4 • CRX110: fig. 4, page 4 •...
  • Page 20: Installing And Connecting The Refrigerator

    Installing and connecting the refrigerator Installing and connecting the refrigerator Safety instructions for installation on boats Please note the following instructions for installation on boats: DANGER! If the appliance is powered by the mains, ensure that the voltage supply has a residual current circuit breaker. NOTICE! •...
  • Page 21 Installing and connecting the refrigerator • Observe the following installation dimensions: – CRX50: 550 x 390 x 544 mm – CRX65: 595 x 458 x 535 mm – CRX80: 578 x 485 x 650 mm – CRX110: 608 x 530 x 755 mm –...
  • Page 22 Installing and connecting the refrigerator Changing the door hinge You can also change the hinge of the door, so that it opens to the left rather than the right. ➤ Proceed as shown in fig. a, page 8 to fig. c, page 8, to change the hinges. Connecting the refrigerator to DC voltage NOTICE! •...
  • Page 23 Installing and connecting the refrigerator NOTICE! Make sure the polarity is correct. ➤ Before starting up the device for the first time, check whether the operating voltage and the battery voltage match (see type plate). ➤ Connect your refrigerator to a plug socket which is fuse-protected with at least 15 A (at 12 V) or 7.5 A (at 24 V) (fig.
  • Page 24: Using The Refrigerator

    Using the refrigerator ➤ Attach the rectifier on the back of the refrigerator. ➤ Connect the rectifier as shown in fig. g, page 10. ➤ Connect the refrigerator to the rectifier (fig. g 2, page 10): – Red cable: positive battery terminal –...
  • Page 25 Using the refrigerator Energy saving tips • Choose a well ventilated location which is protected from direct sunlight. • Allow hot food to cool down first before you put it in the refrigerator. • Do not open the refrigerator more often than necessary. If the door is left open for more than 5 minutes, the light starts to flash.
  • Page 26 Using the refrigerator Setting the fast cooling function (CRX50, CRX65, CRX80 only) NOTICE! • Only use the fast-cooling function when the removable freezer compartment is not being used. Otherwise there is a risk that the freezer compartment becomes too cold and condensate cannot be prevented from forming on the outside of the refrigerator.
  • Page 27 Using the refrigerator Conserving foodstuffs NOTICE! • Do not conserve warm foodstuffs in the refrigerator. • Do not place glass containers containing liquid in the freezer compartment. NOTE Food which can easily absorb tastes and odours, as well as liquids and products with a high alcohol content, should be conserved in air-tight containers.
  • Page 28 Using the refrigerator Releasing the lock NOTICE! Only adjust the locking mechanism when the door is open. If you use it with the door closed, you will damage the device. The refrigerator has a locking mechanism (fig. h 1, page 10) which is also used to protect it during transport.
  • Page 29: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance 8.10 Change the fuse (CRX50ACDC, CRX65ACDC, CRX80ACDC, CRX110ACDC, CRX140ACDC only) If the fuse in the AC socket is faulty, it can be replaced. ➤ Lever the fuse compartment (fig. f 2, page 10) open with a screwdriver. ➤...
  • Page 30: Warranty

    Warranty Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer. For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Page 31: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting The significance of the red LED (fig. 6 2, page 5, fig. 7 2, page 6) For operational faults it illuminates several times. The number of pulses depends on the type of fault. Each flash lasts for one quarter of a second. After the series of impulses a pause follows.
  • Page 32 Troubleshooting CRX110, CRX140 Number of Fault Possible cause flashes Line Voltage The supply voltage is outside of the set range. Excessive fan current The fan load on the electronics unit is more than 1 A. The motor doesn't start The rotor is jammed. The pressure difference in the cooling system is too high (>...
  • Page 33 Troubleshooting Compressor does not run (battery connection) Problem Possible cause Remedy = 0 V There is an interruption in the Establish a connection Term battery – electronics connection Main switch faulty (if installed) Replace the main switch Additional supply line fuse has blown Replace the supply line (if installed) fuse...
  • Page 34 Troubleshooting Compressor is not running (connected to AC supply) Problem Possible cause Remedy No voltage Connection supply line interrupted Establish a connection Main switch faulty (if installed) Replace the main switch Additional supply line fuse has blown Replace the supply line (if installed) fuse Voltage is present but...
  • Page 35: Technical Data

    Technical data Technical data CRX50 CRX65 CRX80 ACDC models: CRX1050 CRX1065 CRX1080 DC models: CRX0050 CRX0065 CRX0080 Refrigerator compartment capacity: 41.2 l 50 l 70.6 l Freezer compartment capacity: 4.4 l 7.0 l 7.5 l Capacity: 45 l 57 l 78 l Voltage: 12 Vg or 24 Vg...
  • Page 36 Technical data CRX110 CRX140 ACDC models: CRX1110 CRX1140 DC models: CRX0110 CRX0140 Refrigerator compartment capacity: 98 l 124 l Freezer compartment capacity: 9.5 l 11 l Capacity: 107.5 l 135 l Voltage: 12 Vg or 24 Vg 100 – 240 Vw (ACDC models only) Power consumption (AC) (ACDC models only): 50 W...
  • Page 37 Technical data Contains fluorinated greenhouse gases Hermetically sealed equipment...
  • Page 38 Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Symboles........... . 39 Consignes de sécurité...
  • Page 39: Symboles

    Symboles Symboles DANGER ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité...
  • Page 40 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! • Seul un spécialiste doit procéder à l'installation dans des endroits humides. • Si l'appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service. • Si le câble de raccordement de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 41 Consignes de sécurité • Si le réfrigérateur est raccordé à la prise CC : débranchez ou éteignez le réfrigérateur lorsque vous éteignez le moteur. Dans le cas contraire, il se pourrait que la batterie se décharge. • N'utilisez pas le réfrigérateur pour le stockage de produits corrosifs ou de solvants ! •...
  • Page 42: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison • Assurez-vous que les ouvertures d'aération ne sont pas recouvertes. • Ne remplissez pas le bac intérieur de substances liquides ou de glace. • Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. • Tenez l'appareil et les câbles à l'abri de la chaleur et de l'humidité. •...
  • Page 43: Usage Conforme

    Usage conforme Usage conforme Le réfrigérateur est prévu pour le montage dans les caravanes, les camping-cars ou sur les bateaux. Il est exclusivement conçu pour être installé dans une alcôve. Une fois le montage effectué, seul l'avant de l'appareil doit pouvoir être accessible. Le réfrigérateur convient uniquement pour réfrigérer, congeler et stocker des aliments.
  • Page 44 Description technique Commandes à l'intérieur du réfrigérateur Les différents types de réfrigérateurs sont représentés sur les illustrations suivantes : • CRX50 : fig. 1, page 3 • CRX65 : fig. 2, page 3 • CRX80 : fig. 3, page 4 •...
  • Page 45 Description technique Éléments de commande N° dans fig. 6, page 5, Explication fig. 7, page 6 Capteur IR pour la commutation de l'éclairage intérieur LED : affichage de service LED Bleu : le compresseur fonctionne LED Orange : le compresseur est éteint Touche MARCHE / ARRÊT Lumière intérieure Touche de sélection de la température...
  • Page 46: Installation Et Raccordement Du Réfrigérateur

    Installation et raccordement du réfrigérateur Installation et raccordement du réfrigérateur Consignes de sécurité relatives à l'installation sur bateaux Concernant l'installation sur bateaux, veuillez observer les consignes spéciales suivantes: DANGER ! Veillez à ce que votre alimentation électrique soit sécurisée par un disjoncteur différentiel si l'appareil est branché...
  • Page 47 Installation et raccordement du réfrigérateur Remarques concernant l'installation du réfrigérateur Observez les consignes suivantes en ce qui concerne l'installation : • Installez le réfrigérateur de manière à ce que l'air chaud puisse bien s'échapper (soit par le haut, soit par les côtés, fig. 8, page 6). Légende de fig.
  • Page 48 Installation et raccordement du réfrigérateur Installation du réfrigérateur Procédez de la manière suivante pour installer le réfrigérateur : ➤ Si vous souhaitez évacuer l'eau de condensation par un flexible : Montez la tubulure d’évacuation (voir chapitre « Montage de la tubulure d’évacuation (en option) », page 47).
  • Page 49 Installation et raccordement du réfrigérateur Pour protéger la batterie, le réfrigérateur s'éteint automatiquement lorsque la tension n'est plus suffisante (voir tableau suivant). 12 V 24 V 10,4 V 22,8 V Tension d'arrêt 11,7 V 24,2 V Tension de remise en marche ➤...
  • Page 50 Installation et raccordement du réfrigérateur Raccordement du réfrigérateur à la tension alternative DANGER ! Danger de mort ! • Ne vous approchez pas de prises ou de commutateurs lorsque vous avez les mains mouillées ou les pieds dans l'eau. • Si vous raccordez votre réfrigérateur à bord d'un bateau à la tension alternative par l'intermédiaire d'une prise de quai, vous devez dans tous les cas brancher un disjoncteur différentiel entre le secteur de tension alternative et le réfrigérateur.
  • Page 51: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Utilisation du réfrigérateur Le réfrigérateur permet la conservation des aliments frais. De plus, vous pouvez conserver des aliments congelés dans le compartiment congélateur ou y congeler des aliments frais. AVIS ! • Aucun appareil électrique ne doit être utilisé à l’intérieur de l'appareil.
  • Page 52 Utilisation du réfrigérateur Comment économiser de l'énergie ? • Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil. • Laissez refroidir les aliments chauds avant de les mettre dans le réfrigérateur. • N'ouvrez pas le réfrigérateur plus souvent que nécessaire. Si la porte reste ouverte plus de 5 minutes, la lumière commence à...
  • Page 53 Utilisation du réfrigérateur Réglage de la fonction de refroidissement rapide (uniquement CRX50, CRX65, CRX80) AVIS ! • Utilisez la fonction de refroidissement rapide uniquement lorsque le compartiment congélateur amovible n'est pas utilisé. Sinon, le compartiment congélateur risque d'être extrêmement froid et de provoquer une condensation d'eau hors du réfrigérateur.
  • Page 54 Utilisation du réfrigérateur Conservation des aliments AVIS ! • Ne conservez pas d'aliments chauds dans le réfrigérateur. • Ne placez pas de récipients en verre remplis de liquides dans le compartiment congélateur. REMARQUE Conservez les aliments qui ont tendance à absorber les odeurs et les arômes, ainsi que les liquides et les produits à...
  • Page 55 Utilisation du réfrigérateur Déverrouillage AVIS ! Changez le mécanisme de verrouillage uniquement lorsque la porte est ouverte. Une exploitation avec la porte fermée entraînera l'endommagement de l'appareil. Le réfrigérateur dispose d'un mécanisme de verrouillage (fig. h 1, page 10) servant également de protection de transport.
  • Page 56: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage 8.10 Changement du fusible (uniquement pour CRX50ACDC, CRX65ACDC, CRX80ACDC, CRX110ACDC) Il vous est possible de remplacer le fusible dans le socle de courant alternatif s'il est défectueux. ➤ Soulevez le compartiment pour fusible (fig. f 2, page 10) à l'aide d'un tournevis.
  • Page 57: Garantie

    Garantie Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : •...
  • Page 58 Guide de dépannage CRX50, CRX65, CRX80 Nombre d'impulsions Erreur Cause possible lumineuses Tension d’alimentation La tension d'alimentation se trouve en dehors de la plage réglée. Surintensité du Le ventilateur exige de l'unité électronique ventilateur une intensité de plus d'1 A. Tentatives de Le compresseur ou le ventilateur ont démarré...
  • Page 59 Guide de dépannage CRX110, CRX140 Nombre d'impulsions Erreur Cause possible lumineuses Tension d’alimentation La tension d'alimentation se trouve en dehors de la plage réglée. Surintensité du Le ventilateur exige de l'unité électronique ventilateur une intensité de plus d'1 A. Le moteur ne démarre Le rotor est coincé.
  • Page 60 Guide de dépannage Le compresseur ne fonctionne pas (raccordement sur batterie) Dysfonctionnement Cause possible Solution = 0 V Interruption de la ligne de Établir la connexion BORNES raccordement entre la batterie et l'électronique Commutateur principal défectueux Changer l'interrupteur (s'il fait partie des composants) principal Le fusible supplémentaire de la ligne Changer le fusible de la...
  • Page 61 Guide de dépannage Le compresseur ne fonctionne pas (raccordement sur tension alternative) Dysfonctionnement Cause possible Solution Pas de tension Interruption dans la ligne électrique Établir la connexion Commutateur principal défectueux Changer l'interrupteur (s'il fait partie des composants) principal Le fusible supplémentaire de la ligne Changer le fusible de la est grillé...
  • Page 62 Guide de dépannage Diminution de la puissance frigorifique, augmentation de la température intérieure Dysfonctionnement Cause possible Solution Longue durée de Température ambiante trop élevée – fonctionnement / Ventilation par aspiration et aération Déplacer l'appareil fonctionnement continu insuffisante du compresseur Le condenseur est sale Nettoyer le condenseur Ventilateur défectueux Changer le ventilateur...
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques CRX50 CRX65 CRX80 Modèles ACDC : CRX1050 CRX1065 CRX1080 Modèles DC : CRX0050 CRX0065 CRX0080 Capacité du compartiment 41,2 l 50 l 70,6 l réfrigérateur : Capacité compartiment congélateur : 4,4 l 7,0 l 7,5 l Capacité...
  • Page 64 Caractéristiques techniques CRX50 CRX65 CRX80 Équivalent CO 0,054 t 0,060 t 0,069 t fig. i, page 11 fig. j, page 11 fig. k, page 11 Dimensions : Poids : 17 kg 19 kg 21 kg Contrôle/Certificat : CRX110 CRX140 Modèles ACDC : CRX1110 CRX1140 Modèles DC :...
  • Page 65 Caractéristiques techniques CRX110 CRX140 Humidité de l'air : 90 % maximum Angle de gîte permanent : maximal 30° Pression max. : BP 11 bar/HP 25 bar Fluide moteur : Réfrigérant : R134a Quantité de fluide frigorigène : 47 g 50 g Équivalent CO 0,067 t 0,072 t...
  • Page 66 Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Explicación de los símbolos ........67 Indicaciones de seguridad .
  • Page 67: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.
  • Page 68 Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! • La instalación en recintos húmedos debe realizarla siempre un especialista. • No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles. • Si se daña el cable de conexión del aparato, el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada debe reemplazarlo para evitar así...
  • Page 69 Indicaciones de seguridad • Si la nevera está conectada al enchufe de CC: desenchúfela o apáguela cuando apague el motor. De lo contrario, podría descargarse la batería. • Esta nevera no es apta para almacenar sustancias corrosivas o que contengan disolventes. •...
  • Page 70: Suministro De Entrega

    Suministro de entrega • ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese de que quede constantemente garantizada una salida adecuada del calor que se desprende durante el funcionamiento. Asegúrese también de que el aparato guarde la suficiente distancia respecto a paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular. •...
  • Page 71: Uso Adecuado

    Uso adecuado Uso adecuado La nevera está concebida para su instalación en caravanas, autocaravanas o embarcaciones. Únicamente se puede instalar en un hueco previsto para ello. Tras haberla montado, únicamente la parte frontal puede ser libremente accesible. La nevera es apta únicamente para enfriar, congelar y guardar alimentos. La neveras no están previstas para guardar debidamente medicamentos.
  • Page 72 Descripción técnica Elementos de mando del interior En las figuras siguientes se representan los distintos tipos de neveras: • CRX50: fig. 1, página 3 • CRX65: fig. 2, página 3 • CRX80: fig. 3, página 4 • CRX110: fig. 4, página 4 •...
  • Page 73 Descripción técnica Elementos de mando N.º en fig. 6, página 5, Explicación fig. 7, página 6 Sensor IR para conmutar la iluminación interior LED: Indicador de servicio LED Azul: compresor en marcha LED Naranja: compresor apagado Pulsador On/Off Iluminación interna Selector de temperatura LED: función de enfriamiento rápido activada (CRX50, CRX65, CRX80)
  • Page 74: Instalación Y Conexión De La Nevera

    Instalación y conexión de la nevera Instalación y conexión de la nevera Indicaciones de seguridad para instalación en embarcaciones En la instalación en embarcaciones, tenga en cuenta especialmente las siguientes indicaciones: ¡PELIGRO! En caso de funcionamiento conectado a la red eléctrica, asegúrese de que la alimentación de tensión esté...
  • Page 75 Instalación y conexión de la nevera • Tenga en cuenta las siguientes medidas de montaje: – CRX50: 550 x 390 x 544 mm – CRX65: 595 x 458 x 535 mm – CRX80: 578 x 485 x 650 mm – CRX110: 608 x 530 x 755 mm –...
  • Page 76 Instalación y conexión de la nevera Cambiar el lado de apertura de la puerta Puede cambiar la posición de las bisagras de la puerta permitiendo abrirla hacia la izquierda en lugar de hacia la derecha. ➤ Siga los pasos mostrados en fig. a, página 8 hasta fig. c, página 8 para cambiar el sentido de apertura de la puerta.
  • Page 77 Instalación y conexión de la nevera ¡AVISO! Preste atención a la polaridad correcta. ➤ Antes de poner en funcionamiento el aparato, compruebe si la tensión de funcionamiento y la tensión de la batería coinciden (véase la placa de características). ➤ Conecte la nevera a una conexión que esté asegurada como mínimo con 15 A (para 12 V) o con 7,5 A (para 24 V) (fig.
  • Page 78: Uso De La Nevera

    Uso de la nevera CRX50DC, CRX65DC, CRX80DC, CRX110DC Con el rectificador MPS35 (accesorio) se pueden conectar las neveras a una tensión alterna de 100 – 240 Vw. El rectificador MPS 35 dispone de una conexión de prioridad que protege a la batería conectada.
  • Page 79 Uso de la nevera NOTA • Por razones de higiene, deberá limpiar la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase también capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 84). • No cierre violentamente la tapa del congelador. •...
  • Page 80 Uso de la nevera Ajustar la temperatura ➤ Presione el pulsador hasta que esté ajustado el nivel de temperatura deseado. Cuantos más LEDs por encima del pulsador se iluminan, más frío es el nivel de temperatura ajustado. Desde el último nivel de temperatura accede al primero presionando el pulsador NOTA La potencia de refrigeración puede verse afectada por:...
  • Page 81 Uso de la nevera Ajustar el modo de invierno (solo CRX110ACDC, CRX140ACDC) El modo de invierno garantiza un funcionamiento óptimo con temperaturas exteriores por debajo de 16 °C: ➤ Presione el pulsador durante más de 3 segundos. ✓ La nevera conmuta al modo de invierno y se enciende el LED situado encima del pulsador ➤...
  • Page 82 Uso de la nevera Descongelar el congelador ¡AVISO! Nunca utilice herramientas mecánicas para retirar capas de hielo o soltar productos que se hayan adherido al congelarse. Los aparatos permitidos por el fabricante se consideran la excepción a esta regla. Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación: ➤...
  • Page 83 Uso de la nevera Desconexión y parada de la nevera Si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo, proceda como se indica a continuación: ➤ Presione el pulsador hasta que se apague la nevera. ➤ Desconecte el cable de conexión de la batería o desenchufe el cable de corriente continua del rectificador de corriente.
  • Page 84: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡AVISO! • No emplee productos de limpieza corrosivos ni objetos duros o puntiagudos que puedan arañar o deteriorar la nevera. • No utilice ningún utensilio duro ni puntiagudo para acelerar el proceso de descongelación. ➤...
  • Page 85: Gestión De Residuos

    Gestión de residuos Gestión de residuos ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro para los niños! Antes de desechar su vieja nevera: • Desmonte las puertas. • Deje las bandejas dentro de la nevera para que los niños no puedan introducirse en ella. ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
  • Page 86 Solución de averías CRX50, CRX65, CRX80 Número de pulsos Fallo Posible causa luminosos Tensión de alimentación La tensión de alimentación está fuera del rango ajustado. Sobrecorriente del El ventilador supone una carga para el ventilador sistema electrónico de más de 1 A. Demasiados intentos de El compresor o el ventilador se han puesto en puesta en marcha...
  • Page 87 Solución de averías CRX110, CRX140 Número de pulsos Fallo Posible causa luminosos Tensión de alimentación La tensión de alimentación está fuera del rango ajustado. Sobrecorriente del El ventilador carga el sistema electrónico con ventilador más de 1 A. El motor no se enciende El rotor está atascado. El diferencial de presión en el sistema de refrigeración es demasiado alto (>...
  • Page 88 Solución de averías El compresor no funciona (conexión a batería) Avería Posible causa Solución = 0 V Interrupción en el cable de conexión Establezca la conexión batería – sistema electrónico El interruptor principal (si existe) está Cambie el interruptor averiado principal Se ha quemado el fusible adicional Cambie el fusible del...
  • Page 89 Solución de averías El compresor no funciona (conexión a corriente alterna) Avería Posible causa Solución No hay tensión Interrupción del cable de conexión Establezca la conexión El interruptor principal (si existe) está Cambie el interruptor averiado principal Se ha quemado el fusible adicional Cambie el fusible del del cable (si existe) cable...
  • Page 90 Solución de averías La potencia de refrigeración disminuye y la temperatura interior aumenta Avería Posible causa Solución El compresor Temperatura ambiente demasiado – permanece en alta funcionamiento Ventilación insuficiente Cambie la ubicación de la demasiado nevera tiempo/continuamente Suciedad en el condensador Limpie el condensador Ventilador averiado Cambie el ventilador...
  • Page 91: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos CRX50 CRX65 CRX80 Modelos CA/CC: CRX1050 CRX1065 CRX1080 Modelos CC: CRX0050 CRX0065 CRX0080 Capacidad en el compartimento de refrigeración: 41,2 l 50 l 70,6 l Capacidad del compartimento de congelación: 4,4 l 7,0 l 7,5 l Capacidad útil: 45 l 57 l...
  • Page 92 Datos técnicos CRX50 CRX65 CRX80 fig. i, página 11 fig. j, página 11 fig. k, página 11 Dimensiones: Peso: 17 kg 19 kg 21 kg Homologación/certificados: CRX110 CRX140 Modelos CA/CC: CRX1110 CRX1140 Modelos CC: CRX0110 CRX0140 Capacidad en el compartimento de refrigeración: 98 l 124 l...
  • Page 93 Datos técnicos CRX110 CRX140 Agente espumante: Refrigerante: R134a Cantidad de refrigerante: 47 g 50 g Equivalente a CO 0,067 t 0,072 t fig. l, página 12 fig. m, página 12 Dimensiones: Peso: 27,6 kg 30,6 kg Homologación/certificados: Contiene gases de efecto invernadero fluorados Aparato sellado herméticamente...
  • Page 96 AUSTRIA Dometic (Pty) Ltd. MEXICO Dometic Austria GmbH Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Table of Contents