Jackery Explorer 290 User Manual
Hide thumbs Also See for Explorer 290:
Table of Contents
  • Garantie
  • Spécifications
  • S P E C I F I C a Z I O N I
  • M a N U a L E U T E N te
  • D I S I C U R E Z Z a
  • Garanzia
  • Especificaciones

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Explorer 290 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jackery Explorer 290

  • Page 2: Specifications

    Charging Overcharging Voltage Protection W H A T ’S T H E B O X Jackery Explorer 290 Congratulations on your new Jackery Explorer 290 USER MANUAL Jackery Explorer 290 Car Charger Cable AC/DC Adapter User Manual Before using your new Jackery Explorer, plug it CHARGE FIRST! into a suitable power outlet until it is fully charged.
  • Page 3 -10~40°C (14~104°F). If your working temperature is outside this range, the Before use or storage, plug your Explorer 290 into the wall until it is fully chaged. If the LCD shows less than 20% capacity, Explorer 290 may stop working.
  • Page 4 DO NOT connect any metallic objects to the Should fluid from inside of the unit come in Intended use: The Jackery Explorer 290 portable power unit accidentally fallen, was dropped or was AC input or output. contact with your skin or clothing, wash the exposed to vibrations.
  • Page 5: Warranty

    © Copyright 2012-2020 Jackery Inc. All trademarks cited herein are the property of their respective owners. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for Jackery products and services are set forth in the warranty statements accompanying such products and services.
  • Page 6 12V⎓10A (geeignet 12-30V) 5V ⎓2,4A 400W Spitzenwert Lebenszyklen Managementsystem MPPT Zertifizierungen Technische Unterstützung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Jackery Explorer 290 Unterspannungsschutz Kompatibel mit Überspannungsschutz Solarpanel Überstrom im Lade- / Entladeschutz ≥ 500 Lebenszeit Kurzschluss im Lade- / Entladeschutz MPPT-Aufladen Übertemperatur im Lade- / Entladeschutz...
  • Page 7 Wenn das LCD zeigt, dass die Batteriekapazität von weniger als 20% ist, schließen Sie den der Explorer 290 möglicherweise nicht mehr. Explorer 290 so bald wie möglich an eine Stromquelle wie eine Steckdose oder ein Solarpanel an. Es gibt vier Möglichkeiten, Ihren Jackery Explorer aufzuladenr:...
  • Page 8 Wechselspannungausgang. Sie die betroffene Teile mit Leitungswasser. wurde oder der Vibrationen ausgesetzt ist. Jackery Explorer 290 ist als Stromversorgung für elektronische Reiben Sie Ihre Augen NICHT, wenn Flüssigkeit, Ziehen Sie bei Sturm das Netzkabel aus der Lesen Sie die Anweisungen für die elektrische Geräte mit einem Maximalen Stromverbrauch von 200W.
  • Page 9: Garantie

    ©Copyright 2012-2020 Jackery Inc Alle hier genannten Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Die hierin enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Die einzigen Garantien für Jackey-Produkte und -Dienstleistungen sind in den Garantieerklärungen aufgeführt, die diesen Produkten und Dienstleistungen beiliegen. Jackery haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen.
  • Page 10: Spécifications

    Protection de tension de surcharge W H A T ’S T H E B O X Jackery Explorer 290 Félicitations pour votre nouveau Jackery Explorer 290 USER MANUAL Jackery Explorer 290 Câble de chargeur de voiture Adaptateur CA/CC Manuel de l'Utilisateur...
  • Page 11 -10 ~ 40 ℃ (14 ~ 104 ° F) . Si votre température de travail est en dehors de cette plage, Avant utilisation ou stockage, branchez votre Explorer 290 au mur jusqu'à ce qu'il soit complètement chargé. Si l'écran LCD affiche moins Explorer 290 peut cesser de fonctionner.
  • Page 12 Si du liquide provenant de l'intérieur de l'appareil uniquement à une température ambiante de ou Sortie AC. Explorer 290 est conçue comme une alimentation pour des entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, 0 à 40°C (32 à 104°F).
  • Page 13 Jackery, ou (ii) tout produit acheté via un site en ligne. Maison de vente aux enchères. La garantie de Jackery ne s'applique pas à la cellule de batterie sauf si la cellule de batterie est complètement chargée par vous dans les sept jours suivant l'achat du produit et au moins tous les 6 mois par la suite.
  • Page 14: S P E C I F I C A Z I O N I

    C ' È N E L L A C O N F E Z I O N E Jackery Explorer 290 Congratulazioni per il tuo nuovo Jackery Explorer 290 USER MANUAL Jackery Explorer 290 Cavo di Ricarica per Auto Adattatore CA/CC...
  • Page 15 Explorer 290 potrebbe smettere di Prima dell uso o della conservazione, collega il tuo Explorer 290 alla presa a muro finché non è completamente carico. Se il display LCD mostra funzionare. che la capacità della batteria è inferiore al 20%, innestarlo in una fonte di alimentazione come una presa AC o un pannello solare il prima possibile.
  • Page 16: D I S I C U R E Z Z A

    NON utilizzare o conservare il dispositivo in un'area Spegnere immediatamente l'unità se è caduta Uso previsto: L’ alimentatore portatile Jackery 290 è inteso NON toccare l'unità o i punti di collegamento se le o in un ambiente ad alta temperatura.
  • Page 17: Garanzia

    Garanzia Limitata L'Explorer 290 contiene un pacco batteria che è composta da una serie di celle cilindriche 18650 agli ioni di litio ad alta densità di Jackery Inc. garantisce all’ acquirente originale che il prodotto Jackery sarà privo di difetti di materiale e di lavorazione in condizioni di uso energia.
  • Page 18: Especificaciones

    Jackery Explorer 290 Cable de Cargador de Coche Adaptador AC/DC Manual de Usuario ¡CARGUE PRIMERO! Antes de usar su nuevo Jackery Explorer, conéctelo a una toma de corriente adecuada hasta que esté completamente cargado. Entonces puede comenzar su emocionante viaje.
  • Page 19 -10 ~ 40 ℃ (14 ~ 104 ° F). Si su temperatura de trabajo está fuera de este rango, el Explorer Antes de usarlo o guardarlo, conecte su Explorer 290 a la toma de corriente hasta que esté completamente cargado. Si la pantalla LCD 290 puede dejar de funcionar.
  • Page 20 NO conecte ningún objeto metálico a la entrada o ambiente con altas temperaturas. una temperatura ambiente de 0 a 40 ° C (32 ~ 104 Uso previsto: La fuente de alimentación portátil Jackery Explorer Si el fluido del interior de la unidad entra en ° F).
  • Page 21 Jackery, o (ii) cualquier producto comprado a través de un casa de subastas en línea. La garantía de Jackery no se aplica a la celda de la batería a menos que usted cargue completamente la celda de la batería dentro de los 7 días posteriores a la compra del producto y al menos...
  • Page 22 材质:100g 铜版纸过哑胶 骑马钉 成品尺寸:202*170mm 技术要求: 1.印刷色彩色差不超出±1.0MM,图案、文字、色彩与文件相符。 2.印刷清晰,无重影、少笔划、多笔划;文字图案不可有断缺,溢边,空洞等。 3.表面不可有明显皱褶,划痕、破损和撕裂。 4.折痕不可偏移、错位。 5.尺寸材料与图纸一致。 6.符合ROHS认证规范。...

Table of Contents