Kalvis K-4C Technical Passport, Installation And Maintenance Manual

Kalvis K-4C Technical Passport, Installation And Maintenance Manual

Central heating boiler-stove
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Tuščias lapas
Blank
Пустая страница
© UAB „Kalvis" nuo 1996

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K-4C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kalvis K-4C

  • Page 1 Tuščias lapas Blank Пустая страница © UAB „Kalvis“ nuo 1996...
  • Page 3 Masė (netto/brutto), ne daugiau kaip, kg 146/152 114/120 Kuro įkrovos degimo trukmė priklauso nuo kuro rūšies, drėgnumo, kamino traukos ir kitų faktorių. Nerekomenduojama kūrenti malkomis, kurių drėgnumas didesnis nei 30 % . KALVIS – 4C; – 4CM ; – 4C-1; – 4CM-1 2011.02.10...
  • Page 4 į buitinių atliekų sąvartyną. (atvėsusio) vandens atvamzdis. 9. Išvalymo angos dangtis. 10. Apatinė ardelių padėtis. 11. Peleninės stalčius. 12. Viršutinė ardelių padėtis. 13. Pakuros durelės (K-4C-1 bei K-4CM-1 su langu iš stiklo keramikos). 14. Dekoratyviniai termoizoliaciniai skydai. 15. Nerūdijančio 4.
  • Page 5 Tokiu 4.2. Reikalavimai kaminui atveju vietoje slėgiminio išsiplėtimo indo turi būti tinkamai įrengtas atviras išsiplėtimo indas, sumontuotas virš sistemos aukščiausio taško. Kamino pajungimo variantai parodyti 2 pav. KALVIS – 4C; – 4CM ; – 4C-1; – 4CM-1 2011.02.10...
  • Page 6 įkūrimo sklendę (3) (žr. 1 pav.), truputį Porankio surinkimas pavaizduotas pravėrus dureles (13) palaukti, kad susinormalizuotu trauka ir po to pilnai 4 pav. 4 pav.: KALVIS – 4C; – 4CM ; – 4C-1; – 4CM-1 2011.02.10...
  • Page 7 Sandariai uždaryti pelenų išvalymo Katilas Prastas kuras. dangtį*. Dėmesio! Draudžiama pilti vandenį ant degančio kuro pakuroje. šlapiuoja Per žema grįžtamojo vandens Naudoti sausą kurą. temperatūra (>57C !). Atreguliuoti pamaišymo vožtuvą. Bloga trauka. KALVIS – 4C; – 4CM ; – 4C-1; – 4CM-1 2011.02.10...
  • Page 8 8. Katilo eksploatacijos metu greitai susidėvinčios detalės Ketaus ardeliai, lankainiai bei durelės eksploatuojant gali susidėvėti, išdegti, sutrūkti. Šias atsargines detales galima įsigyti parduotuvėje arba pas gamintoją. Naudokite tik originalias atsargines dalis. KALVIS – 4C; – 4CM ; – 4C-1; – 4CM-1 2011.02.10...
  • Page 10: Технические Данные

    Аппарат (бытовой, комбинированный, твердотопливный, с водяным контуром) – кухонный котёл центрального отопления “Kalvis” (далее в тексте „котёл“) предназначен для обогрева помещений с оборудованной системой центрального отопления и приготовления пищи. Допустимо подключить котел к дымовой трубе через кирпичную (кафельную) обогревательную стенку.
  • Page 11 и не менее 0,5 м от других стенок котла;  если котел подключается к дымовой трубе трубами, то они должны быть изготовлены из металлических листов толщиной не менее 2 мм; Рис. 2 KALVIS – 4C; – 4CM ; – 4C-1; – 4CM-1 2011.02.10...
  • Page 12  вентиль слива воды устанавливается на возвратной трубе рядом с бачком), рабочее давление которой не более 0.15 МПа (1.5 кг с/см котлом и используется для слива воды из котла и системы при опасности замерзания; KALVIS – 4C; – 4CM ; – 4C-1; – 4CM-1 2011.02.10...
  • Page 13 не прикасайтесь к ним. положив на колосники (10), измельченные дрова разожгите котел. Интенсивность горения регулируйте закрытием и выдвиганием ящика Внимание! При топке с открытой заслонкой розжига (п.3) падает коэффицент полезного действия котла. KALVIS – 4C; – 4CM ; – 4C-1; – 4CM-1 2011.02.10...
  • Page 14  высыпать вблизи жилых и хозяйственных построек непогасший уголь номин. Чересчур влажное топливо. заслонку розжига. и золу; мощности Плохая тяга. Проверить тягу дымохода.  доверять присмотр за котлом детям; KALVIS – 4C; – 4CM ; – 4C-1; – 4CM-1 2011.02.10...
  • Page 16: Technical Data

    Get acquainted with this technical certificate before installing the boiler. 1. Technical data DEAR CONSUMER, Solid fuel central heating boiler “Kalvis-4(xx)” (hereinafter referred to as the boiler) is used for heating various premises with installed central heating with an added food cooking function.
  • Page 17: Transport And Storage

    The opening direction of the cast iron door of the Kalvis-4C and Kalvis-4CM boilers can not be changed. If a building or surrounding buildings closer than 20m were made from easily flammable materials it is prohibited to use such fuel.
  • Page 18  Smoke damper should be installed in chimney or connection elbow. adequate for it‘s measuring function.  Use stainless steel insert in the smoke outlet. Contact only experienced contractors to do it. KALVIS – 4C; – 4CM ; – 4C-1; – 4CM-1 2011.02.10...
  • Page 19: Boiler Operation

    Use the poker to stir the fuel and ash. Ash restrains to operate this boiler. air access to the combustion zone, so the ash has to be removed in time. Do not open doors (13) when firing intensely. KALVIS – 4C; – 4CM ; – 4C-1; – 4CM-1 2011.02.10...
  • Page 20  to dry fuel or flammable items close to or on the boiler; protection valve and/or expansion tank.  to ignite fuel by flammable liquids (gasoline, kerosene and other); KALVIS – 4C; – 4CM ; – 4C-1; – 4CM-1 2011.02.10...
  • Page 21: Delivery Set

    Note: If boiler has been connected and operated in breach of the requirements set in this manual, purchaser loses his rights to a guarantee service. KALVIS – 4C; – 4CM ; – 4C-1; – 4CM-1 2011.02.10...
  • Page 22 (Telefonas) (Телефон) (Phone) malfunction call: Gamintojas: UAB “Kalvis” Изготовитель: Pramonės 15, LT-78137 Šiauliai, Lietuva (Литва. Lithuania) Manufacturer: Telefonas (Телефон. Phones): (+370 41) 540556, 540558, 540565 El. paštas (Эл. Почта. E-mail.): prekyba@kalvis.lt KALVIS – 4C; – 4CM ; – 4C-1; – 4CM-1 2011.02.10...
  • Page 23 KALVIS – 4C; – 4CM ; – 4C-1; – 4CM-1 2011.02.10...
  • Page 24 Gaminio barkodo įklijavimo vieta. Place to stick boiler barcode. Место вклейки баркода изделия. KALVIS – 4C; – 4CM ; – 4C-1; – 4CM-1 2011.02.10...

This manual is also suitable for:

K-4c-1K-4cmK-4cm-1

Table of Contents