Page 3
- User Manual - Bruks anvisning - Bruks anvisning - Bruger vejledning - Käyttöohje...
Page 5
E-600 User Manual This instruction manual and more info can be found at www.wilfa.com...
Page 6
Cautions Electric scooter is a recreational personal transporter. Before mastering riding skills, you need to practice. You will be responsible for any injuries or damage caused by a rider’s inexperience or failure to follow the instructions in this manual. Please understand that you can reduce the risk by following all the instructions or warnings in this manual, but you cannot eliminate all the risks.
Page 7
Please do not charge E-scooter, if the charger or power outlet is wet. Please do not disassemble the scooter or make other modifications without professional guidance from the producer. Please do not allow others to ride your e-scooter unless he/she has carefully read and follow the instructions in this manual.
Warning against using non-rechargeable batteries: This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled persons. Lithium ion battery Red cable on plug is positive, black cable on plug is negative. The method of replacing batteries: Dismount the screw on bottom plastic. cover, and unplug the connectors, then replace with a new battery.
Page 10
1.2 Functions Speed lever Control panel Headlight Charging port Brake handle Rear dual suspension Folding mechanism Hand bar lock Fender Break lights Drum brake Wheel motor Stand...
Page 11
1.3 Specifications Model No E-600 Size 10 inch Inner Honeycomb Tyre Top Speed 20-25 km/h Mileage Around 45km Maximum slope angle Around 25° Battery Capacity 48 V, 9,6 Ah Running Condition -10 °C/ +40 °C; 0-90% Humidity Storage Condition -10 °C/ +40 °C; 0-90% Humidity Max Load 125kg Input: 100-240V;...
Page 12
Parking Mode Kick-stand Cruise Control App controlled Warning signal Mechanical Bell Accelerator Throttle Button Brake EABS + Drum brake Display Battery Display 5 Bars in monitor Dimension(Unfold) 1260*620*1200mm Dimension(Folded) 1260*200*530mm Net Weight 17.6kg Packing List(pcs) User Manual*1, Charger*1, Hex Wrench*1...
2. Features • Superior Aviation Aluminum Alloy. • IP 56 Ingress Protection. • Real-time Temperature Monitoring, Short Circuit / Low Voltage / Overcurrent / Overcharging Protection. • Digital Speedometer Display, Easy to Read Speed. • Real-time 5 Bars Battery Display. •...
Page 14
• Click the button for two times to change the speed gear from 1 to 3 levels, LED display P1 / P2 / P3. Max speed is increasing from P1 to P3. Km/h K m/h • Click the button three times to switch display showing speedometer Km/h / voltage V / current A.
4. Before riding - Assembly 1. Straighten the stem and fasten the folding mechanism by lifting the handle upwards. 2. Lift the handlebar grips upwards, and ensure they are locked in place. 3. Push power button to see that everything works.
Page 16
Folding and Carrying Fold Open Make sure that the scooter’s turned off. To fold, unlock the folding mechanism, and bend the handlebar stem to hook the hanging hole on the pedal. To open, remove the hook from the hanging hole on the pedal, erect the handlebar and lock the folding structure.
Page 17
EWAY SCOOTER name in App store or Google shop or by scanning the corresponding QR code. The E-scooter will beep when APP is connected with E-scooter. For more details on functionality, see www.wilfa.com/eway. 4.2 Before first ride Step 1: Check that the E-scooter has no loose screws, or that anything feels abnormal.
Page 18
Step 2: Wear protective equipment. Step 3: Push with one leg to move Step 4: Touch the throttle slightly forward. and try to put two legs on the deck.
Page 19
Step 5: During riding, try to Step 6: Try to use the headlight. This release the throttle and pull is done by pushing the power button the brake lever. once when the unit is on. 4.3 Warnings • Do not ride in rain or cross puddles. Excessive exposure to water can •...
Page 20
• Do not load over 125kg. • Ride slowly in special cases. • Make sure both feet are on the • Do not tread the back of the deck when riding for maximum fender. stability.
Page 21
• Do not let go of the handlebar while riding. • Do not ride upstairs or downstairs, • Do not hold a child during or over obstacles. riding.
Page 22
• Do not ride on highway or motor • Do not take sharp turns. vehicle road unless allowed in your country. 4.4 Firmware Upgrade Check for upgrades regularly in Apple store or Google play. 4.5 Cruise Control The scooter has a cruise control. If you keep the same speed for 3~5 seconds, the E-scooter will be in cruise-control mode(running at constant speed on flat road) Please use cruise-control only on flat road.
Page 23
4.6 Error Description Some of the errors can be fixed by the user. if you are uncertain how to fix, please contact the service center. Display Defect Description Solutions Wrong in 1. Check whether the display control board communication is well connected. 2.
Page 24
Display Defect Description Solutions Low voltage alarm 1. Stop riding and get scooter charged. 2. Restart. 3. Check if App has been wrongly upgraded. 4. Replace the control board. High voltage alarm 1. Check whether scooter has been fully charged, riding the scooter at low speed, avoid braking suddenly when scooter is fully charged.
Page 25
Display Defect Description Solutions Motor high 1. Stop riding or ride scooter at low speed, temperature avoid climbing. 2. Check whether the motor wire is damaged, and whether the temperature signal wire of the motor wire is short- circuited to the ground. 3.
Display Defect Description Solutions Lack of phase, 1. Restart and turn scooter on standing still mos tube drive 2. Replace the control board. failure Lack of series 1. Check whether the firmware version is number correct. 2. Reset the serial number. 5.
5.2 Charging The device has a built-in lithium battery, no extra battery installation is required, just charge the device when it indicates low battery. Plug in the power source after inserting the charger plug, this can prevent potential risk to ensure a safer charge. It takes around 4hrs to get 100% charged, when the red lights turn into green, the charging is completed.
7. After sales service You can find answers to many questions as well as spare parts at www.wilfa. com/eway. If you have a problem you can’t solve yourself, please contact the store where you bought the scooter for further help.
8. Adjust the handlebar If the handlebar and its stem sway during riding, use the hexagon wrench to tighten the screws on the folding mechanism.
Page 32
They can take this product for environmentally safe recycling free of charge. Wilfa AS Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norway Tel : +47 67 06 33 00 Web: www.wilfa.com E-mail : support@wilfa.com...
Page 35
E-600 Bruker- håndbok Du finner denne bruks- anvisningen og mer informasjon på www.wilfa.com...
Page 36
OBS! Elektrisk sparkesykkel er et personlig transportmiddel for fritidsbruk. Du må øvelseskjøre for å mestre trygg kjøring. Du er ansvarlig for eventuelle personskader eller skader som forårsakes av manglende kjøreferdigheter eller hvis du ikke har fulgt instruksjonene i denne bruksanvisningen. Vær oppmerksom på...
Page 37
medfølgende eway-lader. Ikke lad den elektriske sparkesykkelen hvis laderen eller strømuttaket er vått. Ikke demonter den elektriske sparkesykkelen eller foreta andre modifikasjoner uten faglig veiledning fra produsenten. Ikke la andre bruke din elektriske sparkesykkel uten at de har lest og fulgt instruksjonene i denne bruksanvisningen nøye.
Page 38
Advarsel mot bruk av ikke-oppladbare batterier: Dette apparatet inneholder batterier som kun kan skiftes ut av faglærte personer. Litium-ion-batteri Rød kabel på plugg er positiv, svart kabel på plugg er negativ Metoden for å bytte batterier: Demonter skruen på plastdekselet på bunnen, og trekk ut kontaktene, og bytt deretter ut med et nytt batteri.
Page 43
2. Funksjoner • Superior Aviation aluminiumslegering. • IP 56-klassifisert. • Temperaturovervåking i sanntid, kortslutning/lavspenning/overstrøm/ overladingsbeskyttelse. • Digitalt speedometerdisplay, lesevennlig hastighet. • Batteridisplay med 5 stolper i sanntid. • 1~3-trinns gir, trykk på knappen for å skifte. • Multidisplay. 3. Betjeningspanel •...
Page 44
• Trykk på knappen to ganger for å skifte gir fra 1 til 3, LED-display P1/P2/ P3. Maks. hastighet øker fra P1 til P3. Km/h K m/h • Trykk på knappen tre ganger for å bytte visning av speedometer km/t/ spenning V/strøm A.
Page 45
4. Før kjøring – Montering 1. Rett ut stammen og fest foldemekanismen ved å løfte håndtaket oppover. 2. Løft styrehåndtakene oppover, og sørg for at de er låst på plass. 3. Trykk på strømknappen for å kontrollere at alt fung- erer som det skal.
Page 46
Legge sammen og bære sparkesykkelen Legge Låse opp sammen Forsikre deg om at scooteren er slått av. For å slå sammen, lås opp foldemekanismen, og bøy styret for å hekte festeanordningen til hullene på basen. For å åpne, fjern kroken fra hullene på basen, sett opp styret og lås festeanordningen.
Page 47
EWAY SCOOTER i App Store eller Google Play, eller ved å skanne korresponderende QR-kode. Den elektriske sparkesykkelen piper når appen er tilkoblet. For mer informasjon om funksjonalitet, se www.wilfa.com/eway. 4.2 Før første gangs kjøring Trinn 1: Kontroller at det ikke er noen løse skruer på den elektriske sparke- sykkelen, eller at det er noe som føles unormalt.
Page 48
Trinn 2: Bruk alltid beskyttelsesutstyr. Trinn 3: Spark fra med det ene benet Trinn 4: Akselerer med gassen, for å kjøre fremover. og prøv å sette begge beina på fotbrettet.
Page 49
Trinn 5: Under kjøring, prøver du Trinn 6: Slå på frontlykten. Dette gjør å slippe gassen og bruke bremsen. du ved å trykke én gang på strøm- knappen når enheten er på. 4.3 Advarsler • Ikke kjør i regn eller på tvers •...
Page 50
• Maks. 125 kg. • Kjør langsomt ved behov. • Ha begge føttene på fotbrettet • Ikke tråkk på bakskjermen. under kjøring for optimal stabilitet.
Page 51
• Ha alltid begge hender på styret under kjøring. • Ikke kjør opp eller ned trapper eller • Hold aldri et barn under over hindringer. kjøring.
Page 52
• Ikke kjør på motorvei eller motor- • Ikke ta skarpe svinger. trafikkvei med mindre dette er tillatt 4.4 Oppgradering av app Se etter oppgraderinger regelmessig i Apple Store eller Google Play. 4.5 Cruisekontroll Den elektriske sparkesykkelen er utstyrt med cruisekontroll. Hvis du holder samme hastighet i 3–5 sekunder, kjører den elektriske sparkesykkelen i cruisekontrollmodus (kjører i konstant hastighet på...
Page 53
4.6 Feilbeskrivelse Noen av feilene kan løses av brukeren. Kontakt service- senteret hvis du er usikker på hvordan du skal løse dem. Display Feilbeskrivelse Løsninger Feilkommunikasjon 1. Kontroller om displayets styrekort er godt tilkoblet. 2. Skift ut displayet. 3. Skift ut styrekortet. Hindringer som 1.
Page 54
Display Feilbeskrivelse Løsninger Alarm ved lav 1. Stans kjøringen og lad opp den elektriske spenning sparkesykkelen. 2. Start på nytt. 3. Kontroller om appen har blitt korrekt oppgradert. 4. Skift ut styrekortet. Alarm ved høy 1. Kontroller om sparkesykkelen er fulladet, spenning kjør sparkesykkelen i lav hastighet og unngå...
Page 55
Display Feilbeskrivelse Løsninger Høy motor- 1. Stopp eller kjør i lav hastighet, unngå temperatur oppoverbakker. 2. Kontroller om motorledningen er skadet, og om temperatursignalledningen til motorledningen er kortsluttet til jord. 3. Skift ut motoren. Styrekort – høy 1. Stopp eller kjør i lav hastighet, unngå temperatur oppoverbakker.
Page 56
Display Feilbeskrivelse Løsninger Feil på styrings- 1. Start på nytt og slå på sparkesykkelen når enhet den står stille 2. Skift ut styrekortet. Serienummer 1. Kontroller om appversjonen er riktig. mangler 2. Tilbakestill serienummeret. 5. Batteri 5.1 Temperatureffekt på batteriet Batterieffekten vil variere med temperaturen og kjørelengden per lading vil kunne avvike noe under ulike temperaturer.
Page 57
5.2 Lading Enheten har et innebygd litiumbatteri, ingen ekstra batteriinstallasjon er nødvendig. Bare lad enheten når batterinivået er lavt. Sett inn ladekontakten før du setter støpselet i stikkontakten. Dette sikrer tryggere lading. Det tar ca. 4 timer å fullade batteriet. Når de røde lysene blir grønne, er ladingen fullført.
Page 58
7. Service Du finner svar på mange spørsmål og reservedeler på www.wilfa.com/eway. Hvis du har et problem som du ikke kan løse selv, kan du kontakte butikken der du kjøpte sparkesykkelen for hjelp.
Page 59
8. Justere styret Hvis styret og styrestangen svaier under kjøring, trekker du til skruene på foldemekanismen med sekskantnøkkelen.
Page 60
Lever det brukte produktet til en miljøstasjon eller ta kontakt med butikken hvor du kjøpte det. De kan ta seg av produktet for gjenvinning vederlagsfritt. Wilfa AS Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norge Tlf.: +47 67 06 33 00 Nettsted: www.wilfa.no...
Page 63
E-600 Bruks- anvisning Den här bruksanvisningen och mer information finns på www.wilfa.se...
Page 64
Varning Elscootern är en fritidsartikel avsedd att användas för persontransport. Övning krävs innan du bemästrar konsten att köra elscootern. Du ansvarar för eventuella personskador eller materialskador som orsakas på grund av användarens bristande erfarenhet eller underlåtelse att följa instruktionerna i denna bruksanvisning.
Page 65
som medföljde vid köpet av e-way. Ladda inte elscootern om laddaren eller eluttaget är blött. Montera inte isär elscootern och gör inga andra ändringar utan att först rådgöra med tillverkaren. Låt inte någon annan åka på din elscooter om han eller hon inte först har läst och följer instruktionerna i den här bruksanvisningen noggrant.
Page 66
Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn. Varning mot att använda icke-uppladdningsbara batterier: Denna apparat innehåller batterier som endast kan bytas ut av skickliga personer. Litium jon batteri; Röd kabel på kontakten är positiv, svart kabel på kontakten är negativ Metoden för att byta batterier: Demontera skruven på...
2. Egenskaper • Aluminiumlegering av god kvalitet. • IP 56-klassificerad. • Temperaturövervakning i realtid, skydd mot kortslutning/lågspänning/ överspänning/djupurladdning. • Digital hastighetsmätare, lättavläst hastighet. • Batteridisplay med 5 staplar och realtidsvisning. • 1–3 hastighetslägen, tryck på knappen för att växla. • Multi-informationsdisplay.
Page 72
• Tryck på knappen två gånger för att ändra hastighetslägen från nivå 1–3, LED-display P1/P2/P3. Maxhastigheten ökar från P1 till P3. Km/h K m/h • Tryck på knappen tre gånger för att växla mellan visningen på hastighetsmätaren, mellan Km/h/spänning V/ström A. Km/h Km/h K m/h...
Page 73
4. Före användning – Montering 1. Räta ut styrstången och fäst fällmekanismen genom att lyfta handtaget uppåt. 2. Lyft styrhandtagen uppåt och se till att de är låsta på plats 3. Tryck på strömbrytaren för att se att allt fungerar.
Page 74
Hopfällning och transport Fäll Öppna Se till att scootern är avstängd. För att fälla upp, låsa upp vikningsmekanismen och böja styrstången för att haka fast i hålet på pedalen. För att öppna, ta bort kroken från hålet på pedalen, ställ upp styret och lås vikningsstrukturen. Transport Carry Bär elscootern genom att hålla i styrstången med en eller två...
Page 75
Store alternativt genom att skanna aktuell QR-kod. Elscootern avger en ljudsignal när appen har anslutits. För mer information om funktionalitet, se www.wilfa.se/eway. 4.2 Före första åkturen Steg 1: Kontrollera att inga skruvar är lösa på elscootern eller att något känns onormalt.
Page 76
Steg 2: Använd skyddsutrustning. Steg 3: Tryck ifrån med ena benet för Steg 4: Gasa lätt och försök ställa att röra dig framåt. båda benen på fotbrädan.
Page 77
Steg 5: När du kör framåt, försök Steg 6: Testa framljuset. Detta gör att släppa upp gasen och dra i du genom att trycka en gång på bromsspaken. strömbrytaren när enheten är på. 4.3 Varningar • Åk inte i regn eller vattenpölar. Om elscootern utsätts för mycket vatten •...
Page 78
• Elscootern tål en belastning på • Vid onormala eller speciella max 125 kg. omständigheter – åk långsamt. • Se till att stå med båda fötterna på • Kliv inte på den bakre delen av fotbrädan när du kör elscootern för stänkskärmen.
Page 79
• Håll alltid händerna på styret när du kör elscootern. • Kör inte uppför eller nedför trappor • Håll inte ett barn i famnen eller över hinder. eller liknande när du kör på elscootern.
Page 80
• Åk inte på bilvägar såvida inte det är • Gör inga tvära svängar. tillåtet i ditt land. 4.4 Uppgradering av firmware Kontrollera Apple Store eller Google Play Store regelbundet med avseende på eventuella uppdateringar. 4.5 Farthållare Elscootern är utrustad med farthållare. Om du håller samma hastighet i 3–5 sekunder hamnar elscootern i farthållarläge (med konstant hastighet på...
Page 81
4.6 Beskrivning av fel Vissa av felen kan åtgärdas av användaren. Är du osäker på hur ett fel ska åtgärdas, bör du kontakta servicecentret. Display Beskrivning av felet Åtgärder Kommunikationsfel 1. Kontrollera att displayens styrkort är korrekt anslutet. 2. Byt ut displayen. 3.
Page 82
Display Beskrivning av felet Åtgärder Lågspänningslarm 1. Sluta köra elscootern och ladda den. 2. Starta om. 3. Kontrollera om firmware har uppgraderats felaktigt. 4. Byt ut styrkortet. Högspänningslarm 1. Kontrollera att elscootern är fulladdad, kör på låg hastighet och undvik att bromsa plötsligt när den är fulladdad.
Page 83
Display Beskrivning av felet Åtgärder Hög 1. Sluta köra eller kör elscootern i låg fart, motortemperatur undvik uppförsbackar. 2. Kontrollera om motorkabeln är skadad eller om motorkabelns temperatursignalkabel har kortslutits. 3. Byt ut motorn. Hög temperatur 1. Sluta köra eller kör elscootern i låg fart, styrkort undvik uppförsbackar.
Display Beskrivning av felet Åtgärder Fel på styrenheten 1. Starta om elscootern stillastående 2. Byt ut styrkortet. Serienummer 1. Kontrollera att firmwareversionen är saknas korrekt. 2. Återställ serienumret. 5. Batteri 5.1 Temperatureffekt på batteriet Batterieffekten varierar beroende på temperatur, räckvidden per laddning va- rierar också...
5.2 Laddning Elscootern har ett inbyggt litiumbatteri, inget extra batteri behövs. Ladda bara elscootern vid indikation på låg batterinivå. Anslut stickkontakten till eluttaget efter att du har anslutit laddarkontakten. Detta för att minimera eventuella risker och ge en säkrare laddning. Det tar cirka 4 timmar för elscootern att bli fulladdad (100 % laddning).
är osäker på om du behöver byta delar eller har några frågor. 7. Eftermarknadsservice Du hittar svar på många frågor samt reservdelar på www.wilfa.com/eway. Om du har problem som du inte kan lösa själv, kontakta butiken där du köpte...
Page 87
8. Justera styret Om styret och styrstången vajar under körning, använder du insexnyckeln för att dra åt skruvarna vid fällmekanismen.
Page 88
Använd produkt kan lämnas på angivna återvinningsanläggningar eller lämnas till din lokala återförsäljare. De kan omhänderta produkten och återvinna den på miljömässigt sätt utan kostnad. Wilfa AB Traktorvägen 6B, 226 60 Lund, Sverige Tel: +46 40-601 20 00 Webb: www.wilfa.com...
Page 91
E-600 Bruger- vejledning Denne brugervejledning og flere oplysninger findes på www.wilfa.dk...
Page 92
Forsigtig Et elektrisk løbehjul er et fritidskøretøj. Det kræver øvelse at lære at køre på det. Du er ansvarlig for evt. personskade eller anden skade forårsaget af brugerens manglende erfaring og undladelse af at følge instruktionerne i denne vejledning. Vær opmærksom på, at du kan reducere risikoen ved at følge alle instruktioner eller advarsler i denne vejledning, men du kan ikke fjerne alle risikofaktorer.
Page 93
følger med produktet. Oplad ikke løbehjulet, hvis oplader eller stik er vådt. Undgå at demontere løbehjulet eller foretage andre ændringer uden professionel vejledning fra producenten. Lad ikke andre køre på dit løbehjul, medmindre han/hun har læst og følger instruktionerne i denne vejledning. Respekter fodgængeres adgangsret.
Page 94
Advarsel mod brug af ikke-genopladelige batterier; Dette apparat indeholder batterier, der kun kan udskiftes af faglærte. Lithium-ion-batteri; Rødt kabel på stikket er positivt, sort kabel på stikket er negativt Metoden til udskiftning af batterier: Demonter skruen på plastikdækslet i bunden, og tag stikkene ud, og udskift dem derefter med et nyt batteri. Detaljer vedrørende sikker bortskaffelse af brugte batterier: Følg batteridirektivet 2006/66 / EF;...
2. Funktioner • God aluminiumslegering. • IP 56 adgangsbeskyttelse. • Temperaturovervågning i realtid, kortslutning/lav spænding/overstrøm/ overopladningsbeskyttelse. • Digitalt speedometerdisplay, let at aflæse hastighed. • 5 bar batteridisplay i realtid. • 1~3 hastighedsgear, tryk på knappen for at tænde. • Multiinformativt display. 3.
Page 100
• Tryk på knappen to gange for at skifte hastighed fra 1 til 3 niveauer, LED display P1/P2/P3. Maks. hastighed stiger fra P1 til P3. Km/h K m/h • Tryk på knappen tre gange for at få displayet til at skifte til at vise speedometer km/t/spænding V/nuværende A.
Page 101
4. Inden du kører – samling 1. Ret stammen og fastgør foldemekanismen ved at løfte håndtaget opad. 2. Løft styrets greb opad, og sørg for, at det er låst på plads 3. Tryk på powerknappen for at se, at alt fungerer.
Page 102
Sammenklapning og transport Sammen- Åben klapning Sørg for, at scooteren er slukket. For at folde skal du låse foldemekanismen op og bøje styrstammen for at fastgøre den til hullet på scooteren. For at åbne skal du fjerne krogen fra hullet på scooteren, rejse styret og låse foldestrukturen.
Page 103
EWAY SCOOTER navn i App store eller Google shop eller ved at scanne QR-koden. Løbehjulet bipper, når appen er forbundet til dit løbehjul. Se flere oplysninger om funktion på www.wilfa.com/eway. 4.2 Inden du kører første gang Trin 1: Kontroller at løbehjulet ikke har nogen løse skruer, eller noget føles forkert.
Page 104
Trin 2: Brug beskyttelsesudstyr. Trin 3: Skub med et ben for at komme Trin 4: Berør gashåndtaget let, frem. og forsøg at sætte begge ben på fodstøtten.
Page 105
Trin 5: Under kørsel skal du forsøge Trin 6: Prøv at bruge forlygten. Det at slippe gashåndtaget og trække gør du ved at trykke på power- i bremsehåndtaget. knappen en gang, mens enheden er tændt. 4.3 Advarsler • Kør ikke i regnvejr eller gennem vandpytter.
Page 106
• Undgå belastning over 125 kg. • Kør langsomt i særlige tilfælde. • Hold begge fødder på fodstøtten, • Træd ikke på bagsiden af når du kører for maksimal stabilitet. skærmen.
Page 107
• Slip ikke styret, når du kører. • Kør ikke op eller ned ad trapper • Hold ikke et barn, mens du eller over forhindringer. kører.
Page 108
• Kør ikke på gader eller veje, • Tag ikke skarpe sving. medmindre det er tilladt i dit land. 4.4 Firmware opgradering Tjek regelmæssigt for opdateringer i Apple store eller Google play. 4.5 Fartpilot Løbehjulet har fartpilot. Hvis du holder samme hastighed i 3~5 sekunder vil løbehjulet aktivere fartpiloten (køre ved en konstant hastighed på...
Page 109
4.6 Fejlbeskrivelse Nogle af fejlene kan udbedres af brugeren. Kontakt service- centeret, hvis du er usikker på, hvordan du skal gøre det. Display Beskrivelse af fejl Løsninger Forkert 1. Kontroller om displayets kontrolpanel er kommunikation tilsluttet korrekt, 2. Udskift displayet. 3.
Page 110
Display Beskrivelse af fejl Løsninger Alarm for lav 1. Stop med at køre, og oplad løbehjulet. spænding 2. Genstart. 3. Kontroller om firmware er opgraderet forkert. 4. Udskift kontrolpanelet. Alarm for høj 1. Kontroller om løbehjulet har været spænding fuldt opladet, kør på løbehjulet med lav hastighed, undgå...
Page 111
Display Beskrivelse af fejl Løsninger Motor høj 1. Stop med at køre eller kør med lav temperatur hastighed, undgå stigninger. 2. Kontroller om motorkablet er beskadiget, og om temperatursignalkablet på motorkablet er kortsluttet med jorden. 3. Udskift motoren. Kontrolpanel høj 1.
Display Beskrivelse af fejl Løsninger Manglende fase, 1. Genstart og tænd løbehjulet stillestående. mos-rør kørefejl 2. Udskift kontrolpanelet. Manglende serie- 1. Kontroller om firmware versionen er nummer korrekt. 2. Genstart serienummer. 5. Batteri 5.1 Temperatureffekt på batteriet Batteristrømmen varierer med temperatur, afstand pr. opladning vil være lidt forskellig ved forskellige temperaturer, og følgende tabel er kun til referencebrug.
5.2 Opladning Apparatet har et indbygget lithium-batteri, der kræves ikke installation af ekstra batteri, kun opladning af apparatet når det indikerer lavt batteriniveau. Tilslut strømkilde, efter opladerstikket er sat i, det modvirker potentiel risiko og sikrer en sikker opladning. Det tager ca. 4 timer at oplade til 100 %, når det røde lys skifter til grønt, er opladningen afsluttet.
7. Service Du kan finde svar på mange spørgsmål samt reservedele på www.wilfa.com/ eway. Kontakt den butik, hvor du købte løbehjulet for yderligere hjælp, hvis du har et problem, som du ikke selv kan løse.
Page 115
8. Justering af styret Hvis styret og styrstangen vipper under kørsel, bruger du unbrakonøglen til at stramme skruerne i spændet.
Page 116
De kan tage imod produktet og sikre miljømæssigt ansvarlig genbrug gratis. Wilfa AS Nydalsveien 24, N-0484 Oslo, Norge Tlf.: +47 67 06 33 00 Website: www.wilfa.com...
Page 119
E-600 Käyttöohje Tämä käyttöohje ja lisätietoja on saatavilla osoitteesta www.wilfa.fi...
Page 120
Huomautuksia Sähköpotkulauta on henkilökohtainen vapaa-ajan kulkuväline. Sähköpotkulaudalla ajamaan oppiminen edellyttää harjoittelua. Olet vastuussa mistä tahansa vammoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat ajajan kokemattomuudesta tai tämän käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä. Riskiä voi pienentää noudattamalla kaikkia tämän käyttöohjeen ohjeita ja varoituksia, mutta kaikkia riskejä ei kuitenkaan voi poistaa. Noudata paikallisia liikennesääntöjä...
Page 121
Älä lataa sähköpotkulautaa, jos laturi tai pistorasia on märkä. Älä pura potkulautaa tai tee siihen muita muutoksia ilman valmistajan lupaa tai asiantuntevaa ohjeistusta. Älä anna toisten henkilöiden ajaa sähköpotkulaudalla, jos kyseinen henkilö ei ole lukenut tätä käyttöohjetta huolellisesti eikä noudata käyttöohjeen ohjeita. Kunnioita jalankulkijoiden oikeuksia.
Page 122
Tämä laite sisältää akun, jonka vain ammattitaitoiset henkilöt voivat vaihtaa. Litiumioniakku; Punainen kaapeli pistokkeessa on positiivinen, musta kaapeli pistokkeessa on negatiivinen; Akun vaihto: Irrota muovisen pohjakannen ruuvi, irrota liittimet ja vaihda sitten uusi akku. Tietoja käytettyjen paristojen ja akkujen turvallisesta hävittämisestä: Noudata akkudirektiiviä...
2. Ominaisuudet • Ensiluokkainen ilmailualalla käytetty alumiiniseos. • Kotelointiluokka IP56. • Reaaliaikainen lämpötilan valvonta, oikosulku-/alijännite-/ylivirta-/ ylilataussuojaus. • Digitaalinen helppolukuinen nopeusmittari. • Reaaliaikainen viiden palkin akun varaustason ilmaisin. • 1–3 vaihdetta, vaihdetaan painamalla painiketta. • Monitoiminäyttö. 3. Hallintapaneeli • Virtakytkin: Paina painiketta kolmen sekunnin ajan. Kaikki kuvakkeet syttyvät ja osoittavat nopeuden sekä...
Page 128
• Vaihda vaihdetta välillä 1–3 painamalla painiketta kaksi kertaa. LED-ilmaisin P1/P2/P3. Maksiminopeus kasvaa P1:stä P3:een. Km/h K m/h • Napsauta painiketta kolme kertaa vaihtaaksesi näyttöön, jossa näkyy nopeusmittari km/h / jännite V / virta A. Km/h Km/h K m/h...
Page 129
4. Ennen ajamista – kokoaminen 1. Suorista varsi ja kiinnitä taittomekanismi nostamalla kahvaa ylöspäin. 2. Nosta ohjaustangon kahvat ylöspäin ja varmista, että ne lukittuvat paikoilleen 3. Paina virtapainiketta tarkistaaksesi, että kaikki toimii.
Page 130
Taittaminen kokoon ja kantaminen Kokoontaitto Avaaminen Varmista, että sähköpotkulaudan virta on sammutettu. Taita potkulauta kokoon avaamalla taittomekanismi ja vedä kiinnityskoukku tangosta ulospäin ja kiinnitä se sille varattuihin reikiin jalustassa. Taittaaksesi potkulaudan käyttöasentoon avaa taittomekanismi irrottamalla ohjaustangon kiinnityskoukun sen kiinnitysrei’istä, nosta ohjaustanko ja lukitse taittomekanismi.
Page 131
EWAY SCOOTER -nimellä App Storesta tai Googlen sovelluskaupasta. Voit myös lukea tuotetta vastaavan QR-koodin. Sähköpotkulaudasta kuuluu äänimerkki, kun sovellus on yhdistetty sähköpotkulautaan. Lisätietoja toiminnoista on osoitteessa www.wilfa.fi/eway. 4.2 Ennen ensimmäistä käyttökertaa Vaihe 1: Tarkista, että sähköpotkulaudassa ei ole löysiä ruuveja tai mitään epänormaalilta tuntuvaa.
Page 132
Vaihe 2: Käytä tarvittavia ja paikallisen lain vaatimia suojavarusteita. Vaihe 3: Työnnä toisella jalalla Vaihe 4: Kosketa nopeudensäätö- liikuttaaksesi sähköpotkulautaa vipua hieman ja yritä asettaa eteenpäin. molemmat jalat laudalle.
Page 133
Vaihe 5: Ajaessasi vapauta Vaihe 6: Kokeile ajovaloa. Tämä nopeudensäätövipu ja vedä tehdään painamalla virtapainiketta jarruvipua. kerran, kun sähköpotkulauta on päällä. 4.3 Varoitukset • Älä aja sateessa tai lätäköissä. Liiallinen altistuminen vedelle voi • Käytä suojavarusteita. vahingoittaa potkulautaa.
Page 134
• Maksimikuorma 125 kg. • Aja hitaasti, jos tilanne tai tien päällyste eroaa millään tavalla normaalista. • Vakauden takaamiseksi varmista, • Älä astu lokasuojan että molemmat jalat ovat laudalla takaosan päälle. Se ei ole ajamisen aikana. sähköpotkulaudan jarru.
Page 135
• Älä irrota käsiä ohjaustangosta ajaessasi. • Älä aja portaita ylös- tai alaspäin • Älä pidä lasta sylissä ajon tai esteiden yli. aikana.
Page 136
• Älä aja maanteillä tai muilla moottori- • Älä tee liian jyrkkiä käännöksiä. ajoneuvoille tarkoitetuilla teillä, mikäli se ei ole sallittua maassasi. 4.4 Laiteohjelmiston päivitys Tarkista päivitykset säännöllisesti Apple Storesta tai Google Playstä. 4.5 Vakionopeudensäädin Potkulaudassa on vakionopeudensäädin. Jos pidät nopeuden samana 3–5 sekuntia, sähköpotkulauta siirtyy vakionopeustilaan (tasainen nopeus tasaisella tiellä).
Page 137
4.6 Virheiden kuvaukset Käyttäjä voi korjata osan virheistä itse. Jos olet epävarma virheen korjaamisesta, ota yhteyttä huoltokeskukseen. Näyttö Vian kuvaus Ratkaisut Kommunikaatio- 1. Tarkista, onko näytön ohjausyksikkö tai virhe näytön johdot kytketty kunnolla. 2. Vaihda näyttö. 3. Vaihda ohjausyksikkö. Havaittu esteitä, 1.
Page 138
Näyttö Vian kuvaus Ratkaisut Alijännitehälytys 1. Lopeta ajaminen ja lataa potkulauta. 2. Käynnistä uudelleen. 3. Tarkista, onko laiteohjelmisto päivitetty virheellisesti. 4. Vaihda ohjausyksikkö. Ylijännitehälytys 1. Tarkista, onko potkulauta ladattu täyteen. Aja alhaisella nopeudella ja vältä äkkinäisiä jarrutuksia, kun potkulauta on ladattu täyteen.
Page 139
Näyttö Vian kuvaus Ratkaisut Moottorin korkea 1. Lopeta ajaminen tai aja alhaisella lämpötila nopeudella, vältä nousuja. 2. Tarkista, onko moottorin johto vahingoittunut ja onko moottorin johdon lämpötilasignaalijohto oikosulussa maadoitukseen. 3. Vaihda moottori. Ohjausyksikön 1. Lopeta ajaminen tai aja alhaisella korkea lämpötila nopeudella, vältä...
Näyttö Vian kuvaus Ratkaisut Vaiheen puute, 1. Käynnistä potkulauta uudelleen ja aseta MOS Tube -käyt- se vapaalle. tölaitteen vika 2. Vaihda ohjausyksikkö. Sarjanumero 1. Tarkista, onko laiteohjelmistoversio oikea. puuttuu 2. Nollaa sarjanumero. 5. Akku 5.1 Lämpötilan vaikutus akkuun Akun teho vaihtelee lämpötilan mukaan. Ajokilometrit latausta kohden eroavat hieman eri lämpötiloissa, ja seuraava taulukko on vain viitteellinen.
5.2 Lataus Sähköpotkulaudassa on sisäänrakennettu litiumakku, joten akkua ei tarvitse asentaa. Lataa potkulauta, kun se ilmoittaa akun alhaisesta varaustasosta. Kytke latausliitin sähköpotkulautaan ennen pistorasiaan yhdistämistä. Tällöin riski lataamisen aikaisille virheille on pienempi. Täyteen lataus kestää noin neljä tuntia. Kun punaiset valot muuttuvat vihreiksi, lataus on valmis.
Tarkista, näkyykö kulumisen merkkejä. Ota meihin yhteyttä, jos olet epävarma osien vaihtamisen tarpeesta tai jos sinulla on kysyttävää. 7. Huoltopalvelu Löydät vastauksia moniin kysymyksiin sekä varaosia osoitteesta www.wilfa. fi/eway. Jos sinulla on ongelmia, joita et itse pysty ratkaisemaan, ota yhteyttä myymälään, josta ostit potkulaudan.
Page 143
8. Ohjaustangon säätäminen Jos ohjaustanko ja sen varsi heiluvat ajamisen aikana, kiristä taittomekanismin ruuveja kuusiokoloavaimella.
Page 144
Tämä takuu antaa kuluttajalle tietyt lakisääteiset oikeudet, ja kuluttajalla voi olla myös muita lakisääteisiä, maittain vaihtelevia oikeuksia. Kuluttajalla on oikeus vedota näihin oikeuksiin harkintansa mukaan. Rajoitettu takuu on voimassa vain Suomessa ja sen myöntäjä on Oy Wilfa Suomi Ab.
Page 145
Takuu ei ole voimassa: Sähköpotkulaudan virheellisestä kokoamisesta sekä kuljetusasentoon laitettaessa syntyvistä vioista Jos sähköpotkulautaa ei ole puhdistettu oikein ja säännöllisesti Väärästä säilyttämisestä johtuvista vioista E-Way applikaation yhteensopivuusongelmista Ylikuormittamisesta johtuvista vioista Maalipinnan kulumisesta Normaalin kulumisen piiriin kuuluvissa osissa kuten akut, renkaat, jarrut, kahvat, soittokellot, muoviosat.
Page 146
Kierrätä käytetty laite viemällä se keräyspisteeseen tai palauttamalla se tuotteen jälleenmyyjälle. Tällöin se käsitellään ilmainen ympäristön kannalta turvallisesti. Wilfa Suomi Piispansilta 11C, 8th floor. 02230 Espoo, Finland Puh.: 09 680 34 80 Verkkosivut: www.wilfa.fi...
Need help?
Do you have a question about the E-way E-600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers