Campbell Hausfeld Finishing Nailer JB006750 Operating Instructions Manual
Campbell Hausfeld Finishing Nailer JB006750 Operating Instructions Manual

Campbell Hausfeld Finishing Nailer JB006750 Operating Instructions Manual

Finishing nailer

Advertisement

Available languages

Available languages

See Warranty on page 8 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury, death and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
Table of Contents
General Safety . . . . . . . . . . . . .1-3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operating The Nailer . . . . . . . 3-5
Operational Mode . . . . . . . . . . . 4
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . 7
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Description
This nailer is designed for decorative
trim, molding, window casings, furni-
ture trim and picture frame assembly.
Features include: convenient top load-
ing magazine which holds up to 100
nails, no-mar tip, adjustable exhaust,
single cycle trigger, quick clear nose,
and an adjustable depth of drive mech-
anism.
General Safety
Information
CALIFORNIA PROPOSITION 65
You can create dust when
you cut, sand, drill or grind
materials such as wood,
paint, metal, concrete, cement, or other
masonry. This dust often contains
chemicals known to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm.
Wear protective gear.
This manual contains safety, opera-
tional and maintenance information.
Contact your Campbell Hausfeld repre-
sentative if you have any questions.
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.
Campbell Hausfeld Nailers meet or exceed
Industries' Standards as set forth by the
American National Standard
Institute/International Staple, Nail and Tool
Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002.
© 2008 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
OPERATOR'S RESPONSIBILITY:
The tool operator is responsible for:
Reading and understanding tool
labels and manual.
Selecting an appropriate tool actua-
tion system, taking into considera-
tion the work application for which
the tool is used.
The safe use of the tool.
Ensuring that the
tool is used only
when the operator
and all other person-
nel in the work area
are wearing ANSI Z87 eye protec-
tion equipment, and when
required, other appropriate protec-
tion equipment such as head, hear-
ing and foot protection equipment.
Serious eye or permanent hearing
loss could result.
Assuring that the tool is kept in safe
working order as described in this
manual.
EMPLOYER'S RESPONSIBILITY:
Selecting an appropriate tool actua-
tion system, taking into considera-
tion the work application for which
the tool is used.
Ensuring that this manual is avail-
able to operators and personnel
performing maintenance.
The safe use of the tool.
Enforcing that the
tool is used only
when the operator
and all other person-
nel in the work area
are wearing ANSI Z87 eye protec-
tion equipment, and when
required, other appropriate protec-
For parts, product & service information
visit www.chpower.com
Model JB006750
Finishing
Nailer
Model JB006750
Locate model and date code on tool
and record below:
Model No. ________________________
Date Code ________________
Retain these numbers for
future reference.
tion equipment such as head, hear-
ing and foot protection equipment.
Serious eye or permanent hearing
loss could result.
Assuring that the tool is kept in
safe working order as described in
this manual.
Assuring the proper maintenance
of all tools in employer's possession.
Ensuring that tools which require
repair are not further used before
repair. Tags and physical segrega-
tion are recommended means of
control.
an imminently hazardous situation
which, if not avoided, WILL result in
death or serious injury.
IN726700AV 7/08
Danger
indicates

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Finishing Nailer JB006750 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Campbell Hausfeld Finishing Nailer JB006750

  • Page 1 REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. Campbell Hausfeld Nailers meet or exceed Industries’ Standards as set forth by the American National Standard Institute/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002.
  • Page 2: Specifications

    Operating Instructions General Safety Information (Continued) ● Read and understand tool labels and manual. Failure to follow warn- ings, dangers, and cau- tions could result in DEATH or SERIOUS INJURY. ● Do not use any type of reactive gases, including, but not lim- ited to, oxygen and combustible gases, as a power source.
  • Page 3: Operating The Nailer

    ● Do not make any modifications to the tool without first obtaining written Recommended Hookup Quick Plug approval from Campbell Hausfeld. Do not use the nailer if any shields or guards are removed or altered. Do not use the nailer as a hammer. Personal injury or tool damage may occur.
  • Page 4: Operational Mode

    Operating Instructions Operating The Nailer (Continued) RECOMMENDED HOOKUP The illustration below shows the recommended hookup for the nailer. 1. The air com- 70 psi pressor must be Min. able to main- 110 psi tain a minimum Max. of 70 psi when the nailer is being used.
  • Page 5: Operating The Nailer

    Fastener And Replacement Parts Use only genuine Campbell Hausfeld 16 gauge fasteners (or equivalent) - see Fastener Interchange Information. Tool perfor- mance, safety and durability could be reduced if improper fasteners are used. When ordering replacement parts or fasteners, specify by part number.
  • Page 6: Troubleshooting Guide

    Operating Instructions Fasteners The following Campbell Hausfeld finishing nails are available at local retail stores. If you need help locating any item, call customer service at 1-800-543-6400. Campbell Hausfeld nails meet or exceed ASTM Standard F1667. Shank Model # Length...
  • Page 7 Operating Instructions Model JB006750 Notes www.chpower.com...
  • Page 8: Limited Warranty

    Operating Instructions Limited Warranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Campbell Hausfeld – Three (3) Years. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400 3.
  • Page 9: Généralités Sur La Sécurité

    MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. Les Cloueuses Campbell Hausfeld confor- ment aux/ou dépassent les standards de l’American National Standard/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002.
  • Page 10 Instructions d’Utilisation Généralités sur la Sécurité (Suite) ● Lire et comprendre les étiquettes et le manuel sur les outils. Ne pas suivre les avertissements, les dangers et les mises en garde pourrait causer la MORT ou de GRAVES BLESSURES. ● Ne pas utiliser comme source d'alimentation tout type de gaz réactif, y compris,...
  • Page 11: Branchement Recommand

    Instructions d’Utilisation Généralités sur la Sécurité (Suite) ● Ne jamais transporter la cloueuse par le tuyau à air. Ne jamais tirer sur le tuyau pour déplacer la cloueuse ou le compresseur. Garder le tuyau à air à l’écart de la chaleur, l’huile et les objets pointus.
  • Page 12: Branchement Recommandé

    Instructions d’Utilisation Utilisation de la Cloueuse (Suite) 1. Débrancher la source d’air de la cloueuse avant de graisser. 2. Tourner la cloueuse de manière à ce que la prise d’air comprimé soit dirigée vers le haut. Introduire 4 ou 5 gouttes d’huile non-détergente dans la prise d’air comprimé.
  • Page 13 Instructions d’Utilisation Utilisation de la Cloueuse (Suite) DOIT PAS FONCTIONNER. Si l’éjec- tion d’un clou se produit lorsqu’on relève la cloueuse, ne pas utiliser celle-ci. Il y a risque de blessures. 7. Actionner la gâchette. Appuyer le mécanisme de déclenchement par contact (WCE) sur la surface de travail.
  • Page 14 Attaches Les clous pour finition Campbell Hausfeld sont disponibles aux magasins dans votre quartier. Pour de l’assistance, composer le 1-800-543-6400. Les clous. Les clous Campbell Hausfeld sont conformes ou supérieurs à la norme ASTM F1667.
  • Page 15: Guide De Dépannage

    Instructions d’Utilisation Guide de Dépannage Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il résultat risque de blessures graves. Toutes réparations doivent être effectuées par un Technicien Qualifié ou par un Centre De Service Autorisé. Problème Cause Fuite d’air à...
  • Page 16: Garantie Limitée

    Instructions d’Utilisation Garantie Limitée DURÉE : De la date d'achat par l'acheteur original comme suit : Campbell Hausfeld - trois (3) ans. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 543-6400 BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld.
  • Page 17: Informaciones Generales De Seguridad

    RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. Las clavadoras de Campbell Hausfeld cumplen o exceden los estándares de la Industria establecidos en los códigos SNT- 101-2002 de las organizaciones norteameri- canas ANSI/ISANTA .
  • Page 18 Manual de Instrucciones Informaciones Generales de Seguridad (Continuación) Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad. ● Lea y comprenda las eti- quetas y el manual de la herramienta. Si no respeta las advertencias, los ries- gos y las recomenda- ciones, eso podría resultar en la...
  • Page 19: Cómo Usar La Clavadora

    Manual de Instrucciones Informaciones Generales de Seguridad (Continuación) ● Nunca ponga las manos ni ninguna otra parte del cuerpo en el área de descarga de la clavadora. Ésta puede expulsar un clavo y producir la muerte o lesiones person- ales graves. ●...
  • Page 20: Modo De Operación

    Manual de Instrucciones Cómo usar la Clavadora (Continuación) La super ficie de trabajo se podría dañar debido a la lubricación excesiva. La lubricación adecuada es la responsabilidad del propietario. Si no lubrica la clavadora adecuadamente, ésta se dañará rápida- mente y la garantía se cancelaría. 1.
  • Page 21: Para Cargar Y Descargar La Clavadora

    Manual de Instrucciones Cómo usar la Clavadora (Continuación) 8. Presione el Elemento de Contacto de Trabajo contra la superficie de trabajo. Apriete el gatillo. La clavadora DEBE OPERAR. herramienta que funciona de manera inadecuada no debe usarse. No active la herramienta a menos que esté...
  • Page 22 6400. Clavos Estos clavos para acabado de Campbell Hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana. Si necesita ayuda para encon- trar un artículo, comuníquese al 1-800-543-6400. Los clavos de Campbell Hausfeld cumplen o exceden el estándar ASTM F1667...
  • Page 23: Guía De Diagnóstico De Averías

    Manual de Instrucciones Guía de Diagnóstico de Averías Deje de usar la clavadora inmediatamente si alguno de los siguientes problemas ocurre. Podría resultado en heridas graves. Cualquier reparación o reemplazo de piezas los debe hacer un técnico calificado personal de un centro autorizado de servicio. Problema Causa Hay una fuga de aire en el...
  • Page 24: Garantía Limitada

    Manual de Instrucciones Garantía Limitada 1. DURACIÓN: Desde la fecha de compra por parte del comprador original, según se detalla: Campbell Hausfeld – 3 (tres) años. 2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400...

Table of Contents

Save PDF