Download Print this page
DeWalt XR LI-ION DCS380 Original Instructions Manual

DeWalt XR LI-ION DCS380 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for XR LI-ION DCS380:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DCS380

Advertisement

loading

Summary of Contents for DeWalt XR LI-ION DCS380

  • Page 1 DCS380...
  • Page 2 English (original instructions) Українська (переклад з оригінальної інструкції) Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A xxxx.xx.xx Fig. B Fig. C Fig. D...
  • Page 4 Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H...
  • Page 5 Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L...
  • Page 6 English CORDLESS RECIPROCATING SABRE SAW DCS380 Congratulations! EC‑Declaration of Conformity You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough Machinery Directive product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data Cordless Reciprocating Sabre Saw DCS380...
  • Page 7 English Batteries Chargers/Charge Times (Minutes) Weight (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Cat # DCB546 18/54 6.0/2.0 1.05 DCB547 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0 1.44 DCB181 0.35 DCB182 0.61 60/40** 60/45** 60/40** 60/40** DCB183/B 0.40 DCB184/B...
  • Page 8 English h ) Do not let familiarity gained from frequent use of contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid tools allow you to become complacent and ignore ejected from the battery may cause irritation or burns. tool safety principles. A careless action can cause severe e ) Do not use a battery pack or tool that is damaged or injury within a fraction of a second.
  • Page 9 English When Sawing Using an Extension Cable An extension cord should not be used unless absolutely • When using saw blades specially designed for cutting wood remove all nails and metal objects from the workpiece before necessary. Use an approved extension cable suitable for starting work.
  • Page 10 English charger is ventilated through slots in the top and the bottom If the charger indicates a problem, take the charger and battery of the housing. pack to be tested at an authorised service centre. • Do not operate charger with damaged cord or plug— hot/Cold Pack Delay have them replaced immediately.
  • Page 11 English READ ALL INSTRUCTIONS terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short • Do not charge or use battery in explosive atmospheres, circuit. NOTE: Lithium‑ion batteries should not be put in such as in the presence of flammable liquids, gases or checked baggage.
  • Page 12 English Battery Type 3 batteries of 36 Wh each. The Use Wh rating might indicate 108 Wh (1 battery implied). The following SKU(s) operate on a 18 volt battery pack: DCS380 Storage Recommendations These battery packs may be used: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, 1.
  • Page 13 English These reciprocating saws are professional power tools. should extend past the shoe and the thickness of the workpiece during the cut. Do not use jigsaw blades with this tool. DO nOT let children come into contact with the tool. Supervision is required when inexperienced operators use WARNING: Cut hazard.
  • Page 14 English The variable speed trigger switch will give you added versatility. the thickness of the workpiece during the cut. Insert blade in The further the trigger is depressed the higher the speed of blade clamp. the saw. Next, tip the saw backward until the back edge of the shoe is resting on the work surface and the blade clears the work CAUTION: Use of very slow speed is recommended only surface (position 1, Fig.
  • Page 15 English Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. Optional Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by D WALT, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only D WALT recommended accessories should be used with this product.
  • Page 16 Українська ШАБЕЛЬНА ПИЛКА DCS380 Вітаємо вас! ввімкненим, але не використовується. Це може значно зменшити рівень впливу протягом усього Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT. періоду роботи. Ретельна розробка продукції, багаторічний досвід фірми Визначення додаткових заходів безпеки для захисту у виробництві інструментів, різні вдосконалення, все це оператора...
  • Page 17 Українська Батареї Зарядні пристрої/час зарядки (у хвилинах) Маса (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,44 DCB181 0,35 DCB182 0,61 60/40** 60/45** 60/40** 60/40** DCB183/B...
  • Page 18 Українська 3) Особиста безпека інструмент виконає завдання краще та безпечніше за умов, для яких він був розроблений. a ) Будьте в стані готовності, дивіться, b ) Не використовуйте інструмент, якщо що ви робите, та будьте розсудливі, його неможливо ввімкнути та вимкнути за працюючи...
  • Page 19 Українська акумуляторів, може призвести до пожежі в разі • Використовуйте затискач або інший спосіб використання з іншим акумулятором. закріплення деталі, що оброблюється, на стабільній платформі. Утримування заготовки в руці b ) Використовуйте електричні інструменти та притискання її до тіла робить її нестабільною та лише...
  • Page 20 Українська • Слід використовувати лише гострі пильні полотна зарядний пристрій. Це може призвести до ураження в ідеальному робочому стані. Потріскані або зігнуті електричним струмом. пильні полотна слід викинути й негайно замінити. ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Ми рекомендуємо • Переконайтесь, що пильне полотно надійно закріплене. використовувати пристрій з керуванням диференційним...
  • Page 21 Українська * Червоний індикатор буде продовжувати миготіти, а жовтий • Не використовуйте зарядний пристрій із пошкодженим кабелем або вилкою — їх потрібно індикатор буде горіти під час виконання цього завдання. негайно замінити. Коли акумулятор досягне прийнятної температури, жовтий індикатор згасне, а зарядний пристрій відновить Не...
  • Page 22 Українська до оптимальної глибини, щоб залишилося приблизно 5,5 мм. лікаря, акумуляторний електроліт складається з суміші Вирівняйте отвори на задній поверхні зарядного пристрою рідких органічних вуглекислих солей та солей літію. з виступаючими шурупами, після чого повністю вставте • Вміст відкритого акумулятора може спричинити шурупи...
  • Page 23 Українська Рекомендації щодо зберігання 38.3 керівництва з тестів та критеріїв щодо перевезення небезпечних вантажів Рекомендацій ООН. 1. Найкращим місцем для зберігання інструмента є У більшості випадків перевезення акумуляторів D WALT прохолодне сухе місце, куди не потрапляють прямі може бути класифіковано як перевезення небезпечних сонячні...
  • Page 24 Українська ВИКОРИСТАННЯ (без кришки для транспортування). Опорна пластина Приклад: Значення Вт‑год становить 108 Вт‑год Ручка (1 акумулятор потужністю 108 Вт‑год). Акумулятор ТРАНСПОРТУВАННЯ (зі встановленою кришкою Кнопка розблокування акумулятора для транспортування). Приклад: Значення Вт‑год Основна ручка становить 3 × 36 Вт‑год (3 акумулятори потужністю Сфера застосування 36 Вт‑год). Ця DCS380 акумуляторна зворотно‑поступальна шабельна Тип...
  • Page 25 Українська Акумулятори з індикатором рівня заряду приладдя. Випадковий запуск може призвести до травм. (Рис. B) Належне положення рук (рис. E) Деякі акумулятори D WALT оснащені індикатором заряду з трьох зелених світлодіодів, що вказують рівень заряду УВАГА! Щоб знизити ризик серйозних травм, акумулятора, що залишився. ЗАВЖДИ...
  • Page 26 Українська поверхня була направлена догори. Натисніть на кнопку на що полотно повністю прорізало матеріал, перед тим як тримачі та перемістіть опору в одне з трьох положень та продовжувати наскрізне розпилювання. відпустіть кнопку. ПрИМІТка. У місцях, де видимість полотна обмежена, використовуйте край опори пилки як орієнтир. Лінії Різання...
  • Page 27 Українська очищення неметалевих деталей інструмента. Такі хімічні речовини можуть нанести шкоду матеріалам, що використовуються в цих деталях. Використовуйте вологу ганчірку, змочену лише водою з м’яким милом. Не дозволяйте рідині потрапляти всередину інструмента та ніколи не занурюйте деталі інструмента в рідину. Додаткові аксесуари ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Оскільки...
  • Page 28 530914‑90 RUS/UA 04/20...