Page 4
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: CC301D Diamond wheel diameter 85 mm Max. wheel thickness 0.8 mm Max. Cutting at 0° bevel 25.5 mm depth at 45° bevel 16.5 mm Rated speed 1,600 min Rated voltage D.C. 10.8 V - 12 V max...
Page 5
If operating a power tool in a damp location Keep cutting tools sharp and clean. Properly is unavoidable, use a residual current device maintained cutting tools with sharp cutting edges (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces are less likely to bind and are easier to control. the risk of electric shock.
Page 6
Always use undamaged wheel flanges that are 16. Do not operate the power tool near flammable of correct diameter for your selected wheel. materials. Sparks could ignite these materials. Proper wheel flanges support the wheel thus Kickback and related warnings reducing the possibility of wheel breakage. Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged The outside diameter and the thickness of your rotating wheel.
Page 7
Makita warranty for the Makita tool and charger. Important safety instructions for Tips for maintaining maximum...
Page 8
Installing or removing battery Indicator lamps Remaining capacity cartridge Lighted CAUTION: Always switch off the tool before 75% to 100% installing or removing of the battery cartridge. CAUTION: Hold the tool and the battery car- 50% to 75% tridge firmly when installing or removing battery cartridge.
Page 9
When filling the tank with water, be wheel careful not to let the tool get wet. Be sure that the water supply cock is closed before CAUTION: Use only the Makita wrench to filling the tank with water. Open the cap on the tank and install or remove the diamond wheel. fill the water. Recap the tank. CAUTION: When installing the diamond ► Fig.13: 1.
Page 10
Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual.
Page 11
中文简体 (原本) 规格 CC301D 型号: 85 mm 金刚石砂轮直径 0.8 mm 最大砂轮厚度 0°斜切时 25.5 mm 最大切 割深度 45°斜切时 16.5 mm 1,600 r/min 额定速度 D.C. 10.8 V - 12 V(最大) 额定电压 BL1015, BL1016, BL1020B, BL1040B, BL1041B 电池组 BL1021B 313 mm 331 mm 长度...
Page 18
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: CC301D Diameter roda intan 85 mm Ketebalan roda maks. 0,8 mm Kedalaman pada siku putar 0° 25,5 mm Pemotongan pada siku putar 45° 16,5 mm maks. Kecepatan terukur 1.600 min Tegangan terukur D.C. 10,8 V - 12 V maks...
Page 19
Keamanan Kelistrikan Kenakan pakaian dengan baik. Jangan memakai pakaian yang kedodoran atau Steker mesin listrik harus cocok dengan perhiasan. Jaga jarak antara rambut, pakaian, stopkontak. Jangan sekali-kali mengubah dan sarung tangan Anda dengan bagian mesin steker dengan cara apa pun. Jangan yang bergerak.
Page 20
Ketika paket baterai tidak digunakan, jauhkan Ukuran arbor roda dan flensa harus dari benda logam lain, seperti penjepit benar-benar sesuai dengan spindel mesin kertas, uang logam, kunci, paku, sekrup listrik. Roda dan flensa dengan lubang arbor atau benda logam kecil lainnya, yang dapat yang tidak sesuai dengan perangkat keras menghubungkan satu terminal ke terminal pemasangan mesin listrik akan bekerja tidak lain.
Page 21
15. Bersihkan ventilasi udara mesin listrik secara Jangan membuat roda “macet” atau rutin. Kipas motor akan menarik debu ke dalam menekannya secara berlebihan. Jangan rumahan dan serbuk logam yang terkumpul mencoba memotong terlalu dalam. secara berlebihan bisa menyebabkan bahaya Menempatkan tekanan berlebihan pada roda akan listrik.
Page 22
Petunjuk keselamatan penting untuk PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. kartrid baterai Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan Sebelum menggunakan kartrid baterai, baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan bacalah semua petunjuk dan penandaan pada...
Page 23
25% hingga 50% Memasang atau melepas roda intan 0% hingga 25% PERHATIAN: Gunakan hanya kunci L Makita CATATAN: Tergantung kondisi penggunaan dan suhu untuk memasang atau melepas roda intan. lingkungannya, penunjukkan mungkin saja sedikit PERHATIAN: Saat memasang roda intan, berbeda dari kapasitas sebenarnya.
Page 24
Untuk menghapus roda intan, tekan kunci poros PENGGUNAAN sepenuhnya sehingga roda intan tidak berputar dan gunakan kunci L untuk mengendurkan baut kepala segi enam berlawanan arah jarum jam. Lalu lepas baut PERHATIAN: Mesin ini harus digunakan pada kepala segi enam, flensa luar, dan roda intan. permukaan datar. Untuk memasang roda intan, ikuti urutan terbalik dari PERHATIAN: Pastikan untuk menahan benda prosedur pelepasan.
Page 25
Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini.
Page 26
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: CC301D Đường kính đĩa mài kim cương 85 mm Chiều dày đĩa mài tối đa 0,8 mm Chiều sâu cắt ở góc xiên 0° 25,5 mm tối đa ở góc xiên 45° 16,5 mm Tốc độ định mức 1.600 min Điện áp định mức 10,8 V một chiều - tối đa 12 V Hộp pin BL1015, BL1016, BL1020B, BL1021B BL1040B, BL1041B Chiều dài tổng thể 313 mm 331 mm Khối lượng tịnh...
Page 27
Không lạm dụng dây điện. Không được phép Rút phích cắm ra khỏi nguồn điện và/hoặc ngắt kết nối bộ pin khỏi dụng cụ máy trước khi sử dụng dây để mang, kéo hoặc tháo phích cắm dụng cụ máy. Giữ dây tránh xa nguồn thực hiện bất kỳ...
Page 28
10. Giữ những người xung quanh tránh xa nơi làm Cảnh báo an toàn về máy cắt việc một khoảng cách an toàn. Bất cứ ai bước chạy pin vào khu vực làm việc đều phải đeo thiết bị bảo hộ...
Page 29
Tuân theo các quy định của địa phương liên sản xuất. Cất giữ không đúng cách có thể làm quan đến việc thải bỏ pin. hỏng đĩa mài. 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ LƯU GIỮ CÁC HƯỚNG DẪN định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất NÀY.
Page 30
Hệ thống bảo vệ pin THẬN TRỌNG: Chỉ sử dụng pin Makita chính hãng. Việc sử dụng pin không chính hãng Makita, Dụng cụ này được trang bị hệ thống bảo vệ pin. Hệ hoặc pin đã được sửa đổi, có thể dẫn đến nổ pin gây thống này sẽ tự động ngắt nguồn điện đến động cơ để ra cháy, thương tích và thiệt hại cá nhân. Nó cũng sẽ kéo dài tuổi thọ pin. làm mất hiệu lực bảo hành của Makita dành cho dụng Dụng cụ sẽ tự động dừng khi đang vận hành nếu dụng cụ của Makita và bộ sạc. cụ và/hoặc pin ở một trong những trường hợp sau đây: Mẹo duy trì tuổi thọ tối đa cho Quá tải: Dụng cụ được vận hành theo cách gây ra dòng điện cao bất thường. Sạc hộp pin trước khi pin bị xả điện hoàn toàn.
Page 31
để cho dụng cụ bị ướt. Lắp hoặc tháo đĩa mài kim cương Đảm bảo rằng vòi cấp nước được đóng trước khi thùng chứa đầy nước. Mở nắp trên thùng chứa và đổ đầy nước. Lắp nắp lại cho thùng chứa. THẬN TRỌNG: Chỉ sử dụng cờ lê Makita để ► Hình13: 1. Vòi cấp nước 2. Đóng 3. Mở tháo hoặc lắp đĩa mài kim cương. ► Hình14: 1. Nắp 2. Mở THẬN TRỌNG: Khi lắp đĩa mài kim cương, đảm bảo đã...
Page 32
đá mạt giũa thô đã bỏ cũ hoặc khối THẬN TRỌNG: bê tông. Mài nhẵn bằng cách nhấn nhẹ lên mép Các phụ kiện hoặc phụ tùng ngoài của đĩa mài kim cương. gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong ► Hình15 hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro Cầm chắc dụng cụ. Đặt tấm đế lên phôi gia công cần thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc cắt mà không có đĩa mài kim cương thực hiện bất kỳ...