Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

If you have questions or comments, contact us.
1-888-431-6871 • dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL
Generator DXGNR 5700
DXGNR 7000
To reduce the risk of injury, read and follow these instructions before operating
WARNING
product.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DXGNR 5700

  • Page 1 If you have questions or comments, contact us. 1-888-431-6871 • dewalt.com INSTRUCTION MANUAL Generator DXGNR 5700 DXGNR 7000 To reduce the risk of injury, read and follow these instructions before operating WARNING product.
  • Page 2 WARNING CANCER AND REPRODUCTIVE HARM www.P65Warnings.ca.gov. (000393a)
  • Page 3: Table Of Contents

    Safety ............................. 1 Safety Guidelines and Definitions ..........................1 Safety Rules ................................1 Accessories .................................3 Service Information ..............................4 Repairs ..................................4 Free Warning Label Replacement ..........................4 Assembly ............................5 Unpacking ...................................5 Install Accessory Kits ..............................5 Battery Replacement/Connection ..........................6 Emissions Information ..............................6 Operation ............................. 7 Know the Generator ..............................7 Connection Plugs ................................8 How to Use the Generator ............................9...
  • Page 4 Owner’s Manual for Portable Generator...
  • Page 5: Safety

    An approved spark arrester is provided and is also available a poison you cannot see or smell. from our product dealers, or may be ordered from DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286. 1-888-431-6871. EXHAUST EMISSION CONTROL SYSTEM...
  • Page 6 Safety RISK OF ELECTROCUTION OR SHOCK DO NOT MODIFY OR MISAPPLY YOUR GENERATOR SET. OPERA- THIS GENERATOR SET PRO- TION OF THE GENERATOR OTHER THAN INTENDED DUCES ELECTRICAL CURRENT. COULD RESULT IN GENERATOR SET DAMAGE, THEREFORE, SAFETY GUIDELINES MUST BE FOL- BODILY INJURY OR EVEN DEATH FROM ELECTRO- LOWED.
  • Page 7: Accessories

    If you need assistance in locating STRESSES ON THE ROTATING MEMBERS. OPERA- any accessory for your tool, please contact DEWALT TION OF THE GENERATOR AT SPEEDS BELOW THE Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD...
  • Page 8: Service Information

    To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, the data label available for all service calls: maintenance and adjustment should be performed by a DEWALT factory service center, a DEWALT authorized service center or an Independent Authorized Service Model No. Dealer (IASD). Call 1-888-431-6871 to locate the nearest service center.
  • Page 9: Assembly

    Assembly Unpacking Tools Required • Remove all packaging material. Obtain the following tools: • Remove separate accessory kit box. • Two 10mm, 12mm and 13mm box wrenches • Remove generator from carton. • Two 8mm box wrenches (7000W models) Accessories Install Wheel Kit (If Equipped) Check contents against the list in Table -1.
  • Page 10: Battery Replacement/Connection

    Assembly Install Frame Foot and Rubber Bumpers Emissions Information The Environmental Protection Agency and California Air Slide rubber foot (E) through frame foot (B). Install locking Resource Board “for generators certified to CA stan- flange nuts (K). dards” requires that this generator comply with exhaust Slide M8 bolt (J) through holes in frame rail.
  • Page 11: Operation

    Operation Know the Generator Carefully read the Owner’s Manual and Safety Rules before operating the generator. Save this manual for future reference. Become familiar with locations of all components. 120 Volt AC, 20 Amp GFCI Duplex Outlets – Supplies electrical power for the operation of 120 Volt AC, 20 Amp, single-phase, 60 Hz, electrical lighting, appliance, tool and motor loads.
  • Page 12: Connection Plugs

    Operation When the hour meter is in flash alert mode, the mainte- nance message will alternate with elapsed time in hours and tenths. The hours will flash four times, then alternate with the maintenance message four times until the meter automatically resets.
  • Page 13: How To Use The Generator

    Operation 120/240 VAC, 30 Amp Receptacle Always use a battery operated carbon monoxide alarm indoors. Be sure it is Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle (rotate to properly installed according to the manufacturers instruc- lock/unlock). Connect a suitable 4-wire grounded cord tions.
  • Page 14: Know Generator Limits

    Operation Know Generator Limits Running Device Watts Overloading a generator in excess of its rated wattage Impact Wrench............500 capacity can result in damage to the generator and to Iron................. 1200 connected electrical devices. Observe the following rules to avoid overloading: *Jet Pump...............
  • Page 15: Starting Pull Start Engines

    Operation Any attempt to crank or start the Gasoline is highly FLAMMABLE and CAUTION engine before adding the recom- its vapors are EXPLOSIVE. Never mended type and quantity of engine oil can result in permit smoking, open flames, sparks or heat in the vicin- engine damage.
  • Page 16: Starting Electric Start Engines

    Operation 7000 Canada 003606 Slide engine choke (C) to Full Choke position (left). 000208 Turn engine Run/Stop switch (B) to Run (manual start only). 000209 5700 - 50 State 003286 Firmly grasp recoil handle and pull slowly until increased resistance is felt. Pull rapidly up and away. When engine starts, move choke knob to 1/2-choke position until engine runs smoothly, then fully into Run position.
  • Page 17: Manual Start

    Operation Manual Start The battery shipped with the generator NOTICE: has been fully charged. A battery may The generator is equipped with a manual recoil starter lose some of its charge when not in use for prolonged which may be used if the battery is discharged. periods of time.
  • Page 18 Operation This page intentionally left blank. Owner’s Manual for Portable Generator...
  • Page 19: Maintenance

    Maintenance Maintenance Maintenance Recommendations Product Specifications Regular maintenance will improve performance and extend generator life. See a qualified dealer for service. Generator Specifications Generator warranty does not cover items subjected to Rated Power @1.0 Power 5.7 / 7.0 kW** operator abuse or negligence. To receive full warranty Factor value, operator must maintain generator as instructed in this manual, including proper storage as detailed in Win-...
  • Page 20: Engine Maintenance

    Maintenance • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. • Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc. • Use a vacuum to pick up loose dirt and debris. • Low pressure air (not to exceed 25 psi) may be used to blow away dirt.
  • Page 21: Battery Replacement/Connection (If Equipped)

    Maintenance Air Filter Battery Replacement/Connection (if equipped) Engine will not run properly and may be damaged if run with a dirty air filter. Service air filter more frequently in The battery shipped with the generator has been fully dirty or dusty conditions. charged.
  • Page 22: Inspect Spark Arrester Screen

    Maintenance Inspect Spark Arrester Screen Prepare Fuel System/Engine for Storage Hot Surfaces. When operating Fuel stored over 30 days can go bad and damage fuel WARNING system components. Keep fuel fresh, use fuel stabilizer. machine, do not touch hot surfaces. Keep machine away from combustibles during use.
  • Page 23: Troubleshooting

    Maintenance Troubleshooting PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but AC output 1. Circuit breaker OPEN. 1. Reset circuit breaker. is not available. 2. Poor connection or defective cord set. 2. Check and repair. 3. Connected device is bad. 3. Connect another device that is in good 4.
  • Page 24 Part No. 10000004320 Rev. B 05/24/2018 DEWALT Industrial Tool Co. 701 East Joppa Road Specifications are subject to change without notice. Baltimore, MD 21266 No reproduction allowed in any form without prior written 1-888-431-6871 consent from DeWalt. www.dewalt.com...
  • Page 25 Si tiene consultas o comentarios, comuníquese con nosotros. 1-888-431-6871 • dewalt.com MANUAL DE INSTRUCCIONES Generador DXGNR 5700 DXGNR 7000 Para reducir el riesgo de lesiones, lea y siga estas instrucciones antes de operar ADVERTENCIA el producto.
  • Page 26 ADVERTENCIA PRODUCE CÁNCER Y DAÑOS REPRODUCTIVOS www.P65Warnings.ca.gov. (000393a)
  • Page 27 Seguridad ............................1 Directrices y definiciones de seguridad ........................1 Reglas de seguridad ..............................1 Accesorios ...................................4 Información de servicio ...............................4 Reparaciones ................................4 Reemplazo de etiquetas de advertencia sin cargo .....................5 Armado ............................7 Desembalaje ................................7 Instalación de los kits de accesorios ...........................7 Sustitución/conexión de la batería ..........................8 Información sobre emisiones ............................8 Operación .............................
  • Page 28 Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Manual del propietario para generador portátil...
  • Page 29: Seguridad

    Se provee un supresor de chispas aprobado y también hay disponibles en nuestros concesionarios de productos, o se pueden pedir a DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, EE. UU., 1-888-431-6871. NUNCA lo use dentro de una Use únicamente en...
  • Page 30 Seguridad COLOQUE EL SISTEMA DE DE CONECTAR UN GENERADOR A LOS SISTEMAS PELIGRO ESCAPE DEL SILENCIADOR LEJOS ELÉCTRICOS DE LA RESIDENCIA. NO SE DE LA GENTE Y DE LOS EDIFICIOS HABITADOS. RECOMIENDA LA CONEXIÓN TEMPORAL DEBIDO A LA REALIMENTACIÓN. RIESGO DE ELECTROCUCIÓN O SIEMPRE RESPETE LOS CÓDIGOS Y REGLAMENTOS LOCALES QUE CORRESPONDAN A LA INSTALACIÓN CHOQUE ELÉCTRICO...
  • Page 31 Seguridad INSPECCIONE PERIÓDICAMENTE Puede requerirse que los generadores que funcionan • ADVERTENCIA EL SUPRESOR DE CHISPAS. en sitios de trabajo o construcción tengan tomacorrientes GFCI (interruptor de circuito contra fallos a tierra). LOS SUPRESORES DE CHISPAS SE REQUIEREN EN ALGUNAS ZONAS Y MINIMIZAN EL RIESGO DE Use únicamente cordones de prolongación conectados •...
  • Page 32: Accesorios

    Asegúrese de que el generador esté en NOTICE: AVISO: de fábrica DEWALT, centro de servicio autorizado de una posición nivelada antes de elevarlo DEWALT o un Concesionario de servicio autorizado o suspenderlo para evitar daños.
  • Page 33: Reemplazo De Etiquetas De Advertencia Sin Cargo

    Seguridad Reemplazo de etiquetas de advertencia sin cargo Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-888-431-6871 para el reemplazo sin cargo. Manual del propietario para generador portátil...
  • Page 34 Seguridad Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Manual del propietario para generador portátil...
  • Page 35: Armado

    Armado Desembalaje Herramientas requeridas Retire todo el material de embalaje. Obtenga las herramientas siguientes: • Retire la caja separada del kit de accesorios. • Dos llaves de boca cerrada de 10 mm, 12 mm y 13 mm • Retire el generador de la caja. Dos llaves de boca cerrada de 8 mm (modelos 7000W) •...
  • Page 36: Sustitución/Conexión De La Batería

    Armado Instale el pie del bastidor y los amortiguadores Información sobre emisiones de caucho. La Agencia de Protección Ambiental (EPA) de EE. UU. y la Junta de Recursos del Aire (CARB) de California “para Deslice el pie de caucho (E) a través del pie del bastidor (B). los generadores certificados conforme a las normas de Instale las tuercas hexagonales embridadas de bloqueo (K).
  • Page 37: Operación

    Operación Conozca el generador Batería – Alimenta el arranque eléctrico (solo modelos con arranque eléctrico). Lea cuidadosamente el Manual del propietario y las Medidor de potencia– Indica la cantidad de potencia que Reglas de seguridad antes de operar el generador. se usa del generador (solo modelos 7000W).
  • Page 38 Operación 000788 000787 7000 - 50 Estados Horómetro (si tiene) El horómetro lleva un registro de las horas de funcionamiento para el mantenimiento programado. La pantalla CHG OIL (Cambiar aceite) se iluminará cada • 100 horas. El mensaje destellará una hora antes y una hora después de cada intervalo de 100 horas, proporcionando una ventana de dos horas para efectuar el servicio.
  • Page 39: Enchufes De Conexión

    Operación Enchufes de conexión Tomacorriente doble de 120 VCA, 20 A con GFCI Este es un tomacorriente de 120 V protegido contra sobrecargas por un disyuntor de pulsar para reconectar de 20 A. cada tomacorriente para proporcionar alimentación a cargas eléctricas de 120 VCA, monofásicas, de 60 Hz, que requieren una corriente combinada de 2400 W (2,4 kW) o 20 A como máximo.
  • Page 40: Conozca Los Límites Del Generador

    Operación Conexión a tierra del generador si se usa Algunos motores eléctricos, como los de tipo inducción, • requieren alrededor de tres veces más vatios de potencia como portátil para la puesta en marcha que para el funcionamiento. Este sobrevoltaje dura solo unos pocos segundos. Para conexión tierra equipo...
  • Page 41: Antes De Poner En Marcha El Generador

    Operación Cualquier intento de efectuar giros de Vatios Dispositivo PRECAUCIÓN funcionando arranque o poner en marcha el motor antes de añadir el tipo y cantidad de aceite de motor *Pulverizador de pintura, sin aire (1/3 HP)..... 600 recomendado puede producir daños en el motor. Pulverizador de pintura (de mano)......
  • Page 42: Puesta En Marcha De Motores Con Arranque Con Tirador Y Cuerda

    Operación Puesta en marcha de motores con arranque La gasolina es altamente PELIGRO INFLAMABLE y sus vapores son con tirador y cuerda EXPLOSIVOS. Nunca permita que se fume o que haya llamas abiertas, chispas o calor en la zona mientras Daños a los equipos y a la propiedad.
  • Page 43: Puesta En Marcha De Motores Con Arranque Eléctrico

    Operación Puesta en marcha de motores con arranque eléctrico Daños a los equipos y a la propiedad. PRECAUCIÓN Desconecte las cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No hacer esto puede provocar daños al equipo y a la propiedad. Desconecte todas las cargas eléctricas de los tomacorrientes de la unidad antes de poner en marcha.
  • Page 44: Parada Del Generador

    Operación Parada del generador No use el cargador de baterías durante AVISO: más de 48 horas por carga. Daños a los equipos y a la propiedad. PRECAUCIÓN Desconecte las cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No hacer BATERÍA esto puede provocar daños al equipo y a la propiedad.
  • Page 45: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Recomendaciones de mantenimiento Especificaciones del producto El mantenimiento regular mejorará el rendimiento y prolongará la vida útil del generador. Vea a un Especificaciones del generador concesionario cualificado para servicio. Potencia nominal en un 5,7/7,0 kW** La garantía del generador no cubre elementos sometidos factor de potencia de @1,0 a abuso o negligencia del operador.
  • Page 46: Mantenimiento Preventivo

    Mantenimiento Mantenimiento preventivo suciedad residuos pueden causar funcionamiento incorrecto y daños al equipo. Limpie el SAE 30 generador diariamente o antes de cada uso. Mantenga la zona alrededor y detrás del silenciador sin residuos de 10W-30 combustible. Inspeccione todas las aberturas de aire de enfriamiento en el generador.
  • Page 47: Sustitución/Conexión De La Batería (Si Tiene)

    Mantenimiento Cambio de aceite de motor Mantenimiento de la bujía Para efectuar el mantenimiento de la bujía: Puesta en marcha accidental. ADVERTENCIA Limpie la zona alrededor de la bujía. Desconecte los cables de las bujías al Retire e inspeccione la bujía. trabajar en la unidad.
  • Page 48: Luz De Válvulas

    Mantenimiento Instale la batería nueva. Instale y apriete el soporte de NO coloque una cubierta para almacenamiento sobre un • retención de la batería. generador caliente. Permita que la unidad se enfríe a Conecte en PRIMER LUGAR el borne positivo (+) de la temperatura ambiente antes de almacenarla.
  • Page 49: Resolución De Problemas

    Mantenimiento Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor funciona, pero no hay 1. Disyuntor ABIERTO. 1. Vuelva a conectar el disyuntor. salida de CA disponible. 2. Conexión deficiente o juego de cordones 2. Compruebe y repare. de conexión defectuoso. 3.
  • Page 50 Mantenimiento Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Manual del propietario para generador portátil...
  • Page 52 Núm. de pieza 10000004320 Rev. B 24/05/2018 DEWALT Industrial Tool Co. Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso. 701 East Joppa Road No se permite la reproducción bajo ninguna forma sin previo Baltimore, MD 21286, EE. UU. consentimiento escrito de DeWalt.
  • Page 53 Si vous avez des questions ou des commentaires, n’hésitez pas à nous contacter. 1 888 431-6871 • dewalt.com MANUEL D’INSTRUCTIONS Générateur DXGNR 5700 DXGNR 7000 Avant d’utiliser ce produit, lisez et observez les instructions qui suivent afin AVERTISSEMENT de réduire les risques de blessures.
  • Page 54 AVERTISSEMENT CANCER ET EFFET NOCIF SUR LA REPRODUCTION www.P65Warnings.ca.gov. (000393a) Manuel de l’utilisateur du générateur portatif...
  • Page 55 Sécurité ............................1 Directives et définitions relatives à la sécurité ......................1 Règles de sécurité ...............................1 Accessoires .................................4 Renseignements pour le service ..........................4 Réparations .................................4 Remplacement gratuit des étiquettes de mise en garde .....................5 Assemblage ..........................7 Déballage ..................................7 Installation des trousses d’accessoires ........................7 Remplacement ou branchement de la batterie ......................8 Renseignements relatifs aux émissions ........................8 Fonctionnement ..........................
  • Page 56 Page laissée en blanc intentionnellement. Manuel de l’utilisateur du générateur portatif...
  • Page 57: Sécurité

    Un pare-étincelles approuvé est offert par nos revendeurs de L’échappement de la génératrice contient du monoxyde de produits. On peut également le commander auprès de DEWALT Industrial Tool carbone. C’est un poison qui est invisible et inodore. Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286. 1 888 431-6871.
  • Page 58 Sécurité ORIENTEZ LE SILENCIEUX ÉLECTRIQUE D’UNE RÉSIDENCE. LES LOIS DE DANGER D’ÉCHAPPEMENT À L’ÉCART DES L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE EXIGENT QUE PERSONNES ET DES BÂTIMENTS OCCUPÉS. L’ISOLEMENT DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE D’UNE RÉSIDENCE SOIT RÉALISÉ AVANT D’Y BRANCHER RISQUE D’ÉLECTROCUTION OU DE CHOC UN GÉNÉRATEUR.
  • Page 59 Sécurité N’ENTREPOSEZ PAS CE GÉNÉ- • N’utilisez ce générateur que s’il est en bon état mécanique AVERTISSEMENT RATEUR DANS UN ESPACE OÙ et électrique. LES VAPEURS D’ESSENCE POURRAIENT ENTRER • Gardez toujours vos mains, vos cheveux, les autres parties EN CONTACT AVEC DES ÉTINCELLES, UNE VEIL- de votre corps et vos vêtements loin des pièces rotatives du générateur.
  • Page 60: Accessoires

    Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, LEVAGE OU SUSPENSION DU GÉNÉRATEUR les réparations, l’entretien et les réglages doivent être réalisés par un centre de service en usine DEWALT, un Utilisez toujours des câbles, des centre de service DEWALT agréé ou un fournisseur de AVERTISSEMENT chaînes ou des sangles en mesure...
  • Page 61: Remplacement Gratuit Des Étiquettes De Mise En Garde

    Sécurité Remplacement gratuit des étiquettes de mise en garde Si vos étiquettes de mise en garde deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le 1 888 431-6871 pour obtenir un remplacement gratuit. Manuel de l’utilisateur du générateur portatif...
  • Page 62 Sécurité Page laissée en blanc intentionnellement. Manuel de l’utilisateur du générateur portatif...
  • Page 63 Assemblage Déballage Outils requis • Retirez tout le matériel d’emballage. Vous aurez besoin des outils suivants : • Retirez la boîte contenant la trousse d’accessoires. • Deux clés polygonales de 10 mm, de 12 mm et de 13 mm • Retirez le générateur de la boîte.
  • Page 64: Assemblage

    Assemblage Installation du pied-support du cadre et des Renseignements relatifs aux émissions protections caoutchoutées L’Environmental Protection Agency des États-Unis et le California Air Resource Board exigent, pour les Faites glisser le pied caoutchouté (E) dans le pied-support (B). générateurs certifiés selon les normes CA, que ces Installez les écrous de blocage hexagonaux à...
  • Page 65: Fonctionnement

    Fonctionnement Connaître le générateur Batterie – Alimente le démarreur électrique (modèles dotés d’un système de démarrage électrique seulement). Lisez attentivement le manuel de l’utilisateur et les règles Compteur de puissance – Indique la quantité d’électricité de sécurité avant d’utiliser le générateur. Conservez ce utilisée par le générateur (modèles 7000 W seulement).
  • Page 66 Fonctionnement 000788 000787 7000 – 50 états Horomètre (si le modèle en est équipé) L’horomètre compte les heures de fonctionnement pour l’entretien périodique. • Le message « CHG OIL » s’affiche toutes les 100 heures. Il clignote une heure avant et une heure après chaque intervalle de 100 heures, ce qui laisse un créneau de deux heures pour faire l’entretien.
  • Page 67: Fiches De Branchement

    Fonctionnement Fiches de branchement Prise de courant double de 120 V c.a., 20 A, avec disjoncteur de fuite de terre Il s’agit d’une prise de 120 volts protégée contre les surcharges par un disjoncteur à réarmement de type bouton-poussoir de 20 A. Utilisez chaque prise pour alimenter des charges électriques de 120 V c.a., monophasées, 60 Hz nécessitant jusqu’à...
  • Page 68: Connaissance Des Limites Du Générateur

    Fonctionnement L’utilisation d’une génératrice à l’intérieur PEUT CAUSER LA MORT EN QUELQUES MINUTES. L’échappement de la génératrice contient du monoxyde de carbone. C’est un poison qui est invisible et inodore. NE JAMAIS utiliser à l’intérieur Utiliser uniquement À d’une maison ou d’un garage, L’EXTÉRIEUR et très loin des MÊME SI les portes ou les fenêtres, portes et évents.
  • Page 69: Guide De Référence De La Puissance Nominale

    Fonctionnement Guide de référence de la puissance nominale Avant de démarrer le générateur Ajoutez de l’huile à moteur et du carburant dans le Puissance de générateur avant de l’utiliser. Procédez comme suit : Appareil fonctionnement (en watts) *Climatiseur (12 000 BTU)........1700 Ajout d’huile à...
  • Page 70: Démarrage Des Moteurs À Démarrage Manuel

    Fonctionnement Nettoyez la zone autour du bouchon du réservoir et enlevez le bouchon doucement. Ajoutez lentement le carburant recommandé (A). Ne dépassez pas le seuil de remplissage (B). Replacez le bouchon du réservoir. 000116 Ajoutez de l’huile à moteur recommandée si nécessaire. Replacez le bouchon-jaugeur, puis serrez-le à...
  • Page 71: Démarrage D'un Moteur À Démarrage Électrique

    Fonctionnement Placez le commutateur de marche et d’arrêt (B) du moteur Déplacez le levier d’étrangleur (C) à la position Full Choke à la position Run (marche) (démarrage manuel seulement). (étranglement complet) (vers la gauche). 5700 – 50 états 003286 000209 Saisissez fermement la poignée du lanceur à...
  • Page 72: Démarrage Manuel

    Fonctionnement Démarrage manuel Chargement de la batterie (démarrages électriques uniquement) Le générateur est équipé d’un lanceur à rappel (démarreur manuel) qui peut être utilisé si la batterie est déchargée. Risque d’explosion. Les batteries AVERTISSEMENT L’interrupteur doit être en position émettent des gaz explosifs quand AVIS: «...
  • Page 73: Entretien

    Entretien Entretien Recommandations en matière d’entretien * Changez l’huile à moteur après les 30 premières heures de fonctionnement. Changez l’huile chaque mois si le entretien régulier permet d’améliorer générateur fonctionne sous de fortes charges ou à des performances et de prolonger la durée de vie du températures élevées.
  • Page 74: Entretien Préventif

    Entretien Entretien préventif La saleté ou les débris peuvent entraîner un mauvais fonctionnement causer dommages à S A E 3 0 l’équipement. Nettoyez le générateur tous les jours ou avant chaque utilisation. Gardez la zone autour du 1 0 W- 3 0 silencieux et à...
  • Page 75: Remplacement/Branchement De La Batterie (Le Cas Échéant)

    Entretien Vidange de l’huile à moteur Démarrage accidentel. Débranchez AVERTISSEMENT les câbles de bougie lorsque vous travaillez sur l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. Si vous utilisez votre générateur dans un environnement extrêmement sale poussiéreux,...
  • Page 76: Jeu Des Soupapes

    Entretien Démarrage accidentel. Lorsque Inspection de l’écran pare-étincelles AVERTISSEMENT vous travaillez sur l’appareil, Surfaces chaudes. Lorsque vous AVERTISSEMENT débranchez le câble négatif de la batterie, puis le câble utilisez l’appareil, ne touchez pas positif. Le non-respect de cette consigne pourrait aux surfaces chaudes.
  • Page 77 Entretien Préparation du système de carburant et Vidange d’huile du moteur pour l’entreposage Changez l’huile à moteur avant l’entreposage. Voir la sous-section Vidange de l’huile à moteur. Du carburant entreposé pendant plus de 30 jours peut se dégrader et endommager les composants du système de carburant.
  • Page 78: Dépannage

    Entretien Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur fonctionne, mais 1. Le disjoncteur est OUVERT. 1. Réinitialisez le disjoncteur. aucun courant alternatif 2. La connexion est mauvaise ou le cordon 2. Vérifiez et réparez. n’est produit. amovible est défectueux. 3. Branchez un autre appareil en bon état. 3.
  • Page 80 Pièce no 10000004320 Rév. B 24/05/2018 DEWALT Industrial Tool Co. Les caractéristiques techniques peuvent 701 East Joppa Road être modifiées sans préavis. Baltimore, MD 21286 Toute reproduction sous quelque forme que ce soit de la 1-888-431-6871 présente publication est interdite sans l’autorisation écrite www.dewalt.com...

This manual is also suitable for:

Dxgnr 7000

Table of Contents