ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DMP180 Overall length 251 – 266 mm Maximum air pressure 830 kPa Duty cycle 5 minutes On / 5 minutes Off Rated voltage D.C. 18 V Net weight 1.4 - 1.7 kg • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
Page 5
Personal safety SAFETY WARNINGS Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or General power tool safety warnings under the influence of drugs, alcohol or med- ication.
Page 6
Power tool use and care Do not use a battery pack or tool that is dam- aged or modified. Damaged or modified batteries Do not force the power tool. Use the correct may exhibit unpredictable behaviour resulting in power tool for your application. The correct fire, explosion or risk of injury.
Page 7
It will also void the Makita warranty for the Makita tool and Important safety instructions for charger. battery cartridge...
Page 8
Installing or removing battery Tool / battery protection system cartridge The tool is equipped with a tool/battery protection sys- tem. This system automatically cuts off the power to CAUTION: Always switch off the tool before extend tool and battery life. The tool will automatically installing or removing of the battery cartridge.
Page 9
Pressure gauge NOTICE: When using the English valve adapter, the pressure gauge will not display an accurate ► Fig.5: 1. Unit button 2. Minus button 3. Plus button value due to characteristics of the valve. When inflating a tire, do not use the value on the pres- If the object to be inflated is connected to the tool, the sure gauge, but inflate it by checking the status air pressure of the object is displayed on the pressure...
Page 10
Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. 10 ENGLISH...
PORTUGUÊS DO BRASIL (Instruções originais) ESPECIFICAÇÕES Modelo: DMP180 Comprimento total 251 - 266 mm Pressão máxima de ar 830 kPa Ciclo de serviço 5 minutos ligado / 5 minutos desligado Tensão nominal 18 V CC Peso líquido 1,4 - 1,7 kg •...
Page 12
Se for inevitável operar uma ferramenta elé- AVISOS DE SEGURANÇA trica em local úmido, use um dispositivo de proteção contra corrente residual (DCR). O uso de um dispositivo DCR reduz o risco de choque Avisos gerais de segurança para elétrico. ferramentas elétricas Ferramentas elétricas podem produzir campos eletromagnéticos (EMF), que não são nocivos...
Page 13
Use sempre óculos de proteção para proteger Use a ferramenta elétrica, os acessórios, as os olhos contra ferimentos ao usar ferramen- pontas cortantes da ferramenta, etc. de acordo tas elétricas. Os óculos de proteção devem com estas instruções, levando em conta as atender à...
Page 14
Encher outros objetos poderá 23. Use somente os acessórios padrão fornecidos danificá-los e provocar ferimentos. pela Makita. A utilização de outros acessórios Ao encher objetos, verifique o manômetro, pode oferecer risco de ferimentos em pessoas. o status da ferramenta e do objeto e certifi- que-se de que não existem fugas de ar.
Page 15
PRECAUÇÃO: Use somente baterias Makita bateria. Se ela não deslizar com facilidade é porque originais. O uso de baterias Makita não originais ou não está sendo colocada corretamente. baterias que foram alteradas pode causar a explo- são da bateria e resultar em incêndio, ferimentos às pessoas na área e danos aos equipamentos.
Page 16
Indicação da capacidade restante Interruptor liga/desliga principal das baterias AVISO: Desligue o interruptor liga/desliga Somente para baterias com o indicador principal sempre que a ferramenta não estiver ► Fig.2: 1. Lâmpadas indicadoras 2. Botão de em uso. checagem PRECAUÇÃO: Pressione o botão de checagem na bateria para ver a Quando transportar a ferra- capacidade restante das baterias.
Page 17
Para acender a lâmpada frontal OBSERVAÇÃO: Quando o adaptador da válvula Dunlop estiver sendo usado, o manômetro não ► Fig.6: 1. Lâmpada 2. Interruptor liga/desliga exibirá um valor preciso, devido às caracterís- principal ticas da válvula. Quando estiver enchendo um pneu, não use o valor do manômetro;...
Page 18
Para manter a SEGURANÇA e a CONFIABILIDADE do produto, os reparos e qualquer outra manutenção ou ajustes devem ser feitos pelos centros autorizados de assistência técnica da Makita ou na própria fábrica da Makita, utilizando sempre peças originais Makita. 18 PORTUGUÊS DO BRASIL...
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DMP180 Panjang keseluruhan 251 – 266 mm Tekanan udara maksimum 830 kPa Siklus kerja 5 menit Nyala / 5 menit Mati Tegangan terukur D.C. 18 V Berat bersih 1,4 - 1,7 kg • Karena kesinambungan program penelitian dan pengembangan kami, spesifikasi yang disebutkan di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan.
Page 20
Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi PERINGATAN lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan daya yang dilindungi peranti imbasan arus KESELAMATAN (residual current device - RCD). Penggunaan RCD mengurangi risiko sengatan listrik. Mesin listrik dapat menghasilkan medan Peringatan keselamatan umum magnet (EMF) yang tidak berbahaya bagi mesin listrik pengguna.
Page 21
Selalu kenakan kacamata pelindung Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata untuk melindungi mata dari cedera saat mesin, dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan menggunakan mesin listrik. Kacamata memperhitungkan kondisi kerja dan jenis harus sesuai dengan ANSI Z87.1 di Amerika pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan mesin Serikat, EN 166 di Eropa, atau AS/NZS 1336 di listrik untuk penggunaan yang lain dari peruntukan Australia/Selandia Baru.
Page 22
22. Jangan membongkar mesin. dipompa menurut produsen, seperti ban, 23. Hanya gunakan aksesori standar yang bola olahraga, atau tabung pelampung kecil. disediakan oleh Makita. Penggunaan aksesori Memompa objek lain dapat merusak objek atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan tersebut dan menyebabkan cedera.
Page 23
PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. benar. Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan menghilangkan garansi Makita pada pengisi daya dan alat Makita.
Page 24
Mengindikasikan kapasitas baterai Sakelar daya utama yang tersisa PERINGATAN: Selalu matikan sakelar daya Hanya untuk kartrid baterai dengan indikator utama saat tidak digunakan. ► Gbr.2: 1. Lampu indikator 2. Tombol pemeriksaan PERHATIAN: Tekan tombol pemeriksaan pada kartrid baterai untuk Saat membawa mesin, matikan melihat kapasitas baterai yang tersisa.
Page 25
Menggunakan adaptor katup CATATAN: Gunakan kain kering untuk mengelap kotoran dari lensa lampu. Hati-hati jangan sampai Schrader menggores lensa lampu, atau hal tersebut dapat menurunkan tingkat penerangannya. Buka lipatan penjepit cekam udara. Adaptor penyimpanan Pasang cekam udara pada batang katup. ►...
Page 26
Penggunaan bahan demikian dapat menyebabkan perubahan warna, perubahan bentuk atau timbulnya retakan. Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. 26 BAHASA INDONESIA...
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: DMP180 Panjang keseluruhan 251 – 266 mm Tekanan udara maksimum 830 kPa Kitar tugas 5 minit Hidup / 5 minit Mati Voltan terkadar D.C. 18 V Berat bersih 1.4 - 1.7 kg • Disebabkan program penyelidikan dan pembangunan kami yang berterusan, spesifikasi yang terkandung di dalam ini adalah tertakluk kepada perubahan tanpa notis.
Page 28
Alat kuasa boleh menghasilkan medan AMARAN KESELAMATAN elektromagnetik (EMF) yang tidak berbahaya kepada pengguna. Walau bagaimanapun, pengguna perentak jantung atau peranti Amaran keselamatan umum alat perubatan yang serupa harus menghubungi kuasa pembuat peranti mereka dan/atau doktor untuk nasihat sebelum mengendalikan alat kuasa ini. Keselamatan diri AMARAN: Baca semua amaran keselamatan,...
Page 29
Pastikan pemegang dan permukaan pegangan kering, bersih dan bebas dari minyak dan gris. Pemegang dan permukaan pegangan yang licin tidak membolehkan pengendalian dan kawalan selamat bagi alat dalam situasi yang tidak dijangka. Apabila menggunakan alat, jangan pakai sarung tangan kerja yang mungkin boleh kusut.
Page 30
22. Jangan buka alat tersebut. maksimum alat tersebut. Menggunakan 23. Gunakan hanya aksesori standard yang alat pada tekanan luaran yang lebih besar disediakan oleh Makita. Penggunaan mana- daripada tekanan luaran maksimum alat boleh mana aksesori atau alat tambahan lain mungkin memecahkan objek atau alat.
Page 31
Hanya gunakan bateri asli ia ke tempatnya. Masukkan ia sepenuhnya sehingga ia Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau terkunci di tempatnya dengan klik kecil. Jika anda boleh bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan...
Page 32
Menunjukkan kapasiti bateri yang Suis kuasa utama tinggal AMARAN: Sentiasa matikan suis kuasa utama Hanya untuk kartrij bateri dengan penunjuk apabila tidak digunakan. ► Rajah2: 1. Lampu penunjuk 2. Butang semak PERHATIAN: Tekan butang semak pada kartrij bateri untuk Apabila membawa alat itu, menunjukkan kapasiti bateri yang tinggal.
Page 33
Menggunakan penyesuai injap NOTA: Gunakan kain kering untuk mengelap kotoran daripada lensa lampu. Berhati-hati agar Schrader tidak mencalarkan lensa lampu, atau ia mungkin mengurangkan pencahayaan. Menghala pengapit cuk udara. Penyesuai menyimpan Pasang cuk udara ke batang injap. ► Rajah10: 1. Pengapit cuk udara 2. Batang injap 3.
Page 34
Ia boleh menyebabkan perubahan warna, bentuk atau keretakan. Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, apa-apa penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, sentiasa gunakan alat ganti Makita. 34 BAHASA MELAYU...
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DMP180 Chiều dài tổng thể 251 – 266 mm Áp suất không khí tối đa 830 kPa Chu kỳ làm việc 5 phút Bật / 5 phút Tắt Điện áp định mức D.C.
Page 36
Các dụng cụ máy có thể tạo ra từ trường điện CẢNH BÁO AN TOÀN (EMF) có hại cho người dùng. Tuy nhiên, người dùng máy trợ tim và những thiết bị y tế tương tự khác nên liên hệ với nhà sản xuất thiết bị và/hoặc Cảnh báo an toàn chung dành cho bác sỹ...
Page 37
Khi sử dụng dụng cụ, không được đi găng tay lao động bằng vải, có thể bị vướng. Việc găng tay lao động bằng vải vướng vào các bộ phận chuyển động có thể gây ra thương tích cá nhân. Sử...
Page 38
19. Không sử dụng dụng cụ làm thiết bị thở. 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ 20. Không sử dụng dụng cụ để phun hóa chất. định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có...
Page 39
► Hình2: 1. Các đèn chỉ báo 2. Nút Check (kiểm tra) ra cháy, thương tích và thiệt hại cá nhân. Nó cũng sẽ làm mất hiệu lực bảo hành của Makita dành cho dụng Ấn nút check (kiểm tra) trên hộp pin để chỉ báo dung cụ...
Page 40
Công tắc nguồn chính Cất giữ phích nối ► Hình7: 1. Kim bơm bóng thể thao 2. Phích nối van CẢNH BÁO: Luôn luôn tắt công tắc nguồn Presta 3. Giá đỡ phích nối chính khi không sử dụng. Có thể cất giữ phích nối trong giá đỡ phích nối của dụng cụ.
Page 41
đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm lại. Lốp xe được bơm theo áp suất chỉ định. Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy Tháo mâm cặp khí nén và phích nối van Presta, quyền và...
Page 65
한국어 (원본 취급 설명서) 사양 DMP180 모델: 251~266mm 전체 길이 830kPa 최대 공기 압력 5분 켜짐 / 5분 꺼짐 듀티 사이클 D.C. 18V 정격 전압 1.4~1.7kg 중량 • 지속적인 연구, 개발로 인해 여기에 기재된 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
Page 66
인화성 액체, 가스 또는 분진과 같이 폭발성 물질이 방진 및 집진 장비에 연결할 경우에는 제대로 연결 있는 환경에서 전동공구를 사용하지 마십시오. 전 하여 바르게 사용하여 주십시오. 집진 장비를 사용 동공구에서 튀는 불꽃으로 분진이나 가스가 점화될 하면 먼지로 발생하는 위험을 줄일 수 있습니다. 수...
Page 67
손잡이와 그립 표면은 항상 건조한 상태를 유지하 공구의 최대 출력 압력을 초과하여 공구를 사용하 고, 기름과 윤활유가 묻지 않도록 주의하여 주십시 지 마십시오. 공구의 최대 출력 압력보다 큰 출력 압 오. 미끄러운 손잡이와 그립 표면으로는 예기치 않 력으로 공구를 사용하면 물체나 공구가 파열될 수 은...
Page 68
작동 시간이 지나치게 짧아진 경우에는 작동을 즉 기능 설명 시 멈춰 주십시오. 과열이나 화상 혹은 폭발할 위험 이 있습니다. 전해질이 눈에 들어간 경우에는 깨끗한 물로 씻어 주의: 공구의 기능을 조정하거나 점검하기 전에는 낸 다음 즉시 치료를 받으십시오. 시력을 잃을 수 있 항상...
Page 69
압력계 참고: 사용 상태와 주변의 온도에 따라 실제 용량보다 조금 다르게 표시될 수 있습니다. ► 그림5: 1. 단위 버튼 2. 마이너스 버튼 3. 플러스 버튼 공구/배터리 보호 시스템 공기를 주입할 물체를 공구에 연결하면 공구를 켤 때 물 체의 공기 압력이 압력계에 표시됩니다. 공구에 아무것 도...
Page 70
유의사항: 유의사항: 영국식 밸브 어댑터를 사용할 때는 밸브의 부유 튜브에 공기를 주입할 때 부유 튜브의 압력이 20kPa(3PSI) 이하이므로 압력 게이지에는 정 특성으로 인해 압력계에 정확한 값이 표시되지 않습니 다. 타이어에 공기를 주입할 때는 압력계의 값을 사용 확한 값이 표시되지 않습니다. 부유 튜브에 공기를 주 하지...