Hitachi SP 18VA Handling Instructions Manual

Hitachi SP 18VA Handling Instructions Manual

Electronic sander polisher
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Electronic Sander Polisher
Lijadora pulidora electrónica
Lixadeira polidora eletrônica
SP 18VA
Read through carefully and understand these instructions before use.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
Handling instructions
Instrucciones de manejo
Instruções de uso

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi SP 18VA

  • Page 1 Electronic Sander Polisher Lijadora pulidora electrónica Lixadeira polidora eletrônica SP 18VA Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções. Handling instructions Instrucciones de manejo Instruções de uso...
  • Page 2 15° – 25° 6 mm 17 mm...
  • Page 3 English Español Português Dial Selector Seletor Lock button Botón de bloqueo Botão de bloqueio Switch trigger Interruptor de gatillo Gatilho do interruptor Washer nut Contratuerca de arandela Porca com arruela Sanding disc Disco de esmerilado Disco de lixar Rubber pad Disco de caucho Suporte de borracha Spindle...
  • Page 4: General Power Tool Safety Warnings

    English Carrying power tools with your fi nger on the switch or GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before Read all safety warnings and all instructions. turning the power tool on.
  • Page 5: Safety Warnings Common For Sanding Or Polishing Operations

    English Cutting accessory contacting a “live” wire may make SAFETY WARNINGS COMMON FOR SANDING exposed metal parts of the power tool “live” and shock OR POLISHING OPERATIONS the operator. k) Position the cord clear of the spinning accessory. a) This power tool is intended to function as a sander If you lose control, the cord may be cut or snagged or polisher.
  • Page 6: Specifications

    English PRECAUTIONS ON USING ELECTRONIC SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR SANDING SANDER POLISHER OPERATIONS 1. Never mount a grinding wheel and attempt to use this tool a) Do not use excessively oversized sanding disc as a disc grinder. paper. Follow manufacturers recommendations, 2.
  • Page 7: Maintenance And Inspection

    CAUTION Repair, modifi cation and inspection of Hitachi Power ○ Carefully guard against permitting the cabtyre cord to Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service touch the wool bonnet or sanding disc during operation. Center. If the cord touches, there is a danger that it may become This Parts List will be helpful if presented with the tool to entangled.
  • Page 8: Advertencias De Seguridad General De La Herramienta Eléctrica

    Español 3) Seguridad personal ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE a) Esté atento, preste atención a lo que hace y LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. ADVERTENCIA No utilice una herramienta eléctrica cuando esté Lea todas las instrucciones y advertencias de cansado o esté...
  • Page 9: Advertencias De Seguridad Comunes Para Las Operaciones De Molido Opulido

    Español e) El diámetro externo y el grosor de su accesorio Las herramientas eléctricas son peligrosas si son debe estar dentro de la clasifi cación de capacidad utilizadas por usuarios sin formación. de su herramienta metálica. e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Los accesorios de tamaño incorrecto no pueden Compruebe si las piezas móviles están mal supervisarse o controlarse adecuadamente.
  • Page 10: Especificaciones

    Español n) Limpie regularmente los conductos de aire de la d) Tenga especial cuidado cuando trabaje con herramienta eléctrica. esquinas, bordes afi lados, etc. Evite rebotar y El ventilador del motor sacará el polvo de dentro del enganchar el accesorio. alojamiento y la acumulación excesiva de metal en polvo Las esquinas, bordes afi...
  • Page 11: Antes De La Puesta En Marcha

    Español APLICACIONES Indicación /min Tipo de trabajo del dial ○ Alisar superfi cies metálicas. ○ Esmerilado preliminar de superfi cies metálicas antes de 1100 Lustrado pintar, eliminación de oxidación, eliminación de pintura 1700 vieja antes de volver a pintar. ○ Acabados trabajos madera, corregir...
  • Page 12: Mantenimiento E Inspección

    (1) Después de colocar disco lijador sobre el amortiguador junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de caucho, enrosque la tuerca con la arandela-freno en de Hitachi, para solicitar la reparación o cualquier otro el eje. tipo de mantenimiento.
  • Page 13 Português Não use uma ferramenta elétrica quando estiver ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto trabalha com ADVERTÊNCIA ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos Leia todas as instruções e advertências de segurança.
  • Page 14 Português Os acessórios com orifícios de eixo que não se ajustem Se encontrar qualquer dano, solicite o conserto no hardware de montagem da ferramenta elétrica podem da ferramenta antes de usá-la. soltar-se, vibrar excessivamente, e podem provocar a Muitos acidentes são causados por ferramentas com perda do controle.
  • Page 15 Português ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA CONTRA-GOLPE E ADVERTÊNCIAS ESPECÍFICAS PARA OPERAÇÕES DE RELACIONADAS LIXAMENTO O contra-golpe é uma reação brusca ao agarramento ou emperramento de uma roda de esmeril, almofada de apoio, a) Não use uma lixa com um tamanho excessivo. escova ou qualquer outro acessório.
  • Page 16: Antes Da Operação

    Português Selecione a velocidade do motor apropriada ao trabalho que ACESSÓRIOS PADRÕES está sendo feito. A tabela a seguir fornece as velocidades do motor correspondentes a cada indicação na escala do (1) Suporte de borracha .............1 seletor e mostra os tipos de trabalho para os quais elas são (2) Alça (com parafuso e arruela) ........1 apropriadas.
  • Page 17: Manutenção E Inspeção

    Português Esta lista de peças pode ser útil se for apresentada com MONTAGEM E DESMONTAGEM DO DISCO DE a ferramenta na Ofi cina Autorizada da Hitachi ao solicitar LIXAR E DA COBERTURA DE LÃ conserto ou manutenção. Na operação e na manutenção das ferramentas 1.
  • Page 20 Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Francisco Petrarca No. 239 Local A Col. Chapultepec Morales C. P. 11570 Mexico, D. F. Avenida Balboa, Edif. BBVA, Piso 21 B-1, Panamá, Rep. de Panamá Code No.

Table of Contents