Zanussi ZBT20420SA User Manual

Zanussi ZBT20420SA User Manual

Hide thumbs Also See for ZBT20420SA:
Table of Contents
  • Veiligheid Van Kinderen en Kwetsbare Mensen
  • Algemene Veiligheid
  • Dagelijks Gebruik
  • De Binnenkant Schoonmaken
  • Verplaatsbare Schappen
  • Aanwijzingen en Tips
  • Onderhoud en Reiniging
  • De Vriezer Ontdooien
  • Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt
  • Het Lampje Vervangen
  • De Deur Sluiten
  • Montage
  • Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet
  • Technische Gegevens
  • Sécurité des Enfants Et des Personnes Vulnérables
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Instructions de Sécurité
  • Connexion Électrique
  • Éclairage Interne
  • Mise Hors Tension
  • Utilisation Quotidienne
  • Entretien Et Nettoyage
  • Dégivrage du Congélateur
  • En Cas de Non-Utilisation Prolongée
  • En Cas D'anomalie de Fonctionnement
  • Fermeture de la Porte
  • Branchement Électrique
  • Caractéristiques Techniques
  • En Matière de Protection de L'environnement
  • Sicherheit von Kindern und Schutzbedürftigen Personen
  • Allgemeine Sicherheit
  • Betrieb
  • Täglicher Gebrauch
  • Tipps und Hinweise
  • Reinigung und Pflege
  • Fehlersuche
  • Austauschen der Lampe
  • Schliessen der Tür
  • Anforderungen an die Belüftung
  • Elektrischer Anschluss
  • Technische Daten

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZBT20420SA
NL Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie
EN User Manual
Fridge Freezer
FR Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
2
12
22
33

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZBT20420SA

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZBT20420SA NL Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie EN User Manual Fridge Freezer FR Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur DE Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank...
  • Page 2: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en...
  • Page 3 Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met • drijfgas in dit apparaat. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een •...
  • Page 4 • Plaats geen koolzuurhoudende dranken in het • Het koelcircuit van dit apparaat bevat vriesvak. Dit zal extra druk in de drankfles koolwaterstoffen. Enkel bevoegde personen veroorzaken. mogen de eenheid onderhouden en herladen. • Bewaar geen ontvlambare gassen en • Controleer regelmatig de afvoer van het vloeistoffen in het apparaat.
  • Page 5: Dagelijks Gebruik

    LET OP! Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het apparaat volledig gevuld is en de thermostaatknop op de koudste instelling staat, kan het apparaat continu werken, waardoor er ijs op de achterwand gevormd wordt. In dat geval moet de knop op een hogere temperatuur gezet worden om automatische ontdooiing mogelijk te maken en zodoende het...
  • Page 6: Aanwijzingen En Tips

    kamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van In het geval van onbedoelde de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is. ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de langer is uitgevallen dan de duur die vriezer gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in op de kaart met technische kenmerken dat geval zal de bereiding iets langer duren.
  • Page 7: Onderhoud En Reiniging

    • het is aan te bevelen de invriesdatum op elk • zorg ervoor dat de ingevroren levensmiddelen zo pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het snel mogelijk van de winkel naar uw vriezer al bewaard is. gebracht worden; •...
  • Page 8: De Vriezer Ontdooien

    DE VRIEZER ONTDOOIEN 3. Laat de deur open staan. Om het ontdooiproces te versnellen kunt u een LET OP! Gebruik nooit scherpe bak warm water in het vriesvak zetten. metalen hulpmiddelen om de rijp van Verwijder bovendien stukken ijs die afbreken de verdamper te krabben, deze zou voordat het ontdooien voltooid is.
  • Page 9 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch appa- het stopcontact. raat op het stopcontact aan. Neem contact op met een gek- walificeerd elektricien. Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig en Controleer of het apparaat sta- stabiel geplaatst.
  • Page 10: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er worden veel producten te- Conserveer minder producten te- gelijk bewaard. gelijk. De dikte van de rijp is meer Ontdooi het apparaat. dan 4-5 mm. De deur is te vaak geopend. Open de deur alleen als het no- dig is.
  • Page 11: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in Bij bepaalde modeltypes kunnen er overeenstemming met de geldende regels, functionele problemen ontstaan als raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd deze temperaturen niet worden elektricien gerespecteerd. De juiste werking van • De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld het apparaat kan enkel gegarandeerd worden als bovenstaande worden als het opgegeven...
  • Page 12: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 13: Safety Instructions

    Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral • detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a • flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the •...
  • Page 14: Operation

    • Do not touch the compressor or the condenser. • Regularly examine the drain of the appliance and They are hot. if necessary, clean it. If the drain is blocked, • Do not remove or touch items from the freezer defrosted water collects in the bottom of the compartment if your hands are wet or damp.
  • Page 15: Hints And Tips

    soap to remove the typical smell of a brand-new To freeze fresh foods it is not necessary to change product, then dried thoroughly. the medium setting. However, for a faster freezing operation, turn the CAUTION! Do not use detergents or temperature regulator toward higher settings to abrasive powders, as these will obtain the maximum coldness.
  • Page 16: Care And Cleaning

    • A whirring and pulsating sound from the • the maximum quantity of food which can be compressor when refrigerant is pumped. frozen in 24 hours is shown on the rating plate; • A sudden cracking noise from inside appliance •...
  • Page 17 DEFROSTING THE FREEZER This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and CAUTION! Never use sharp metal recharging must therefore only be tools to scrape off frost from the carried out by authorized technicians. evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the The accessories and parts of the...
  • Page 18: Troubleshooting

    WARNING! If you want to keep the appliance switched on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. WHAT TO DO IF... Problem Possible cause Solution...
  • Page 19: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution Food products prevent that Make sure that food products do water flows into the water not touch the rear plate. collector. Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water outlet to not connected to the evapo- the evaporative tray.
  • Page 20: Technical Data

    LOCATION ELECTRICAL CONNECTION • Before plugging in, ensure that the voltage and Refer to the assembly instructions for frequency shown on the rating plate correspond the installation. to your domestic power supply. • The appliance must be earthed. The power To ensure best performance, install the appliance supply cable plug is provided with a contact for well away from sources of heat such as radiators,...
  • Page 21: Environmental Concerns

    Frequency The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. ENVIRONMENTAL CONCERNS the symbol with the household waste. Return the Recycle the materials with the symbol .
  • Page 22: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Page 23: Instructions De Sécurité

    N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez •...
  • Page 24: Éclairage Interne

    • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet ENTRETIEN ET NETTOYAGE appareil. AVERTISSEMENT! Risque de • Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière, blessure corporelle ou de dommages etc.) dans l'appareil, en l'absence d'indications matériels. du fabricant. • Veillez à ne pas endommager le circuit •...
  • Page 25: Utilisation Quotidienne

    2. Tournez le thermostat sur la position maximale ATTENTION! Si la température pour obtenir plus de froid. ambiante est élevée ou l'appareil très rempli et si le thermostat est réglé sur la température la plus basse, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où...
  • Page 26 CONSERVATION D'ALIMENTS CONGELÉS ET réfrigérateur ou à température ambiante en fonction SURGELÉS du temps disponible pour cette opération. À la mise en service ou après un arrêt prolongé, Les petites portions peuvent même être cuites sans placez le thermostat sur la position maximale décongélation préalable : la cuisson sera pendant 2 heures environ avant d'introduire les cependant un peu plus longue.
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    • le processus de congélation durant 24 heures, respectez la durée de conservation indiquée par n'ajoutez pas d'autres aliments à congeler le fabricant. pendant cette période ; CONSEILS POUR LE STOCKAGE DES • congelez uniquement des aliments de bonne ALIMENTS SURGELÉS qualité, frais et nettoyés ;...
  • Page 28: Dégivrage Du Congélateur

    Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice 2. Sortez les denrées congelées, enveloppez-les d'écoulement de la goulotte d'évacuation de l'eau dans plusieurs feuilles de papier journal et de dégivrage située au milieu du compartiment conservez-les dans un endroit frais. réfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder et AVERTISSEMENT! Ne touchez de couler à...
  • Page 29 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas du L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. tout. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fiche tion n'est pas correctement du câble d'alimentation dans la insérée dans la prise de cou- prise de courant.
  • Page 30: Fermeture De La Porte

    Problème Cause probable Solution De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est pas l'eau au bac d'évaporation de raccordé au bac d'évapora- l'eau de dégivrage. tion situé au-dessus du com- presseur.
  • Page 31: Branchement Électrique

    EMPLACEMENT BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE • Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que Consultez la notice de montage lors la tension et la fréquence indiquées sur la de l'installation. plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau électrique domestique. Pour assurer des performances optimales, l'appareil •...
  • Page 32: En Matière De Protection De L'environnement

    Tension Volts 230-240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures Recyclez les matériaux portant le symbole ménagères.
  • Page 33: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren und von...
  • Page 34 Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, wie •...
  • Page 35: Betrieb

    • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am REINIGUNG UND PFLEGE Gerät vor. WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie • Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. Risiko von Schäden am Gerät. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen •...
  • Page 36: Täglicher Gebrauch

    1. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine ACHTUNG! Ist die niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche Umgebungstemperatur hoch oder das Kühlung zu erreichen. Gerät voll beladen, dieses aber auf die 2. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigste Temperatur eingestellt, so höhere Einstellung, um die maximal mögliche kann es bei andauerndem Betrieb des Kühlung zu erreichen.
  • Page 37: Tipps Und Hinweise

    LAGERN VON GEFRORENEN stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei LEBENSMITTELN Raumtemperatur aufgetaut werden. Lassen Sie das Gerät vor der ersten Kleinere Gefriergutteile können sogar direkt aus Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das dem Gefriergerät entnommen und anschließend Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 2 Stunden sofort gekocht werden.
  • Page 38: Reinigung Und Pflege

    • Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden, legen • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzelnen Packung zu notieren, um einen einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät. genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben. • Frieren Sie ausschließlich frische und gründlich HINWEISE ZUR LAGERUNG GEFRORENER gewaschene Lebensmittel von sehr guter...
  • Page 39: Fehlersuche

    Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser sammelt 1. Schalten Sie das Gerät aus oder ziehen Sie sich in einer Auffangrinne und läuft durch eine den Netzstecker aus der Steckdose. Abflussöffnung in einen speziellen Behälter an der 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, Rückseite des Geräts über dem Kompressor, wo verpacken Sie es in mehrere Schichten es verdampft.
  • Page 40 WAS TUN, WENN ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose ges- korrekt in die Steckdose. teckt. Es liegt keine Spannung an Testen Sie, ob ein anderes Gerät der Steckdose an.
  • Page 41: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät ist zu Der Temperaturregler ist Stellen sie eine höhere/niedri- hoch/niedrig. nicht richtig eingestellt. gere Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig ges- Siehe „Schließen der Tür“. chlossen. Die Temperatur der zu küh- Lassen Sie die Lebensmittel auf lenden Lebensmittel ist zu Raumtemperatur abkühlen, bevor...
  • Page 42: Anforderungen An Die Belüftung

    AUFSTELLUNG Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten Installieren Sie dieses Gerät in einem trockenen, übereinstimmen. gut belüfteten Raum, an dem die • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts ausgestattet.
  • Page 43 Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr entsprechenden Recyclingbehältern.
  • Page 44 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Table of Contents