Download Print this page
Philips HU4706 User Manual
Hide thumbs Also See for HU4706:

Advertisement

Quick Links

HU4706
คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช ้
EN
User manual
TH
Buku Petunjuk Pengguna
ZH-T 使用手冊
ID
©2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4241 210 80323
English
1 Your humidifier
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benefit from the support that Philips offers, register
your product at www.philips.com/welcome.
The Philips humidifier brings fresh, humidified air to your
house for the health of your family. It offers you advanced
evaporation system with NanoCloud technology, using a
special humidification filter which adds H2O molecules to the
dry air, and produces healthy humid air without formation of
water mist. Its humidification filter retains bacteria, calcium
and other particles from the water. It delivers only pure
humidified air in your home. No more dry air in the winter
season or from the air conditioning.
Read this user manual carefully before you install and use
the humidifier. Save it for future reference.
2 Important
Read this user manual carefully before you use the
humidifier, and save it for future reference.
Danger
Do not spray any flammable materials such
as insecticides or fragrance around the
humidifier.
The water in the water tank is not suitable
for drinking. Do not drink this water and do
not use it to feed animals or to water plants.
When you empty the water tank, pour the
water down the drain.
Warning
Check if the voltage indicated on the
bottom of the humidifier corresponds to
the local power voltage before you connect
the humidifier.
If the power cord is damaged, you must
have it replaced by Philips, a service center
authorized by Philips, or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Do not use the humidifier if the plug,
the power cord, or the humidifier itself is
damaged.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
Do not block the air inlet and outlet, e.g. by
placing items on the air outlet or in front of
the air inlet.
Caution
If the power socket used to power the
humidifier has poor connections, the plug
of the humidifier becomes hot. Make sure
that you plug the humidifier into a properly
connected power socket.
Always place and use the humidifier on a
dry, stable, level, and horizontal surface.
Do not place anything on top of the
humidifier and do not sit on the humidifier.
Make sure that the humidifier is well
assembled/connected every time after
you clean it or after you remove the top
unit and/or water tank for refilling. The
humidifier must be properly assembled to
deliver a good and safe performance.
Only use the original Philips filter specially
intended for this humidifier. Do not use any
other filter.
Avoid knocking against the humidifier (the
air inlet and outlet in particular) with hard
objects.
Do not insert your fingers or objects into
the air outlet or the air inlet to prevent
physical injury or malfunctioning of the
humidifier.
Do not use this humidifier when you have
used indoor smoke-type insect repellents
or in places with oily residues, burning
incense, or chemical fumes.
Do not use the humidifier near gas
appliances, heating devices or fireplaces.
Always unplug the humidifier after use and
before you clean it.
Do not fill water from the air outlets on top
of the humidifier.
Place the humidifier properly to prevent
children from knocking it over.
When the humidifier is not used for a long
time, bacteria and mold may grow on the
filters. Check the filters before you start
ภาพรวม
1
Overview
Ikhtisar
概覽
Top unit
Bagian atas unit
ตั ว เครื ่ อ งชิ ้ น บน
上方裝置
Humidification filter
Filter pelembap
แผ่ น กรอง Humidification
加濕濾網
(HU4136)
Filter support
Baki filter
แท่ น วางแผ่ น กรอง
過濾器支架
Floater
Floater
ลู ก ลอย
浮球
Water tank
Tangki air
แท้ ง ค์ น � ้ า
水箱
เติ ม น� ้ า
Refill water
4
Mengisi ulang air
加水
1
2
3
4
MAX
Note:
Do not shake the water tank when moving it, or water might
leak from the air inlets.
Do not refill water through the air outlets on top of the
humidifier.
Catatan:
Jangan mengguncang tangki air saat memindahkannya, atau
air bisa keluar dari saluran masuk udara.
Jangan mengisi air lewat saluran keluar udara di bagian atas
pelembap ruangan.
หมายเหตุ :
ห้ า มเขย่ า แท้ ง ค์ น � ้ า ขณะเคลื ่ อ นย้ า ยเครื ่ อ ง ไม่ เ ช่ น นั ้ น น� ้ า จะรั ่ ว ออกจากช่ อ งระบายลม
ห้ า มเติ ม น� ้ า ที ่ ท างลมออกบริ เ วณด้ า นบนของเครื ่ อ งเพิ ่ ม ความชื ้ น
注意:
移動時不要搖晃水箱,否則水可能透過進氣口漏出。
不要從加濕機頂部的排氣口加水。
6
Replace the humidification filter
Mengganti filter pelembap
1
2
4
5
7
8
using the humidifier again. If the filter is very
dirty with dark spots, replace it (see chapter
'Replace the humidification filter').
Do not wash the filter in a washing machine
or dish washer, otherwise the filter will be
deformed.
Clean the water tank and humidification
filter every week to keep them clean.
Only fill the water tank with cold tap water.
Do not use ground water or hot water.
Do not put any substance other than water
in the water tank. Do not add fragrance
or chemical substance into the water. Use
only water (tap, purified, mineral, any sort
of potable water).
If you do not use the humidifier for a long
time, clean the water tank and dry the
humidification filter.
If you need to move the humidifier,
disconnect the humidifier from the power
supply first. Then empty the water tank, and
carry the humidifier horizontally.
Unplug the appliance during filling and
cleaning.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards
and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
เตรี ย มพร้ อ มส� า หรั บ การสร้ า งความชื ้ น
2
Prepare for humidification
Menyiapkan pelembapan
準備加濕
1
2
3
4
MAX
Note:
5
When filling water, do not exceed the MAX water level indicated on the inside of the water tank.
Catatan:
Saat mengisi air, jangan melebihi ketinggian air MAX yang ditunjukkan di bagian dalam tangki air.
หมายเหตุ :
ในการเติ ม น� ้ า ห้ า มใส่ น � ้ า เกิ น ระดั บ น� ้ า สู ง สุ ด ที ่ ร ะบุ ไ ว้ ด ้ า นในแท้ ง ค์ น � ้ า
注意:
注水時請注意不要超過水箱內標註的最高水位 MAX。
5
Clean the water tank, humidification filter and filter support
Bersihkan tangki air, filter pelembap, dan dudukan filter
1
2
5
6
10
9
Note:
13
Before cleaning the water tank, switch off the humidifier and remove the plug from the power socket.
Never use abrasive, aggressive, or flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any
part of the humidifier.
Clean the water tank and rinse the humidification filter every week to keep it hygienic.
Regularly clean the inside and outside of the humidifier to prevent dust from collecting. Clean the
body of the humidifier, the air inlet and the air outlet with a soft dry cloth.
Do not squeeze or wring the filter when cleaning.
Do not put the humidification filter under direct sunlight. Let it air dry.
Catatan:
Sebelum membersihkan tangki air, matikan pelembab ruangan dan lepaskan steker dari stopkontak listrik.
Jangan sekali-kali menggunakan bahan abrasif, agresif, atau yang mudah terbakar seperti bahan pemutih atau alkohol untuk
membersihkan bagian mana pun pada pelembap ruangan.
Bersihkan tangki air dan bilas filter pelembap setiap minggu agar tetap higienis.
Secara teratur bersihkan bagian dalam dan luar pelembap ruangan untuk mencegah menumpuknya debu. Bersihkan badan alat
pelembap ruangan, saluran masuk dan keluar udara dengan kain kering yang lembut.
Jangan memeras atau meremas filter saat dicuci.
Jangan meletakkan filter pelembap di bawah sinar matahari langsung. Biarkan kering dengan cara diangin-anginkan.
หมายเหตุ :
ก่ อ นการท� า ความสะอาดแท้ ง ค์ น � ้ า ให้ ป ิ ด สวิ ต ช์ เ ครื ่ อ งเพิ ่ ม ความชื ้ น และถอดปลั ๊ ก ออกจากเต้ า รั บ ทุ ก ครั ้ ง
ห้ า มใช้ ส ารท� า ความสะอาดที ่ ม ี ฤ ทธิ ์ ก ั ด กร่ อ น รุ น แรง หรื อ ติ ด ไฟได้ เช่ น สารฟอกขาว หรื อ แอลกอฮอล์ ท � า ความสะอาดส่ ว นต่ า งๆ ของเครื ่ อ งเพิ ่ ม ความชื ้ น
ท� า ความสะอาดแท้ ง ค์ น � ้ า และล้ า งแผ่ น กรองก� า เนิ ด ความชื ้ น ทุ ก สั ป ดาห์ เ พื ่ อ รั ก ษาความสะอาด
ท� า ความสะอาดด้ า นในและด้ า นนอกของตั ว เครื ่ อ งเพิ ่ ม ความชื ้ น เป็ น ประจ� า เพื ่ อ ป้ อ งกั น การสะสมของฝุ ่ น ท� า ความสะอาดตั ว เครื ่ อ งของเครื ่ อ งเพิ ่ ม ความชื ้ น ทางลมเข้ า และทางลมออกด้ ว ย
ผ้ า แห้ ง และนุ ่ ม
ห้ า มบี บ หรื อ บิ ด แผ่ น กรองก� า เนิ ด ความชื ้ น ในขณะท� า ความสะอาด
ห้ า มน� า แผ่ น กรองก� า เนิ ด ความชื ้ น ไปตากแดดโดยตรง ให้ ใ ช้ ก ารผึ ่ ง ให้ แ ห้ ง
注意:
清洗水箱之前,請關掉加濕機,並將插頭從電源插座上拔除。
請勿使用磨蝕性、侵略性或易燃清潔劑(如漂白劑或酒精)清洗加濕機的任何一部分。
每週清潔水箱和沖洗加濕過濾網以保持衛生。
請定時清潔加濕機的內外,以避免機身積聚塵埃。用柔軟的乾布擦拭,清潔加濕器的機身、進氣口和排氣口。
清洗時注意不要擠壓或扭過濾網。
不要將加濕濾網放在陽光直射的地方。讓它自然風乾。
เปลี ่ ย นแผ่ น กรองก� า เนิ ด ความชื ้ น
更換加濕過濾網
Note:
3
Replace the humidification filter every three months for optimal performance. If the filter is in good condition,
you could use it for a longer period of time. Make sure to replace the humidification filter at least once a year.
Use only Philips original humidification filter HU4136
Register your product at www.Philips.com or call our Consumer Care Center for further information on how to
replace your filter.
Catatan:
Ganti filter pelembap setiap tiga bulan untuk performa optimal. Jika filter dalam kondisi yang baik, Anda
dapat menggunakannya untuk waktu yang lebih lama. Pastikan untuk mengganti filter pelembap setidaknya
6
sekali setahun.
Gunakan filter pelembap asli Philips HU4136 saja
Daftarkan produk Anda di www.Philips.com atau hubungi Pusat Layanan Konsumen untuk informasi
selengkapnya tentang cara mengganti filter.
หมายเหตุ :
เปลี ่ ย นแผ่ น กรองก� า เนิ ด ความชื ้ น ทุ ก ๆ 3 เดื อ น เพื ่ อ ประสิ ท ธิ ภ าพสู ง สุ ด ในการท� า งาน หากแผ่ น กรองยั ง มี ส ภาพดี สามารถใช้ ต ่ อ ไปได้ อ ี ก ระยะหนึ ่ ง
ตรวจสอบว่ า มี ก ารเปลี ่ ย นแผ่ น กรองก� า เนิ ด ความชื ้ น อย่ า งน้ อ ยปี ล ะหนึ ่ ง ครั ้ ง
ใช้ แ ผ่ น กรองก� า เนิ ด ความชื ้ น แท้ ข อง Philips ส� า หรั บ รุ ่ น HU4136 เท่ า นั ้ น
ลงทะเบี ย นผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข องคุ ณ ที ่ www.Philips.com/welcome หรื อ ติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก ารดู แ ลลู ก ค้ า ของเราเพื ่ อ รั บ ข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม เกี ่ ย วกั บ วิ ธ ี ก ารเปลี ่ ย น
9
แผ่ น กรองของคุ ณ
注意:
每三個月更換加濕濾網,以維持良好操作性能。如保持過濾網狀況良好,使用時間會更長。確保每年至少更換加濕濾
網一次。
請僅使用原裝 Philips HU4136 加濕濾網 。
到 www.Philips.com 註冊您的產品,或致電我們顧客服務中心,進一步了解如何更換濾網。
Compliance with EMF
Koninklijke Philips N.V. manufactures and sells many
products targeted at consumers, which, like any electronic
apparatus, in general have the ability to emit and receive
electromagnetic signals.
One of Philips' leading Business Principles is to take all
necessary health and safety measures for our products, to
comply with all applicable legal requirements and to stay
well within the EMF standards applicable at the time of
producing the products.
Philips is committed to develop, produce and market
products that cause no adverse health effects. Philips
confirms that if its products are handled properly for their
intended use, they are safe to use according to scientific
evidence available today.
Philips plays an active role in the development of
international EMF and safety standards, enabling Philips to
anticipate further developments in standardization for early
integration in its products.
Recycling
Do not throw away the product with the normal household
waste at the end of its life, but hand it in at an official
collection point for recycling. By doing this, you help to
preserve the environment.
Follow your country's rules for the separate collection of
electrical and electronic products. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and
human health.
เปิ ด การท� า งานเครื ่ อ งเพิ ่ ม ความชื ้ น
3
Switch on the humidifier
Hidupkan pelembap ruangan
開啟加濕機
1
2
3
ท� า ความสะอาดแท้ ง ค์ น � ้ า แผ่ น กรองก� า เนิ ด ความชื ้ น และแท่ น วางแผ่ น กรอง
清洗水箱,加濕濾網和過濾器支架
3
4
8
7
Tap Water *
1 hour
11
12
Air keran
1 jam
自來水
1小時
3 Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you
could encounter with the humidifier. If you are unable to
solve the problem with the information below, contact the
Consumer Care Center in your country.
Problem
Possible solution
Make sure that there is power supply
to the humidifier.
The humidifier does
Make sure that the water tank is
not work.
filled with water and the upper unit is
placed properly onto the water tank.
Make sure that the water tank is
filled with water and the upper unit is
placed properly onto the water tank.
There is no air
humidification.
Your room might have too much
ventilation. Please close doors and
windows.
Make sure that the humidifier is not
overfilled with water.
Make sure that the humidifier is well
assembled/connected every time
after you clean it or after you remove
The water tank leaks.
the upper unit and/or water tank for
refilling.
Make sure that the water tank is
properly placed. If the problem
persists, contact the Consumer Care
Center in your country.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HU4706

  • Page 1 • ใช้ แ ผ่ น กรองก� า เนิ ด ความชื ้ น แท้ ข อง Philips ส� า หรั บ รุ ่ น HU4136 เท่ า นั ้ น the air inlet.
  • Page 2 要的健康和安全措施,遵循一切可行的法律規定,並在產品生產 Philips มุ ่ ง มั ่ น ที ่ จ ะพั ฒ นา ผลิ ต และขายผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ไ ม่ ส ่ ง ผลกระทบที ่ ร ้ า ยแรงต่ อ Alat ini dapat digunakan oleh anak-anak di berdampak terhadap performa •...