Page 2
Service 24h Service Hotline +49 175 293 8950 Oerlikon Barmag Zweigniederlassung der Oerlikon Textile GmbH & Co. KG Leverkuser Strasse 65 42897 Remscheid Germany Phone: +49 2191-67-0 During office hours: Phone: + 49 2191 67 2815 Fax: + 49 2191 67 2742 Seal of approval for the Barmag‐wide certification according to DIN EN ISO 9001 carried through by a German corporation for certifying management systems, the “TÜV SÜD Management Service”.
Vor Beginn von Reparaturarbeiten und Wartungsarbei ten an der Pumpe ist der Pumpenantrieb elektrisch abzuschalten und bis zum Stillstand auslaufen zu las sen. Abstellvorschriften beachten! Den abgeschalteten Antrieb vor unbefugtem Wiederein schalten absichern. GM / SV / ZP/ GP 03.21...
Aufheizens die Sie detemperatur der Sperrflüssigkeit nie erreicht wird, Achtung! (langsames Aufheizen erforderlich). • • Elektrische Beheizung so montieren, dass zwischen Heftiges Gegeneinanderschlagen der Magnet- Heizung und Pumpe ein ausreichender Wärmeüber kupplungsbauteile unbedingt vermeiden. GM / SV / ZP/ GP 03.21...
Während des Betriebes ist dies Kühlschale eingraviert. • regelmäßig zu überprüfen. Eine Deformation z.B. durch Beachten Sie bei 2-stufigen Pumpen der GM-Baureihe, zu starke Aufspreizung der elektrischen Beheizung, ist die mit Flüssigheizungen / -kühlungen ausgestattet sind, zu vermeiden.
Vorderseite der Pumpe). Falsche chen Sperrmedium zu befüllen. Drehrichtung kann sowohl zur Beschädigung der Pumpe als auch der Anlage führen. Vor Inbetriebnahme die Dichtigkeit der Leitungsanschlüsse an Pumpenein- und -austritt (ggf. der Spülanschlüsse) kon trollieren. GM / SV / ZP/ GP 03.21...
• diese stufenweise angezogen werden, um ein Verkan Stückzahl ten der Stopfbuchse zu vermeiden. • Barmag - Artikelnummer (bei GM-Baureihe) (auf der • Bei Dichtungen mit Federvorspannung müssen die Ein Pumpe eingraviert) baumaße und ggf. Hinweise auf der Pumpen-Zeichnung Ansprechpartner: beachtet werden.
12 / 20 2,5* 15 / 23 16 / 24 18 / 30 20 / 32 pro Schraube W = Whitworth - Gewinde M = metrisches Gewinde Die Zahl entspricht dem Nenndurchmesser in mm GM / SV / ZP/ GP 03.21...
Install the temperature sensor so that a sufficient heat • Do not bring magnetic couplings close to personal com transmission is provided between the heater and the puters, data carriers and other electronic components. pump. Use thermal grease. GM / SV / ZP / GP 03.21...
The values are engraved into the livered, they may be requested from Barmag. heating/cooling jacket. • For two-stage pumps of the GM series equipped with Identification liquid heating and cooling systems, please note as well the additional notes (regarding permissible forces, tight...
(e.g. tank, lines, vales) are thoroughly only. cleaned. Dirt, metal particles, etc. result in damage to • Only transport heavy pumps and pump units with lifting the pump. equipment. GM / SV / ZP / GP 03.21...
Afterwards, seal the inlet and outlet holes as well as the flushing holes (if applicable) with the corresponding protective plugs. In any case, the pump body must be greased with resin-free preservation oil or a similar substance. GM / SV / ZP / GP 03.21...
Number of pieces If the maintenance is to be carried out by the owner with • Barmag article number (in case of GM series) (engraved in-house personnel, Barmag offers corresponding training into the pump) for the owner's staff. Furthermore, you may order a Service Book for each pump type from Barmag.
Procedure for metering pumps of the GM series Attention! Tighten spigot nuts or screws first with 1.5 times the value specified in the table. Afterwards, loosen them and re-tighten them with the corresponding specifications. Tightening torques for metering pumps of the GM series Delivery volume 0,05 /rotation]...
Avant le début des réparations et de l'entretien de la pompe, l'entraînement de la pompe doit être désactivé électriquement et laissé jusqu'à arrêt complet. Observer les prescriptions pour l'arrêt ! Sécuriser l'entraînement désactivé contre toute remise en marche non autorisée. GM / SV / ZP / GP 03.21...
Eviter toute déformation, par trop forte • propagation du chauffage électrique par exemple. Ne pas placer le couple magnétique à proximité d'ordi nateurs, de support de données et d'autres pièces élect roniques. GM / SV / ZP / GP 03.21...
PB-0-5853 pour les pompes à deux niveaux de de chaleur suffisant se trouve entre la sonde et la la série GM. Le schéma est envoyé avec la pompe, pompe. Utiliser une pâte conductrice de chaleur. mais peut aussi être demandé à Barmag.
Barmag ou par un personnel formé. Si le montage est effectué par le personnel de l'exploitant, Barmag propose une formation correspondante. Vous pou vez de plus commander les livres d'entretien chez Barmag. GM / SV / ZP / GP 03.21...
Dévissez toujours en premier les vis sur le Une fois que le joint du presse-étoupe s'est stabilisé, dessus de la chambre d'étanchéité pour laisser sortir une surveillance hebdomadaire en fonctionnement l'accumulation de gaz éventuelle. GM / SV / ZP / GP 03.21...
éventuelles sur le sc nécessaire) héma de la pompe doivent être observées. • Nombre de pièces • Référence Barmag (pour la série GM) (gravé sur la pompe) Entretien Interlocuteur : Exécution de l'entretien Service ventes de pompes, L'entretien doit être effectué...
Serrer au préalable l'écrou d'accouplement ou les vis à 1,5 fois la valeur spécifiée dans le tableau, puis serrer et resserrer à nouveau aux spécifications correspondantes. Couple de serrage pour pompes de dosage de la série GM Quantité d'alimentation 0,05...
Osservare le prescrizioni relative alla posa della pompa! Il comando spento deve essere protetto contro un'even tuale riaccensione non autorizzata. GM / SV / ZP / GP 03.21...
Durante il Non collocare gli accoppiamenti magnetici in prossimità funzionamento, controllare ciò ad intervalli regolari. Evi di PC, supporti dati e altri componenti elettronici. GM / SV / ZP / GP 03.21...
I valori sono incisi sul rivesti mento del riscaldamento/raffreddamento. • Nelle pompe a 2 livelli della serie GM, dotate di disposi tivo di raffreddamento/riscaldamento dei liquidi, osser vare anche le indicazioni (forze ammesse, momenti torcenti, ecc.) nel disegno PB-0-5853. Il disegno viene spedito assieme alla macchina, ma può...
(due-tre a vite più in alto della camera a tenuta, per far uscire volte nelle prime ore) la pretensione del premistoppa. eventuali gas. Quando la guarnizione del premistoppa si è stabilizzata, GM / SV / ZP / GP 03.21...
Barmag) vare le dimensioni di installazione ed eventualmente le • indicazioni sul disegno della pompa. Numero di pezzi • Codice articolo Barmag (per la serie GM) (impresso sulla pompa) Riparazione Incaricato: Esecuzione della riparazione Reparto vendite pompe, La riparazione deve essere eseguita dal centro manuten...
Stringere inizialmente i dadi girevoli o le viti con una coppia di serraggio pari a 1,5 volte quella riportata nella tabella, quindi allentare e stringere di nuovo secondo i valori indicati. Coppie di serraggio per le pompe dosatrici della serie GM Quantità trasporto...
Need help?
Do you have a question about the GM and is the answer not in the manual?
Questions and answers